Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Ян Василий. Батый -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
дунов. Главный колдун, Га- зук, заперся в пещере внутри Ураковой горы и не вышел приветствовать вождя прибывшего войска. Около входа в пещеру сторожили его помощники и никого к нему не пускали. Бату-хан объявил строгий приказ, чтобы воины относились к колдунам почтительно и ничем их не сердили: - Если небожитель, владыка грома, Хоходой-Моргон рассердится, то ни- какая земная сила не спасет от его молний. Нужно беречь и ублажать кол- дунов и шаманов всех народов, чтобы они молились добрым и злым богам, прося их помочь победе монгольского войска. Бату-хан приказал, чтобы Газук, главный шаман Хоходой-Моргона, явился на празднество и молился за джихангира. Колдуны ответили, что Газуку бо- лее тысячи лет, он так стар, что прирос корнями к земле, и его нельзя сдвинуть с места. Бату-хан обратился к своему мудрому советнику Субудай-багатуру: - Надо увидеть упрямого Хоходой-Моргона и узнать, что он делает в своей пещере. Может, он колдует против нас? Не подарить ли ему коров и коней, всего, что может понравиться старику? Или же следует его удавить? Субудай-багатур ответил: - Глубокие старики любят только почет. И я также думаю, что он успел собрать от своих почитателей больше золота, чем ты собираешь во всех своих походах... Бату-хан зажмурился: - Дзе-дзе! - Я его притащу на верблюде. Субудай приказал позвать сотника Арапшу. Тот явился сейчас же, внима- тельно выслушал одноглазого полководца и сказал: - Я один ничего не поделаю. - Тебе помогут наши шаманы, - Нет, здесь нужны не они, а сотня нукеров. - Возьми хоть три сотни! Но старому Газуку будут помогать все злые духи! Опасайся их обидеть и будь осторожен. Субудай приказал привести двух сотников и слушал, что им объяснял Арапша: - Мы должны вытащить невредимым из этой горы святого, всесильного и очень хитрого колдуна Газука. Говорят, он может обращаться в медведя, в змею, в крысу или в червяка. Но не бойтесь! С нами приказ Субудай-бага- тура, а он сильнее всех небожителей, потому что его охраняет великий бог войны Сульдэ! - Верно,- сказал Субудай. - Мы боимся,-прошептали сотники.-Драться в битве нам не страшно, а ловить колдуна, который обращается в змею и червяка, нам не приходи- лось!.. - Сегодня попробуйте, и если вам это удастся, вас ждет большая награ- да от Бату-хана. - Да, да! Будет награда! - сказал Субудай. - Поступайте так,- сказал Арапша,- как на охоте за черно-бурой лиси- цей или за хитрым барсуком. Они тоже живут в холмах, где много запасных ходов, чтобы убежать, если собаки пролезут в нору... - Поняли! - Вы окружите гору кольцом нукеров. Сыщите запасные выходы. Если ста- рик-колдун еще в пещере, вы его выловите. Если он убежал, то он недале- ко, и вы его поймайте... - Поняли! - Осмотрите тщательно, нет ли где заготовленных лошадей или верблю- дов. Каждую пещеру, каждую нору, в которую может пролезть человек, надо проверить и поставить возле нее дозорного. - Поняли! - Возьмите с собой собак, они особенно помогут. А я пойду к главному входу в большую пещеру и буду следить за колдунами, помощниками Газука. Триста всадников отправились на разведку. Всем обещана была награда, все мечтали о золоте, спрятанном колдунами в Ураковой горе. Всадники растянулись кольцом вокруг горы, прощупывая каждый куст, каждую нору. Арапша ждал у входа в главную пещеру. Вход был загорожен камнями и большой каменной плитой. В узком отверстии показалась голова в меховом остроконечном колпаке, с седой бородой и красными слезящимися глазами. Беззубый рот шамкал что-то непонятное. - Это главный колдун? - спросил Арапша. - Нет, это его пра-пра-правнук! А сам Газук сидит в глубине пещеры и не может двинуться, потому что от его ног вросли в землю длинные толстые корни. Помощники колдуна клялись, что войти в пещеру нельзя, что другого хо- да туда нет, а из этого маленького отверстия Газук вылетает по ночам, обращаясь в летучую мышь. По требованию Арапши к горе пригнали пленных с кирками и лопатами. Они стали копать землю около входа. Арапша стоял у отдушины, отдавая приказания. Вдруг в щели показалась сова. Она сидела с широко раскрытыми круглыми глазами и шипела. - Улетай! - сказал Арапша, подхватил сову и подбросил ее на воздух. Громко хлопая крыльями, сова полетела низко над землей, поднялась и усе- лась в густых ветвях серебристого тополя. Один из колдунов сказал Арапше: - Вот видишь, Газук рассердился, обратился в сову и может принести теперь много беды. Сегодня ночью на реке будет небывалая буря... - Тем лучше! - ответил Арапша.- Тогда наше войско увидит, что все вы, уракские колдуны, желаете сделать нам зло. За это вас сожгут живыми на костре! - Нет, нет! Не делайте этого! - испугались колдуны.-Мы молимся о ва- шем здоровье и удаче... Мы все сделаем для вас! Пленные продолжали расшатывать плиту, она стала поддаваться, и, нако- нец, открылся вход. Арапша с двумя монголами вошел в пещеру. Остальные нукеры остались при входе. Колдуны кричали и бесновались оттого, что ну- керы их связали, затем стали плакать навзрыд: - Теперь небо обрушится на землю и весь мир погибнет! Не трогайте Га- зука! У сырых стен пещеры были сделаны нары из жердей и шкур. Древний брон- зовый котел на трех ножках стоял посредине пещеры, под ним еще тлели уг- ли. В стороне виднелись открытые кожаные сундуки. Возле них валялись брошенные впопыхах одежды, меха, медные чашки и кувшины. В темном углу высился неподвижный истукан. Арапша раздул угли и разжег заготовленную бересту. Пещера осветилась, и он увидел каменного идола в два человеческих роста, с выпученными гла- зами, с длинными, ниже колен руками и короткими, согнутыми в коленях но- гами. - Газук бежал! - заметил один из нукеров. - Он где-то недалеко! - сказал другой, - Он так спешил, что растерял золото! - Арапша указал на несколько монет, лежавших на земле. Нукеры бросились и подобрали их. Монеты были древние и потертые, с изображением горящего жертвенника. Арапша осмотрел идола. Он стоял на каменном основании. На плите были стертые места. Арапша потрогал идола. Статуя неожиданно легко поверну- лась на оси. Послышался голос: - Не убивайте меня!.. Показался вход в подземелье. Там, сжавшись, сидела старая женщина, умоляюще протягивая руки. - Кто ты? Где Газук? - Он лгун! - отвечала женщина.- Он обещал взять меня с собой... а за- пер меня здесь... и убежал... Захватил золото и молодую жену... Со стоном и слезами старуха вылезла из ямы и отодвинула сундук. За ним была небольшая низкая дверца. - Надо пробираться на коленях по этому ходу. Через тысячу шагов будет выход в густой лес. Там его ждут лошади. Арапша повернул на прежнее место каменного идола, приказал нукерам сторожить старуху и пещеру, а сам поспешил к Субудай-багатуру. Ждать пришлось недолго. Вскоре вернулись посланные на разведку нуке- ры. Они гнали лошадей, навьюченных кожаными переметными сумами. На одной из лошадей сидел согнувшись старик в медвежьей шубе. Его лицо густо за- росло бородой, седые волосы торчали клочьями во все стороны. Сиплым го- лосом он пел на непонятном языке тягучую песню, не обращая внимания на встречных, и размахивал посохом с золотым набалдашником. На другой лоша- ди сидела смуглая молодая женщина с злыми черными глазами. Косясь испод- лобья, она бормотала проклятия и огрызалась, скаля зубы на всякого, кто к ней подходил. Субудай-багатур вышел из юрты, чтобы посмотреть на колдуна, которому "тысяча лет". - Пусть мой юртджи осмотрит и перепишет все, что привез с собой этот хитрый старик. Если есть ценности, все они должны принадлежать джиханги- ру. Вечером приведите этого колдуна к Бату-хану. Джихангир хочет послу- шать его рассказ о том, что происходило здесь тысячу лет назад... Полез- но все знать... Наденьте на колдунов цепи, пусть в другой раз они не прячутся от великого владыки вселенной! Пусть и другие их увидят и пом- нят! Глава пятнадцатая. ПРАЗДНИК МОНГОЛЬСКОГО ВОЙСКА Довольный удачной переправой, Бату-хан объявил трехдневный отдых и устроил для воинов торжественный праздник на лугу близ Ураковой горы. В назначенный день прискакали тысячи всадников. Воины сидели на пятках ши- роким кругом. За первыми рядами сидевших и стоявших теснились верховые на крепких небольших конях, Бату-хан и другие ханы расположились на склоне горы Урака на разостланных коврах и конских попонах. Длинные трубы сипло и свирепо ревели. Глашатаи кричали: - Приходите на борьбу безбоязненно, бесстрашно! Приходите в добром здравии! Покажите вашу удаль, проявите вашу силу! Лучшие силачи, оставив коней на попечение товарищей, выходили на ши- рокий круг. Они стояли в разных концах поля группами по нескольку чело- век. Каждого силача и удальца сопровождали преданные друзья. Они должны были наблюдать, чтобы борьба шла правильно, без злобы, без кусаний, увечья и убийства. - Начинайте! Ore, начинайте! - закричали глашатаи.- Джихангир Ба- ту-хан смотрит на вас! Он даст ловкому молодцу лучшую награду! Каждый должен пройти три трудных состязания, три упорные схватки! Кто ни разу не коснется плечами земли, тот будет объявлен багатуром. Таков закон на- шей страны, да и обычай всех людей таков! Славному делу не будет пре- пятствия, чистому небу не бывать мрачным! Сперва выступили вперед двенадцать воинов - рослых, плечистых, моло- дых. Отряды заранее отобрали своих лучших удальцов. Остальные соперники, ожидая очереди, опустились на корточки по краям поля, Борцы стали подпрыгивать на месте, переваливаться с ноги на ногу, взмахивая руками, точно крыльями, припадая на согнутых коленях. Они бро- сали вверх землю и траву и, подражая орлиным прыжкам, начали прибли- жаться друг к другу. Шесть пар одновременно сцепились в могучих объятиях. Они схватились за плечи, за руки, за ноги, за шею и стали бросать друг друга, вер- теться, приподымать с земли и подставлять подножку, стараясь повалить противника на землю. Около каждой пары топтались, кружили и приседали друзья, возбуждая борцов криками. Упал один, его тело коснулось земли - он уже выбыл из состязания. Сумрачным уходил он с поля вместе с друзьями. А победитель той же прыга- ющей походкой направился к месту, где сидели почетные судьи. Там стояли мешки с печеными кусочками сладкого теста. Победитель брал руками при- горшни печений, подносил к губам, точно хотел вкусить, затем неожиданно ссыпал печенье в подставленные подолы друзей, а часть бросал в поле в честь богов, принесших ему победу. Одна за другой приходили группы соперников; они схватывались, боро- лись. Побежденные уходили, победители оставались и продолжали бороться между собой. Лучшим победителем оказался высокий, могучего и страшного вида монгол по имени Тогрул, поборовший всех противников. Последнего соперника он поднял над головой и с диким торжествующим воплем бросил на землю. Упав- ший лежал неподвижно и плакал - он перед этим поборол очень многих. Тог- рул подошел к нему и, широко расставив ноги, спросил: - О чем твоя печаль? - Если б я был мертвый, не было бы у меня сожалений! А если теперь мне придется ходить живым, то радости мне мало. Тогрул осторожно поднял его и сказал: - Исполним славное дело для величия монгольской державы! Оба вынули ножи, полизали друга у друга лезвия, понюхали щеки и, об- нявшись, пошли с поля как побратимы - "чньда". К ним подъехал на коне нукер и сказал: - Ослепительный Бату-хан прислал меня похвалить вас за доблесть и объявить, что берет вас обоих в свою охранную тысячу тургаудов. После борьбы были скачки, стрельба из лука, но скоро пришлось разъез- жаться: начался проливной дождь. Буря усиливалась. Волны великой реки налетали с шумом на берег, обрушивались и слизывали все, что попадалось. Лодочники не решались более переплывать реку. Все прибывшие на праздник вскочили на копей и помчались в свои лагеря. - Это здешние колдуны накликали бурю,- говорили монголы.- Что-то еще будет этой ночью! Что мы увидим дальше в стране урусутов! Глава шестнадцатая. ЗЛАЯ НОЧЬ Ты откудова, удалый добрый молодец, Ты коей земли, коей орды? Как тя путь зовут по имечку, Величают по изотчине?.. Из древней былины. К вечеру непогода усилилась. Итиль-река бушевала, волны яростно бились о крутые берега. Ветер пот- рясал шатры, точно пытаясь сбросить их в реку. Потоки дождя обрушивались на татарский лагерь. Воины, проклиная злых урусутских мангусов, встретивших их холодом и бурей, дрогли около угасавших костров. В шатрах стало холодно, сыро и мрачно. Верхние отверстия были затяну- ты войлоком. Огоньки тусклых светильников колебались при каждом порыве ветра. Длинные дрожащие тени падали на стенки. Арапша прошел вдоль шатров, проверяя охрану. Идти было трудно, темно, в двух шагах ничего не видно. Ветер сбивал с ног. Арапша повторял нуке- рам: - Злая ночь! Берегитесь! Такие ночи любят враги. Арапша вошел в юрту джихангира. Бату-хан, сидя на пушистых шкурах, беседовал с верным своим советни- ком Субудай-багатуром. Арапша почтительно остановился у входа. - Злые боги урусутов испортили нам праздник,- говорил Бату-хан.- Они нагнали бурю, ливень и холод на моих храбрых воинов, чтобы напугать нас, чтобы не пустить нас в свои земли. Резкий порыв ветра, потряс стенки шатра. Бату-хан поднял голову: - Слышишь, как ревет Итиль? А мы все же его переплыли! Бату-хан умолк и снова прислушался к яростному реву волн. Сквозь шум непогоды донеслись спорящие голоса. Арапша вышел из шатра. Он вскоре вернулся: - Какой-то незнакомый человек хочет видеть тебя, ослепительный! Он говорит, что знает важное. - Пусть войдет. Арапша приоткрыл дверь. Свистящий порыв ветра вырвал ее и швырнул в юрту дверную занавеску, обдав холодом и ледяными брызгами. Пламя заколе- балось. Стало темно. Но вскоре светильник, мигая, разгорелся. Тусклый огонь снова осветил юрту. У двери стоял высокий худой человек. Незнакомец снял темный колпак с мокрым бобровым околышем и отряхнул его. Он шагнул вперед и опустился на ковер. - Кланяюсь великому царю мунгалов! - проговорил он хриплым, низким голосом.- Слава твоя летит впереди твоего могучего войска. - Будь гостем,- милостиво отвечал Бату-хан.- Что привело тебя сюда в такую непогоду? Монголы с любопытством разглядывали ночного посетителя. Он говорил по-татарски, но не был похож на татарина. Большой нос с горбинкой прида- вал хищное выражение его худому и костлявому лицу. Из-под нависших гус- тых бровей горели темные, глубоко сидящие глаза. Он часто проводил по длинной черной с проседью бороде узловатой, сухой рукой. - Великий хан! Ты видишь перед собой не простого путника, а человека, рожденного богатым и сильным. Я великий князь - Глеб Владимирович ря- занский! Бату-хан прищурился: - Ты посол от Рязани, коназ Галиб? Почему же ты один? Князь Глеб поморщился: - Нет, великий хан! Не послом пришел я к тебе. Я при- - шел предло- жить тебе стать твоим союзником. - Что это значит? - Я знаю все дороги и города великой русской земли. Я буду тебе поле- зен. - Субудай-багатур! Покажи коназу землю урусутов. Субудай-багатур развернул на ковре лист пергамента. - Вот, коназ, смотри: вот Итиль, вот твоя Резан, вот Ульдемир. Здесь все урусутские города, и реки, и дороги. - Чертеж земель русских! Откуда? Как ты мог промыслить его? - Я все могу! - Бату-хан положил руки на пергамент.- Вот так земля урусутов будет смята под моей рукой! Я заставлю всех покориться мне! Мо- жет, ты за этим пришел, урусутский коназ? Князь Глеб, пораженный, молчал. Бату-хан продолжал, явно насмехаясь: - Где же твои покорные нукеры? Где твой народ? Где твои подарки, ве- ликий коназ Галиб? Князь Глеб тряхнул полуседыми кудрями: - У меня больше нет ни народа, ни дружинников, ни богатства! Враги отняли у меня все. Мне пришлось бежать. Уж много лет я живу изгнанником у половцев. Бату-хан нахмурился: - Чего же ты хочешь от меня? - Я хочу помочь тебе разметать моих врагов. - Кто твои враги? - Князья, правящие теперь Рязанью. - Я сам наказываю своих врагов! Когда мы придем, погибнут все, не только коназы. - Я ненавижу весь народ рязанский! Рязанское вече меня изгнало. Бату-хан взглянул на мрачно молчавшего Субудай-багатура: - Что скажешь ты, мой мудрый советник? - Бессмертный воитель, твой великий дед оставил в поучение потомкам мудрые законы "Джасак". Они говорят, что "лазутчики, лжесвидетели, все люди, подверженные постыдным порокам, и колдуны - приговариваются к смерти. Гнязь Глеб невольно отшатнулся. Бату-хан смотрел на него прищуренным глазом: - Коназ Галиб! Не союзником моим ты будешь, а послушным нукером. Если ты захочешь обмануть меня, то простишься с жизнью. Можешь идти! Арапша, позаботься о нем! Князь Глеб склонился до земли, ожидая приветливого слова. Бату-хан отвернулся. Субудай-багатур смотрел прямо перед собой немигающим глазом. Арапша с каменным, неподвижным лицом открыл дверь юрты. Черные глаза князя злобно сверкнули. Он шагнул в ненастную тьму. Глава семнадцатая. СКАЗКА О ХАНЕ ИТИЛЕ ...Чи-чи, вождь племени Хун-ну, ушедшего на запад, сказал: - Ведя боевую жизнь наездников, мы составляем народ, имя которого наполняет ужасом всех варваров. И хотя мы умрем, но слава о нашей храбрости, будет жить, и наши дети и внуки будут вождями народов. Из восточной летописи. Буря разогнала съехавшихся на праздник монгольских ханов: большое ве- чернее пиршество было отменено. Бату-хан сказал, что намерен с немногими собеседниками провести вечер в шатре своей седьмой звезды Юлдуз-Хатун, и приказал баурши приготовить там все для пира. - На сколько гостей? - прошептал почтительно баурши. Бату-хан зажму- рил глаза, прошипел: "Хи-хи!"-и отвернулся. Баурши бросился к своим помощникам и приказал быть наготове. Золотая посуда, напитки, копченая жеребятина, сладкие печенья и вяленый виног- рад, привезенные из Сыгнака,- все должно быть под рукой, сколько бы гос- тей ни прибыло на пир... Юрта стояла на возвышении и была окопана канавкой, чтобы дождевые по- токи в нее не проникали. Китаянка И-ЛаХэ давала последние советы Юлдуз, как одеться, как встретить, что сказать. - Я буду около тебя и шепну, если понадобится. Ничего не бойся! Первым, по приказу джихангира, пришел Хаджи Рахим. Юлдуз сперва испу- галась, но затем успокоилась, видя, что факих не узнает ее набеленного и раскрашенного лица. Она почтительно приветствовала его. И-Ла-Хэ подложи- ла гостю замшевую подушку и стала расспрашивать его о том, что было на Итиле раньше, давно, тысячу лет тому назад. Хаджи Рахим отвечал подроб- но. И-Ла-Хэ слушала его внимательно и почтительно. К юрте подскакали всадники. Впереди был Бату-хан в нарядной одежде и красных шагреневых сапогах. Вместе с ним прибыли Субудай-багатур и ханы, его неизменные спутники и собеседники за обедом. Юлдуз в шелковой китайской одежде, в высокой бархатной шапке, убран- ной золотыми кружевами, встретила гостей. Она склонилась до ковра, когда Бату-хан вошел в юрту. - Маленькая Юлдуз-Хатун,- сказал Бату-хан, усевшись на сафьяновых по- душках позади костра.- Я вспомнил, что ты умеешь хорошо рассказывать сказки. Поэтому я решил показать тебе замечательного человека, какие бы- вают только в сказках. Это колдун по имени Газук. Говорят, ему тысяча лет. Но он, конечно, так же обманывает, как теперь любят это делать все. И-Ла-Хэ шепнула что-то своей госпоже. Юлдуз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору