Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Стейнбек Джон. На восток от Эдема -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
завращал руль влево-вправо. - Ду-ду! - И тут же: - А сказать, что я думаю? По-моему, дядя Карл был богатый. - Нет, не был. - Спорим на что хочешь. - По-твоему, отец врет. - Да нет. Но спорим, дядя был богатый. Помолчали. Кейл яростно рулил, мчась по воображаемым извивам трассы. - Спорим, что дознаюсь, - опять заговорил он. - Каким способом? - спросил Арон. - А на что поспоришь? - У меня ничего нет. - А свисток из оленьей кости? Ставлю этот шарик мраморный против твоего свистка, что нас отошлют спать сразу после ужина. Спорим? - Ну, спорим, - неуверенно сказал Арон.- Зачем нас отсылать так рано? - Отец захочет поговорить с Ли. А я подслушаю. - Ты не посмеешь. - Посмею. - А я скажу отцу. Взгляд у Кейла стал холодным, лицо потемнело. Он придвинулся к брату, понизил голос до шепота: - Не скажешь. А то я скажу, кто украл у него ножик. - Никто не крал. Ножик у него. Он конверт им разрезал. Кейл криво усмехнулся. - Завтра у него этого ножика не будет, - пригрозил он. И Арон понял угрозу и понял, что бессилен перед ней и сказать отцу не сможет. Кейлу опасаться нечего. Кейл увидел на лице у брата смятение, беспомощность, и это исполнило его чувством собственной силы. Он радостно ощутил, что способен перехитрить, перемудрить брата. И даже, возможно, отца. А вот китайца Ли - нет. Разум Ли понимающе-спокойно, без усилия опережает Кейла и всегда ждет там впереди, чтобы в последний миг предостеречь: "Не делай этого". Кейл питает к Ли уважение и побаивается его. А вот Арон, так беспомощно сейчас глядящий, в руках у Кейла как податливая глина. И внезапно сердце Кейла затопила любовь к брату, захотелось защитить слабенького. Кейл обнял Арона одной рукой. Арон не сбросил руку, но и не прижался к брату. Чуть отстранился и взглянул ему в лицо. - Что так смотришь?- спросил Кейл.- Никогда не видел, что ли? - Не знаю, зачем тебе все эти штуки, - сказал Арон. - Какие штуки? - Все эти уловки-украдки. - Какие уловки-украдки? - Ну, с кроликом тогда, и за руль сейчас сел без разрешения. И Абре что-то сказал. Не знаю что, но она из-за этого коробку выбросила. - Хо, - сказал Кейл, пряча смущение. - Не знаешь, а, небось, хочется узнать. - Нет, не хочется, - медленно проговорил Арон. Хочется только узнать, зачем тебе все это. Ты всегда хитришь, ловчишь. А для чего? Какая в этом радость? Боль пронзила душу Кейла. Все его хитрости показались ему бесчестными и скверными. Брат разглядел их, раскусил его. И Кейл затосковал по любви Арона. Ощутил себя растерянным, потерянным и сирым. Арон открыл дверцу форда, слез наземь, ушел из сарая. Кейл повращал еще баранку, силясь вообразить, что мчится по дороге. Но воображалось плохо, и скоро он тоже вернулся в дом. 2 Отужинали, и когда Ли помыл посуду, Адам сказал: - Идите-ка, ребята, спать. День был утомительный. Арон взглянул на Кейла, медленно вынул из кармана костяной свисток. - Не надо, - сказал Кейл. - Он теперь твой, - сказал Арон. - Не надо мне его. Не хочу. Арон положил свисток на стол, сказал: - Возьмешь, когда захочешь. Он будет тут лежать. - Кончайте, мальчики, - вмешался Адам.- Я сказал - идите спать. - А почему? -спросил Кейл, умело придав лицу наивно-детское выражение. - Еще же рано. - Правду говоря, мне надо потолковать с Ли. А уже сумерки, и во двор идти поздно, так что идите в постель - во всяком случае, к себе в комнату. Поняли? - Да, отец, - сказали оба мальчика и вслед за Ли пошли коридором в глубь дома, в свою спальню. Потом в ночных рубашках вернулись сказать отцу спокойной ночи. Ли возвратился в гостиную, закрыл дверь. Взял в руки костяной свисток, оглядел, положил обратно. - Любопытно бы знать, что было предметом их спора. - Какого спора? - спросил Адам. - Они до ужина о чем-то поспорили, и после ужина обнаружилось, что Арон проиграл спор, - и вот он расплатился. О чем шла у нас речь за столом? - Помню только, что я велел им идти спать. - Ну что ж. Может быть, это раскроется позднее, - сказал Ли. - Ты, по-моему, придаешь слишком большую важность ребячьим делам. Пустяки какие-нибудь, наверное. - Нет, не пустяки. - И, помолчав. Ли сказал: - Мистер Траск, вы полагаете, что устремления людей приобретают важность лишь с определенного возраста? Разве у вас теперь чувства острей или мысли ясней, чем в десять лет? Разве звуки, краски, запахи мира вы воспринимаете так же ярко и живо, как тогда? - Пожалуй, ты прав, - сказал Адам. - Время старит и печалит, и мало что дает человеку сверх этого. Те, кто думает иначе, впадают, по-моему, в одно из величайших заблуждений. - И еще оно дает воспоминания. - Да, воспоминания - единственное оружие времени против нас. О чем вы хотели со мной говорить? Адам вынул письмо из кармана, положил на стол. - Прочти это письмо, прочти внимательно, а потом поговорим о нем. Ли достал свои узкие, полукружьями, очки и надел. Развернул письмо под лампой, прочитал. - Что скажешь? - спросил Адам. - А есть в наших местах вакансия для юриста? - Какая вакансия? А, понимаю. Шутить изволишь. - Нет, - сказал Ли. Это по-восточному, непрямо и учтиво, я даю понять, что желал бы узнать ваше мнение прежде, чем выразить свое. - Ты это мне в укор говоришь? - Да, в укор, - сказал Ли. - Отложив в сторону свою восточную учтивость, скажу прямо, что старею и становлюсь брюзглив. Раздражителен становлюсь. Разве вы не слышали, что все китайцы-слуги, старея, сохраняют верность, но характер у них портится. - Я не хотел тебя обидеть. - Я не обиделся. Вы хотели поговорить о письме. Так говорите, и я пойму из ваших слов, могу ли сказать, свое честное мнение или же будет разумней поддержать ваше собственное. - Не пойму я это завещание, - сказал Адам растерянно. - Но вы-то ведь знали своего брата. И если не можете его понять, то как же могу я, никогда его не видевший? Адам встал и вышел в коридор; он не заметил тени, скользнувшей за дверь. Принес из своей комнаты блеклый коричневый дагерротип и положил на стол перед Ли. - Вот это мой брат Карл, - сказал Адам и, вернувшись к двери, затворил ее. Ли вгляделся в старинную, на металле, фотографию, наклоняя ее под лампой в одну, в другую сторону, гася блики. - Давным-давно снято, - сказал Адам.- Еще до того как я в армию ушел. - Трудно разобрать, -сказал Ли, нагнувшись ближе к металлической пластинке. - Но, судя по выражению лица, я бы не сказал, что у вашего брата было очень тонкое чувство юмора. - У Карла его не было вовсе, - сказал Адам.- Он никогда не смеялся. - Я не о том. Читая в письме об условиях завещания, я подумал, что он, возможно, обладал чувством юмора, но грубым и жестоким. Он любил вас? - Не знаю, - сказал Адам.- Иногда казалось, что любил. А однажды он чуть не убил меня. - Да, это есть у него в лице - и любовь, и способность убить. И сочетание этих двух свойств сделало из него скрягу; скряга, скаред - это ведь, испуганный человек, прячущийся за крепостной стеною денег. Он знал вашу жену? - Да. - Любил ее? - Терпеть не мог. - В сущности, это не важно, - вздохнул Ли. - Не в этом же ваша проблема? - Не в этом. - И вы хотите ее четко выразить и рассмотреть? - Вот именно. - Ну что же, я слушаю вас. - Голова моя что-то плохо работает. - Хотите, чтобы я разложил за вас карты? Со стороны иногда видней. - Давай, раскладывай. - Хорошо же. - И вдруг Ли хмыкнул, на лице у него выразилось удивление. Худенькой рукой он взялся за подбородок, сказал: - Черт побери! Странная мысль мелькнула. Адам пошевелился неуютно. - О чем ты? Не скрытничай, - раздраженно произнес он.- А то смотрю на тебя, как неграмотный в книгу. Ли, не отвечая, достал из кармана трубку - медную круглую чашечку с тонким, черного дерева чубуком. Набил чашечку-наперсток табаком тонкой, как волос, резки, зажег, длинно пыхнул четыре раза и положил трубку, и она погасла. - Это опиум? - жестко спросил Адам. - Нет, - ответил Ли. - Это дешевый сорт китайского табака, неприятный на вкус. - Зачем же ты куришь его? - Не знаю, - сказал Ли. - Наверно, потому что, как мне кажется, он проясняет мне ум.- Ли сощурил веки. Ладно, попробую расправить ваши мысли, как лапшу после нарезки, и просушить на солнце. Эта женщина и посейчас жива, и посейчас ваша жена. По букве завещания ей достается пятьдесят с лишним тысяч долларов. Это крупная сумма. На эти деньги можно сделать много добра и много зла. Знай ваш брат, где она и чем занимается, пожелал бы он оставить ей эти деньги? Суд всегда бывает склонен выполнить волю завещателя. - Нет, не оставил бы ей брат, - сказал Адам. Но тут же вспомнил визиты Карла к девушкам в гостиницу, на верхний этаж. - Решите-ка, подумайте-ка за него, - сказал Ли. То, чем занимается ваша жена, само по себе ни хорошо, ни худо. Святость может произрасти из любой почвы. На эти деньги она, возможно, сотворит какое-нибудь доброе дело. Нет мощнее толчка к творению добра, чем угрызения совести. - Она сказала мне, что сделает, когда накопит деньги, - поежился Адам. Тут убийством пахнет, а не добрыми делами. - Значит, по-вашему, лучше, чтобы у нее этих денег не было? - Она грозилась погубить многих уважаемых людей в Салинасе. И это в ее силах. - Понятно, - сказал Ли. - Я рад, что мое дело тут сторона. У этих уважаемых людей, должно быть, порядком подмокла репутация. Значит, по-вашему, нравственнее будет не давать ей этих денег? - Да. - Ну что ж. Она здесь безымянна и безродна. Шлюха возникает, как гриб из земли. Если она и узнает об этих деньгах, все равно без вашей помощи не сможет их заполучить. - Пожалуй. Да, без моей помощи она их вряд ли получит. Ли взял трубку, медной палочкой выковырнул золу, снова набил табаком. Четырежды пыхнул неторопливо, приподняв тяжелые веки и глядя на Адама. - Проблема весьма деликатная, - сказал он.- С вашего позволения, я предложу ее на рассмотренье моим почтенным родичам - не называя имен, разумеется. Они обследуют ее тщательно, как мальчишка, выискивающий у собаки клещей. Я уверен, они достигнут интересных результатов.- Он положил трубку на стол.- Но у вас-то нет ведь выбора? - Ты о каком выборе? - О том, которого у вас нет. Неужели вы настолько хуже знаете себя, чем я вас? - Не знаю я, как поступить, - сказал Адам.- Надо будет крепко подумать. - Я вижу, что теряю время попусту, - сердито сказал Ли. - Вы меня хотите обмануть? Или же и самого себя обманываете? - Не смей так говорить со мной! - Но почему же? Я не терплю обмана. Как вы поступите с этими деньгами, совершенно ясно. Написано у вас, так сказать, на челе. Я намерен говорить так, как мне вздумается. Я стал капризен. Не сидится мне уже здесь. Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия. А вы из двух разных нравственных подходов неизбежно выберете тот, который впитан с детства. Думайте, не думайте - это ничего не изменит. И то, что жена ваша салинасская шлюха, не изменит ни йоты. Адам встал, нахмурясь гневно. - Ты решил уйти - и потому стал дерзок, - сказал он, повысив голос.Говорю тебе, что еще не решил, как поступить с деньгами. Ли глубоко вздохнул. Ладонями оттолкнувшись от коленей, выпрямил свое щуплое тело. Устало подошел к передней двери, открыл ее. Обернулся к Адаму и сказал с дружеской улыбкой: - Чушь вы собачью говорите! Вышел и закрыл за собой дверь, 3 Кейл прокрался темным коридором, скользнул в свою и Аронову спальню. Увидел очертание головы брата на подушке в широкой кровати, но слит ли брат, разглядеть не смог. Бесшумно лег на свое место рядом, тихонько повернулся на спину, заложил руки за голову, сцепил пальцы и стал глядеть на пляшущие мириады цветных точек, из которых состоит темнота. Ночной ветер медленно надул оконную штору и утих, и старенькая штора, шурша, опала. Серая, ватная тоска окутала Кейла. Зачем, зачем Арон ушел из сарая обиженный? Зачем, зачем было подслушивать за дверью в коридоре? Кейл зашевелил губами в темноте, произнося слова беззвучно и все же слыша их. - Милый Господи, пусть я буду, как Арон. Пусть я не буду плохим. Я не хочу быть скверным. Сделай, чтобы все меня любили, и я дам тебе все, что хочешь, а если не найдется у меня, то я обязательно добуду, Я не хочу быть скверным. Не хочу быть одиноким. Ради Христа прошу Тебя. Аминь. По щекам медленно катились горячие слезы. Напрягаясь, Кейл сдерживал, глотал всхлипы. Арон прошептал сбоку в темноте: - Какой ты холодный. Ты простыл. Пальцами коснулся руки Кейла, ощутил пупырышки гусиной кожи. Спросил негромко: - Ну что, были у дяди Карла деньги? - Нет, - сказал Кейл. - А ты долго там пробыл. О чем это отец толковал с Ли? Кейл молчал - у него еще сжимало горло. - Не хочешь сказать мне? Ну и не говори. - Я скажу, - прошептал Кейл. Повернулся на бок спиной к брату. Отец пошлет матери векок. Здоровенный венок из гвоздик. Арон приподнялся в постели, взволнованно спросил: - Правда? А как венок доедет на другой край Америки? - Поездом. Тише говори. - Но гвоздики же завянут? - перешел Арон на шепот. - А их льдом обложат, - сказал Кейл.- Вокруг всего венка. - Так это же куча льду нужна! - сказал Арон. - Еще какая куча, - сказал Кейл.- Давай спи. Арон замолчал. Потом шепнул: - Вот бы хорошо, чтоб венок доехал свежий и красивый. - Такой и доедет, - сказал Кейл. А мысленно молился: "Пусть я не буду скверным". ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1 Адам все утро пробродил в задумчивости по дому, а в полдень вышел на огород к Ли. Тот высевал в темную удобренную землю весенние овощи: морковь и свеклу, репу, фасоль и горох, брюкву, браунколь. Сажал семена ровными рядами - по веревке, натянутой на колышках; пустые пакеты от семян Ли надел на колышки, чтобы знать, где что посеяно. В парнике на краю огорода рассада помидоров, сладкого перца и каиусты была уже почти готова к высадке - дожидалась только, чтобы миновала опасность заморозков. - Признаю, что вечером вел себя глупо, - сказал Адам. Ли, опершись на вилы, спокойно поднял на него глаза. - Когда едете? спросил он. - Хочу поспеть к поезду, что идет в два сорок. Чтоб вернуться восьмичасовым. - Вы ведь можете и письмом сообщить, - сказал Ли. - Я думал об этом. Но сам бы ты стал сообщать письмом? - Нет. Вы правы. Тут уж сглупил я. Никаких писем. - Надо ехать, - сказал Адам.- Я тыкался мыслью во всех направлениях, и всякий раз меня назад отдергивало, точно поводком. - Вы можете быть нечестным во многих отношениях, но только не в этом, - сказал Ли. - Что ж, удачи вам. Интересно, что она скажет и как поступит. - Я поеду в пролетке, - сказал Адам.- Оставлю в конюшне, в Кинг-Сити. В форде ехать один не рискую. В четыре пятнадцать Адам, взойдя по шатким ступенькам, постучал в облупленную дверь заведения Кейт. Ему открыл новый вышибала - квадратнолицый финн в рубашке, широкие рукава подхвачены резинками в красной шелковой оплетке. Оставив Адама на крыльце, финн ушел справиться, через минуту вернулся и повел гостя в столовую. Это была просторная комната, голые стены и панели выкрашены белой краской. В центре комнаты - прямоугольный длинный стол, на белой клеенке расставлены приборы-тарелки, блюда, чашки на блюдцах повернуты донышком вверх. Кейт одиноко сидела во главе стола; перед ней лежала раскрытая счетоводная книга. Платье строгое. Глаза защищены зеленым козырьком; Кейт нервно вертела в пальцах желтый карандаш. Холодно поглядела на Адама, стоящего в дверях. Спросила: - Что тебе на сей раз нужно? Финн встал за спиной у Адама. Адам не ответил. Подошел к столу, положил на счетоводную книгу письмо. - Что это?- спросила Кейт и, не дожидаясь ответа, быстро прочла письмо. - Выйди и закрой за собой дверь, велела она финну. Адам сел за стол рядом с Кейт. Отодвинул тарелки, положил шляпу. Когда дверь затворилась, Кейт сказала: - Это что - шутка? Да нет, где тебе шутить шутки...- Немного подумала. - Но, может быть, брат шутит? Ты уверен, что он умер? - Не имею никаких известий, кроме этого письма, - сказал Адам. - Ну, и что ты хочешь, чтобы я сделала? Адам пожал плечами. - Надеешься, что подпишу что-нибудь? Зря надеешься. Чего тебе надо? Адам не спеша провел пальцем по черной ленте на шляпе. - Ты вот что - запиши адрес этих юристов и свяжись с ними сама, - сказал он. - Что ты им обо мне писал? - Ничего. Я написал Карлу, сообщил, что ты живешь в другом городе - и больше ничего. Карл умер, письмо получить не успел. Письмо передали адвокатам. Они об этом пишут. - Из приписки видно, что писавший - твой приятель. Что ты ему ответил? - Я еще не отвечал. - А что собираешься написать? - То же самое - что ты живешь в другом городе. - Написать, что мы в разводе, ты не можешь. Мы не разведены. - Я и не собираюсь так писать. - Хочешь знать, сколько я возьму с тебя отступного? Сорок пять тысяч наличными. - Нет. - То есть как - нет? Торговаться тебе не с руки. - Я не торгуюсь. Ты прочла письмо и знаешь столько же, сколько и я. Поступай как хочешь. - С чего это ты такой хладнокровный? - А с чего бы мне нервничать? Она вгляделась в него из-под зеленого прозрачного козырька. Кудряшки окаймляли козырек, как плющ зеленую крышу. - Адам, ты идиот. Тебе надо было молчать в тряпочку, и никто бы никогда не узнал, что я жива. - Я знаю. - Знаешь? И рассчитывал на то, что я побоюсь истребовать эти деньги? В таком случае ты просто набитый дурак. - Мне все равно, как ты поступишь, - терпеливо отвечал Адам. - Все равно?- Она саркастически усмехнулась. А если я тебе скажу, что у шерифа лежит в столе бессрочный ордер, оставленный прежним шерифом? На высылку меня из округа и штата, как только я для чего либо сошлюсь на тебя разглашу, что я твоя жена. Соблазняет тебя эта новость? - Соблазняет на что? - На то, чтоб выдворить меня из Калифорнии и забрать все наследство себе. - Я же принес тебе письмо, - сказал Адам так же терпеливо. - Я хочу знать, почему. - Мне все равно, что ты думаешь я кем меня считаешь, - продолжал Адам спокойно. - Карл оставил тебе деньги в завещании. Оставил без всяких оговорок. Я завещания не видел, но деньги он оставил тебе. - Ты затеял с этими деньгами какую-то замысловатую игру. Но ты меня не проведешь. Не знаю, в чем твоя игра, но я дознаюсь.- И, помолчав, сказала: - Но о чем я? Будто ты, простофиля, сам додумался. Кто у тебя в советчиках? - Никто. - А этот китаец? Он умен. - Он мне советов не давал. Адаму было самому странно, до какой степени он равнодушен. Он как бы отсутствует, хотя говорит с ней. Взглянув пристальней на Кейт, он удивился никогда прежде не видел у нее такого выражения. Кейт боится - боится его. Но почему? Усилием воли Кейт согнала с лица страх. - Ты такой честненький, да? Такой уж

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору