Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Ян Василий. Батый -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
, и спрашивали вдогонку: - Идет к самому? - А то к кому же! Возле юрты полководца Субудай-багатура дервиш остановился. Два огром- ных рыжих волкодава, гремя цепями, прыгали на месте, давясь от злобного лая. Дервиш долго стоял задумавшись, опираясь на посох. Из юрты послышался голос: - Пусть учитель войдет! Дозорный, стоявший рядом, толкнул копьем неподвижного дервиша и ука- зал на вход. В юрте на ковре сидело несколько военачальников, склонявшись над круглым листом пергамента, где начерчены были горы, черные линии рек и маленькие кружки с названиями городов. Толстый сутулый Субудай-багатур поднял загорелое лицо, уставился на мгновение выпученным глазом на дервиша и снова склонился к пергаменту, тыча в него корявым коротким пальцем: - Вы видите: от Сыгнака до великой реки Итиль для каравана сорок дней пути. Нам же придется идти в два-три раза дольше. Как только выберем джихангира, войско выступит. - Да помогут нам заоблачные небожители! - воскликнули монголы, встали и, прижимая руки к груди, один за другим вышли из юрты. Субудай-багатур остался один на ковре. Он прищурил глаз, всматрива- ясь, точно стараясь проникнуть в тайные думы дервиша, Хаджи Рахим стоял неподвижно, спокойно выдерживая взгляд полководца, прославленного побе- дами, известного своей беспощадной жестокостью при подавлении врагов и при разгроме мирных городов: - Я слышал о тебе, что ты знаешь многое? - Всю жизнь я учусь, - ответил Хаджи Рахим. - Но знаю только ничтож- ную крупинку премудрости вселенной. Субудай продолжал: - Ты был первым учителем моего воспитанника. Я вожу его с собой уже десять лет через земли многих народов. Он в седле учился быть воином и полководцем. Ты слышал об этом? - Теперь услышал. - Я хочу, чтобы он закончил великие дела, которые не успел выполнить его дед, священный "Потрясатель вселенной". Я слышал однажды, давно, как ты рассказывал о храбром полководце Искендере Зуль-Карнайнс. Он тоже на- чал походы юношей, У него были опытные в военном деле советники, которые оберегали его... Субудай-багатур зажмурил глаз, отвернулся и некоторое время молчал. Затем снова повернулся к дервишу: - Бату-хан полон страстных желаний, как пантера, которая видит вокруг себя сразу много диких коз и бросается то вправо, то влево. Возле него должен быть преданный, верный и осторожный советник, который будет пре- достерегать его и не побоится говорить ему правду. - Я араб. Ложь считается у нас пороком. Вошел дозорный и остановился у входа, приподняв занавеску. - Внимание и повиновение! - сказал он вполголоса. Субудай-багатур с кряхтеньем поднялся и, хромая, медленно направился навстречу. В юрту стремительно вошел Бату-хан, На нем был новый синий монгольский чапан с рубиновыми пуговицами в золотой оправе. Молодое за- горелое лицо со скошенными узкими глазами горело беспокойной тревогой. Рот слегка кривился хищной улыбкой, на темном лице казались особенно бе- лыми крупные волчьи зубы. Субудай-багатур низко склонился перед ним: - Ты хотел видеть ученого мудреца. Вот он! Бату-хан быстро подошел к Хаджи Рахиму и схватил рубиновую пуговицу на его плаще: - Я посылал за тобой, мой старый учитель Хаджи Рахим. Отныне ты меня не покинешь. Скоро начнется еще не виданный великий поход. Ты будешь мо- им летописцем. Ты должен записывать мои повеления, мои изречения, мои думы. Я хочу, чтобы правнуки мои знали, как произошло вторжение неодоли- мых монгольских войск в земли Запада. Посмотри сюда! Он опустился на ковер и стал водить пальцем по пергаменту: - Субудай-багатур, садись здесь, а ты, Хаджи Рахим, сядь с другой стороны. Вот великий путь, красной, кровавой нитью идущий на запад. Я пойду дальше, чем ходил мой дед. Я попаду войска вперед до конца вселен- ной... Бату-хан продолжал говорить, указывая на пергамент, о предстоящем по- ходе, перечислял названия разных мест и городов. Видимо, он давно проду- мал план войны. - Ты будешь описывать каждый мой шаг, прославлять мое имя, чтобы нич- то не было забыто. Субудай-багатур смотрел в сторону с каменным, равнодушным лицом. - Я должен выполнить замыслы моего деда. "Монголы - самые храбрые, сильные и умные люди на земле",-говорил он. Потому монголы должны царствовать над миром. Только монголы - избранный народ, отмеченный не- бом. Все другие народы должны быть нашими рабами и трудиться для нас, если мы оставим им жизнь. Все резкие и непокорные будут сметены с равни- ны земли. Они, как кизяк, сгорят на монгольских кострах! Бату-хан обратился к Субудай-багатуру: - Скоро ли мы двинемся в поход? Субудай-багатур вздрогнул, точно очнувшись: - Когда мы прочтем войску завещание Священного Правителя и утвердим джихангира. До этого прошу тебя, Бату-хан, будь особенно осторожен. Дер- жись одиноко. Берегись хмельных пиров. Нельзя подвергать себя опасности перед началом великого дела. Если ты погибнешь, войско поведет другой царевич - Гаюк-хан пли Кюлькан-хан. Они никогда не сумеют выполнить ве- ликие замыслы деда, и войско развалится. - Дзе, дзе Мне нужно иметь около себя преданного человека, который всегда напоминал бы мне важное и срочное и говорил правду. Кругом я слы- шу только лесть и восхваления. Ты мне поможешь, мой старый учитель Хаджи Рахим. Я думаю также о смелом юноше, который уступил мне своего белого коня. Его зовут Арапша. Субудай-багатур, прикажи разыскать его. Он ка- жется мне верным и неспособным на измену и лукавство. А ты, Хаджи Рахим, с сегодняшнего дня начнешь описывать великий поход. Начни с моего поуче- ния: "Великий полководец должен быть загадочным и молчаливым. Чтобы стать сильным, надо окружить себя тайной... твердо идти по пути великих дерза- ний... не делать ошибок.., и беспощадно уничтожать своих врагов!" Глава двадцатая. ДЖИХАНГИР, ПОКОРИТЕЛЬ ВСЕЛЕННОЙ Прошло сорок дней, С востока беспрерывно прибывали монголо-татарские войска. Вслед за ними шли отряды киргизов, алтайцев, уйгуров и других кочевых племен. В Кипчакской степи повсюду горели костры военных лаге- рей. Племена располагались отдельными стоянками, не смешиваясь н не приближаясь друг к другу. Как конские косяки держатся одной семьей благодаря злобности зорких жеребцов, так воины каждого племени теснились вокруг своих вождей. Все ожидали последнего призыва к походу на Запад: девяти дымных костров, зажженных на вершине "кургана тридцати богатырей". Монгольские царевичи пропели эти сорок дней в пирах и в полуночных молениях. Шаманы в плясках и гаданиях искали "день счастливой луны", когда боги разрешат избрание джихангира-главного вождя всего войска. Ты- сячеустая молва уже разносила весть, что джихангиром подобает быть только Гуюк-хану: он наследник великого кагана " Угедэя и хотя молод, но в походе приобретет опыт и боевую славу... Однако старые, опытные в вой- не, покрытые рубцами монголы покачивали головой: - Подождем, что скажет мудрый, испытанный в походах Субудай-багатур. Этот израненный злобный барс вместе с Джебэ-нойоном, Богурчи и наместни- ком Китая, Мухури, составляли четыре копыта победоносного Чикгизханова коня. Только опираясь на эти четыре стальных копыта, Чингиз-хан мог про- носиться от победы к победе. Нам надо не только избрать джихангира, по и вождей, исключительных по военному опыту, начальников правого и левого крыла и стремительного темника передового отряда разведчиков, умеющего заманивать врагов в западню... Пусть проницательный Субудай-багатур ре- шит, годится ли в джихангиры Гуюк-хан? Удержат ли его руки поводья коня? Сумеет ли он повести войско для завоевания вселенной? Пока ханы и царевичи договаривались об избрании более мелких вождей, старый Субудай-багатур, глава и руководитель будущего похода, сидел без- выходно в своей юрте. Никого туда не впускали молчаливые дозорные-турга- уды, и никто не знал, что делал, что обдумывал дальновидный скрытный старик. На кургане, где стояла юрта Субудая, в соседних с нею юртах толпились вестники, монгольские военачальники и кипчакские ханы. Они усаживались на войлоке возле помощников Субудая, юртджи, и передавали им свои пест- рые раскрашенные стрелы. Юртджи провожали некоторых из приехавших ханов к старому Субудаю, и тот, впиваясь своим единственным глазом в собесед- ника, говорил с ним отрывистыми словами, либо отворачивался, буркнув: "Такого не надо!", либо передавал овальную пластинку, золотую пайцзу. Получивший пайцзу начальник отряда обязывался подчиняться беспрекос- ловно джихангиру, не колеблясь исполнять все его приказания и очертя го- лову бросаться в бой. Воспрещалось самовольно переходить с одного крыла на другое, идти неуказанной дорогой или медлить в выполнении приказа. За все промахи грозило только одно наказание - смерть. Привезенная ханом или беком стрела с пестрыми знаками, означавшими духов войны, являлась залогом верности тысячи преданных всадников. К ты- сяче прикреплялся монгольский нукер, опытный в походах. Он наблюдал, чтобы строго исполнялись боевые правила, введенные Чингиз-ханом, чтобы одна пятая часть захваченной добычи поступала в пользу джихангира, а вторая пятая часть отсылалась в далекую Монголию, в пользу великого ка- гана. Для войска оставались три пятых военной добычи. Монгольский на- чальник следил, чтобы не было ссор и вражды между отдельными отрядами. За малейшее нарушение правил, написанных в великой "Ясе" Чингиз-хана, виновному грозила немедленная смерть. Воины должны были явиться в поход на крепких конях, с исправным ору- жием, уже разделенные на десятки и сотни, где они были подчинены своим десятским и сотникам. Наконец шаманы объявили, что боги, живущие за облаками, разрешают избрать джихангира, вождя предпринятого похода, в счастливый, сорок пер- вый день совещания. Только знатнейшие ханы и тысячники могли принимать участие в этом торжественном избрании. Остальные, более мелкие воена- чальники расположились со своими отрядами в степи, вокруг "кургана трид- цати богатырей", ожидая решения ханов. Хан Баяндер выехал еще до рассвета из своего кочевья для участия в празднике избрания. Золотая овальная пайцза с изображением летящего со- кола висела у него на груди на желтом шнурке. Не легко было получить эту пайцзу. Накануне хан Баяндер лично привез Субудай-багатуру пять "тысяч- ных стрел". Старый полководец вытащил из кожаной шкатулки золотую плас- тинку и сказал: "Пусть твои пять тысяч кипчакских джигитов в нападениях будут, как кречеты, бросающиеся на соколов, а ты сам будь осторожен, как волк в ясный день, и терпелив, как ворон в темную ночь. Во время стоя- нок, пиров и увеселений пусть твои кипчаки живут с монголами дружно и невинно, как трехмесячные телята. Я проверю в боях смелость, доблесть и верность твоих кипчаков". Хана Баяндера провожала пышная свита. Сотня лихих джигитов в шелковых халатах и белых бараньих шапках ехала за ним до подножия кургана. Самые знатные военачальники, сойдя с коней, поднялись на курган. Остальные ожидали в отдалении. Среди избранных, прошедших вслед за ханом Баяндером, была его старшая жена, дородная и величавая Бурла-Хатун. Пышные складки ее шелкового платья покрывали всю спину коня - от гривы до хвоста. Младшие ханши и служанки помогли ей сойти с коня. Шурша просторной шелковой одеждой, ханша взобралась, задыхаясь, на вершину кургана. Распорядители заставили ее обойти золотой трон, предостерегая, чтобы она не ступила ногой на ра- зостланный перед троном священный пестрый ковер. Ханша опустилась с ле- вой стороны трона среди других таких же толстых, почтенных жен кипчакс- ких ханов, утопавших в нарядных одеждах. Лица их прятались под огромными тюрбанами с пышными пучками белых перьев. Вслед за старой ханшей проскользнули две смуглые дочери Баяндера, посматривая исподлобья, дико и настороженно. Тонкий стан обеих девушек был перехвачен золотым поясом с маленьким кинжалом. В толпе зашептали: - Вот будущие жены джихангира... Хан Баяндер привез их напоказ! Счастлив хан Баяндер, имея таких красавиц дочерей! Будет у него зятем монгольский хан... Глава двадцать первая. ИЗБРАНИЕ ГЛАВНОГО ВОЖДЯ Восток быстро разгорался. Золотисто-желтая полоса над горизонтом ста- ла огненной. Наконец красный шар солнца выкатился на небосклон. Тотчас же раздался свирепый хриплый рев длинных труб, возвестивших начало тор- жественного праздника. По древнему степному обычаю, все монголы, сняв шапки и повесив пояса на шею, упали на землю, поклоняясь небесному светилу. Шаманы, ударяя в бубны, нестройным хором запели молитвы и заклинания, прося заоблачных, всегда гневных, богов стать милостивыми, дать успех и благополучие предстоящему походу, просветить ясным разумом головы съехавшихся ханов: пусть они выберут самого сметливого и самого счастливого из монгольских царевичей-чингизидов. Он возьмет в сильные руки повод Чингиз-ханова коня и поведет войско для покорения вселенной. Молодой Гуюк-хан сидел первым справа от пустого золотого трона. До- вольная, счастливая улыбка пробегала по его пухлым губам. Кому же быть джихангиром, как не ему, сыну великого кагана, наследнику золотого трона монгольских повелителей! Он окидывал беспокойным взглядом других ханов, скрывающих мысли под каменной неподвижностью желтых, застывших в почти- тельной улыбке лиц. Гуюк-хан часто оборачивался: его тревожило от- сутствие Бату-хана. Его нигде не было видно. Только братья Бату-Урду, Шейбани и Тангкут - с мрачными, настороженными лицами сидели тесной группой в стороне. Вопли и завывания шаманов резко оборвались. Гуюк-хан, считая себя са- мым знатным, поднялся, желая говорить. Но хриплые трубы снова заревели, и Гуюк-хан опустился на ковер. Тогда вскочил знаменитый полководец Джебэ-нойон, воевавший вместе с Субудай-багатуром, как начальник его передового отряда разведчиков. Ши- рокогрудый, сильный, прозванный за стремительность "Стрелой", он стал кричать могучим голосом любимые слова Чингиз-хана, обычно произносимые перед объявлением его приказов: - Слушайте, войска непобедимые, подобные бросающимся на добычу соко- лам! Слушайте, войска драгоценные, как алмазы на шапке великого кагана! Войска единые, как сложенный из камней высокий курган! Слушайте, багату- ры, подобные густой чаще камышей, выросших тесными рядами один подле другого! Исполняйте волю Священного Правителя! Только его слова мудры, только они приносят победы, только его приказы доставят вам обильные бо- гатства, тысячные стада и немеркнущую славу! Во всех концах нукеры закричали: - Слушайте слова Священного Правителя! Слушайте почтительно и с тре- петом! Все бросились на колени, касаясь руками земли и, подняв голову, слу- шали, что будет сказано. Четыре писаря Субудай-багатура, мусульмане-уйгуры, в белых тюрбанах, выбранные глашатаями за свои зычные голоса, встали на четырех сторонах кургана. Держа в руках пергаментные свитки, они одновременно стали чи- тать, стараясь перекричать друг друга: - Слушайте, непобедимые воины, слушайте! Вот что повелел десять лет назад великий Священный Правитель. Вот какие слова записаны в его заве- щании: "Мы возвели на высокий ханский престол нашего старшего сына, Джу- чи-хана, подчинив ему западные улусы. Мы повелели ему пойти дальше к за- кату солнца с войском непобедимых монголов. Мы повелели: ему идти поко- рять вселенную до последнего моря, до того места, куда сможет ступить копыто монгольского коня. Но тайный враг, подобно черной собаке, подпол- зающей в дождливый день, подкрался к моему непобедимому сыну и обратил багатура Джучи-хана в пыль, развеянную ветром. Слушайте, мои верные сподвижники, багатуры и нойоны! Мы назначаем повелителем монгольского войска, идущего на вечерние страны, моего смелого, доблестного внука Ба- ту-хана, сына Джучиева. Он поведет к новым победам и прославит собранный мною монгольский народ, для чего я даю ему знамя с рыжим хвостом моего боевого коня. Мы приказываем нашему верному слуге опытному в военных де- лах Субудай-багатуру помогать нашему внуку Бату-хану твердо держать зо- лотые поводья. Внуку нашему повелеваем во всем слушаться советов осто- рожного и мудрого Субудай-багатура. Тогда Бату-хан сорвет с неба - ут- реннюю звезду, уничтожит всех врагов, покорит вселенную. до того места, куда проваливается солнце. Тогда прекратятся мор, голод и засуха и нас- танет всеобщий мир". Слушайте, воины, таково желание Священного Правите- ля, таким должно быть и желание всего монгольского народа!.. - Пусть так будет! - закричали монголы и татары, стоявшие на коленях вокруг кургана.- Пусть воля Священного Правителя опять поведет нас вой- ной на другие народы! Пусть указывает нам дорогу знамя с хвостом Чип- гиз-ханова жеребца! Покажите нам его. Из сотни лихих всадников, стоявших на страже у подножия кургана, вые- хал молодой смуглый монгол на белоснежном жеребце. Он вихрем взлетел на вершину кургана и осадил бесившегося коня на краю ската. За ним примча- лись три воина. Средний держал белое пятиугольное знамя с девятью трепе- тавшими на ветру широкими лентами. На золотом острие древка развевался длинный рыжий конский хвост, хорошо известный всем старым монголам, со- ратникам непобедимого Чингиз-хана. - Это Бату-хан! - завыла толпа, - Это Бату-хап, сын Джучи, внук Чин- гизов! Под ним Сэтэр, белоснежный конь великого бога войны Сульдэ! Веди нас в бой, Бату-хан! Утреннее солнце ярко освещало золотой шлем Бату-хана, его кольчатую броню и плясавшего горячего жеребца с огненными глазами. Бату-хан натя- нул золотые поводья и поднял над головой кривую саблю. - Слушайте, смотрящие мне в глаза мои багатуры! - крикнул он сильным, звучным голосом, и равнина затихла.- Великий дед мой, Священный Потряса- тель вселенной, приказал мне завоевать все земли на Западе до последнего предела, и я клянусь, что с вами, непревзойденные в храбрости багатуры, я сделаю это и проведу кровавую огненную тропу до конца вселенной! Гул радостных восклицаний прокатился по рядам воинов и затих. - Я обещаю, что шелковыми тканями оберну животы моих воинов! Я захва- чу сотни тысяч быков и баранов и буду кормить мясом досыта все войско. Я обещаю, что каждый получит новую шубу! Впереди богатые страны, где наро- ды разлепились от спокойной жизни. С вами, непобедимые багатуры, я поко- рю трусливые, не умеющие драться пароды. Ваши плети будут гулять по их жирным затылкам! Крики снова пронеслись по равнине: - Ты настоящий внук Потрясателя вселенной! С тобой мы покорим все на- роды! - Клянусь еще в одном! Я не забыл своих врагов, я разыщу тех ночных желтоухих собак, которые убили моего отца, и я сварю их в котлах живыми! Хотя бы виновником оказался мой брат, клянусь, что и с ним я поступлю так же! Больше медлить мы не будем! Завтра на рассвете выступаем в по- ход. Первый сбор всего войска будет на берегах великой реки Итиль. Отту- да начнется буйная и веселая охота на племена и народы. Там я выпущу в бой моих смелых орлов и кречетов! Каждый кипчакский род, каждое колено выкрикивало свои боевые ураны: - Манатау! Карабура! Аманджул! Уйбас! Дюйт! Ээбуганиам-кайд-шуляйм!.. А новый джихангир, повернув плясавшего белого жеребца, медленно подъехал к юрте Субудай-багатура. Несколько ханов подбежали к нему, ух- ватили золотой повод, коснулись стремени и терлись бородой о замшевый сапог Бату-хана: - Умоляем тебя, великий джихангир! Сойди с коня, сядь на трон, кото- рый отныне принадлежит тебе! Радуясь твоему избранию, мы устроим тор- жественный пир! Все ханы и кипчакские султаны хотят поцеловать перед т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору