Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
енно его замучаю. Постараюсь замучить
тщательно и аккуратно, чтобы он сошел с ума, прежде чем умереть.
- Чушь!- Адам сердито топнул ногой. - Наговариваешь на себя. Бред это.
Все бред и ложь. Не верю.
- А помнишь, какою увидел меня в первый раз? - спросила она.
Лицо Адама потемнело.
- Еще бы не помнить.
- Помнишь разбитый рот, сломанную челюсть, вышибленные зубы?
- Помню. И хочу забыть.
- Вот первой моей отрадой и будет найти человека, который так меня
отделал. А потом - потом найдутся и другие удовольствия.
- Мне пора, - сказал Адам.
- Не уходи, милый, - сказала Кейт.- Не уходи, мой любимый. У меня
простыни шелковые. Я хочу, чтобы ты кожей ощутил их.
- Ты шутишь, что ли?
- О нет, я не шучу, любимый. Не шучу. Ты не хитер в любви, но я выучу
тебя. Выучу.
Она встала, пошатываясь, взяла его за руку. Лицо Кейт казалось свежо и
молодо. Но взглянув на ее руку, Адам увидел, что она в морщинках, точно
лапка светлокожей обезьяны. Он брезгливо отстранился. Заметив, осознав это,
Кейт сжала зубы.
- Не понимаю, - сказал он.- Знаю, что все так, ноне могу поверить. И
завтра не смогу. Буду считать это бредовым сном. Но нет, это не сон, нет. Я
же помню, что ты мать моих сыновей. И ты не спросила о них. А ты мать моих
сыновей.
Кейт поставила локти на колени, подперла руками подбородок, так что
пальцы закрыли ее заостренные ушки. Глаза ее светились торжеством. Голос был
издевательски ласков.
- Дурак в чем-нибудь да непременно оплошает, - произнесла она. - Я это
еще в детстве установила. Я мать твоих сыновей. Но почему твоих? Я - мать,
это так. Но почем ты знаешь, что отец - ты?
Адам открыл рот от удивления.
- Кэти, что ты такое говоришь?
- Меня зовут Кейт. А ты слушай, милый, и припоминай. Сколько раз я
позволила тебе лечь со мной?
- Ты была больна. Изувечена.
- Один разок позволила. Один-единственный.
- Тебе было плохо беременной, - воскликнул он. Ты не могла...
- Однако брата твоего смогла принять.
- Брата?
- У тебя же есть брат Карл, ты что, забыл?
Адам рассмеялся.
- Ну и бесовка же ты. Но зря думаешь, что я тебе поверю насчет брата.
- Хоть верь, хоть не верь, - сказала Кейт.
- Ни за что не поверю.
- Поверишь. Задумаешься, потом засомневаешься. Вспомнишь Карла - все о
нем припомнишь. Карла я бы могла полюбить. Он моего пошиба.
- Нет.
- Ты припомнишь, - сказала Кейт.- Вспомнишь когда-нибудь, как напился
горького чаю. Выпил по ошибке мое снотворное - помнишь? И спал крепко, как
никогда, и проснулся поздно, с тяжелой головой.
- Ты была больна - ты не могла задумать и выполнить такое...
- Я все могу, - ответила Кейт.- А теперь, любимый, раздевайся. И я
покажу тебе, что я еще могу.
Адам закрыл глаза; голова кружилась от выпитого. Открыл глаза, тряхнул
головой.
- Это не важно, даже если правда, - проговорил он. Совсем не важно. - И
вдруг засмеялся, поняв, что это и правда не важно. Рывком встал на ноги - и
оперся на спинку кресла, одолевая головокружение. Кейт вскочила, ухватилась
за его рукав.
- Я помогу тебе, снимай пиджак.
Адам высвободился из рук Кейт, точно отцепляясь от проволоки. Нетвердой
походкой направился к двери.
В глазах Кейт вспыхнула безудержная ненависть. Она закричала - издала
длинный, пронзительный звериный вопль. Адам остановился, обернулся. Дверь
грохнула, распахнувшись. Вышибала сделал три шага, боксерски развернулся и
нанес удар пониже уха, вложив в него всю тяжесть тела. Адам рухнул на пол.
- Ногами! Ногами его! - крикнула Кейт.
Ральф приблизился к лежащему, примерился. Заметил, что глаза Адама
открыты, смотрят на него. Неуверенно повернулся к Кейт.
- Я велела - ногами. Разбей ему лицо! - В голосе ее был лед.
- Он не сопротивляется. Уже успокоен, - сказал Ральф.
Кейт села, хрипло дыша ртом, положив руки на колени. Пальцы ее
судорожно корчились.
- Адам, - произнесла она. - Ненавижу тебя, впервые ненавижу. Ненавижу!
Слышишь, Адам? Ненавижу!
Адам попытался сесть, снова лег, потом все-таки сел.
- Это не важно, - сказал он, глядя на Кейт снизу. Совсем не важно. -
Встал на четвереньки. - А знаешь, я любил тебя больше всего на свете. Больше
всего. Долго тебе пришлось убивать эту любовь.
- Ты ко мне еще приползешь, - прошипела она. - На брюхе приползешь
молить, проситься будешь!
- Так ногами прикажете, мисс Кейт? - спросил Ральф.
Кейт не отвечала.
Адам очень медленно пошел к дверям, осторожно ставя ноги. Провел рукой
по косяку.
- Адам! - позвала Кейт.
Он тяжко повернулся. Улыбнулся ей, словно далекому воспоминанию. Вышел
и без стука затворил за собою дверь.
Кейт сидела, глядя на дверь. В глазах у нее было пустынное отчаяние.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
1
Возвращаясь поездом из Салинаса в Кинг-Сити, Адам Траск сидел точно в
облаке зыбких видений, звуков, красок. А мыслей не было никаких.
По-моему, в человеческой психике есть механизмы, с помощью которых в ее
темной глубине сами собой взвешиваются, отбрасываются, решаются проблемы.
При этом в человеке порой действуют нутряные силы, о которых он и сам не
ведает. Как часто засыпаешь, полон непонятной тревоги и боли, а утром
встаешь с чувством широко и ясно открывшегося нового пути - и все благодаря,
быть может, этим темным глубинным процессам. И бывают утра, когда кровь
вскипает восторгом, все тело туго, электрически вибрирует от радости - а в
мыслях ничего такого, что могло бы родить или оправдать эту радость.
Похороны Самюэла и встреча с Кейт должны были бы вызвать в Адаме грусть
и горечь, но не вызвали. В потемках души зародился восторг. Адам
почувствовал себя молодым, свободным, полным жадного веселья. Сойдя в
Кинг-Сити, он направился не в платную конюшню за своей пролеткой, а в новый
гараж Уилла Гамильтона.
Уилл сидел в своей стеклянной клетке-конторе, откуда мог следить за
работой механиков, отгородясь от производственного шума. Живот его солидно
округлился. Он восседал, изучая рекламу сигар, регулярно и прямиком
доставляемых с Кубы. Ему казалось, что он горюет об умершем отце, но только
лишь казалось. О чем он слегка тревожился, так это о Томе, который прямо с
похорон уехал в Сан-Франциско. Достойней ведь глушить горе делами, чем
спиртным, которое сейчас, наверное, глушит Том.
Адам вошел - Уилл поднял голову, жестом пригласил сесть в одно из
кожаных кресел, смягчающих клиентам жесткость счета за купленный автомобиль.
- Я хотел бы выразить соболезнование, - произнес Адам, садясь.
- Да, горе большое, - сказал Уилл.- Вы были на похоронах?
- Был. Я хочу, чтобы вы знали, как я уважал вашего отца. Никогда не
забуду, чем я ему обязан.
- Да, люди его уважали, - сказал Уилл.- Больше двухсот человек пришло
на кладбище - больше двухсот.
- Такой человек не умирает, - сказал Адам и почувствовал, что не кривит
душой. - Не могу представить его мертвым. Он для меня как бы еще живей
прежнего.
- Это верно, - сказал Уилл, хоть сам этого не чувствовал. Для Уилла
Самюэл был мертв.
- Вспоминаю все, что он, бывало, говорил, - продолжал Адам.- Я не очень
прислушивался, но сейчас слова всплывают в памяти, я вижу выражение его
лица.
- Это верно, - сказал Уилл опять.- И со мной то же самое происходит. А
вы возвращаетесь к себе?
- Да. И решил - дай-ка зайду, поговорю насчет автомобиля.
Уилл слегка и молча встрепенулся.
- Мне казалось, вы последним во всей долине раскачаетесь, - заметил он,
прищурясь на Адама.
Адам рассмеялся.
- Что ж, я заслужил такое мнение, - сказал он. А переменился благодаря
вашему отцу.
- Как же он этого добился?
- Я вряд ли смогу объяснить. Давайте лучше о машине потолкуем.
- Я с вами буду без хитростей, - начал Уилл.- Скажу прямо и правдиво,
что не успеваю выполнять заказы на автомобили. У меня целый список желающих.
- Вот как. Что ж, тогда впишите и меня.
- С удовольствием, мистер Траск, и...- Уилл сделал паузу. - Поскольку
вы нам близкий друг, то если кто-нибудь из очереди выбудет, я поставлю вас
повыше, на его место.
- Спасибо, - сказал Адам.
- Как желаете оплачивать?
- То есть?
- Можно ведь в рассрочку - понемногу ежемесячно.
- Но в рассрочку как будто дороже?
- Да, добавляются разные проценты. Но некоторым так удобнее.
- Я сразу расплачусь, - сказал Адам.- Чего уж оттягивать.
- Немногие клиенты с вами согласятся, - сказал Уилл со смешком.- И я
когда-нибудь начну предпочитать рассрочку, она мне тоже выгодней.
- Я об этом не подумал, - сказал Адам.- Но все таки запишете меня?
Уилл наклонился к нему.
- Мистер Траск, я вас поставлю во главе списка. Первая же поступившая
машина пойдет вам.
- Спасибо.
- Для вас я это с радостью, - сказал Уилл.
- Как ваша мама? Держится? - спросил Адам.
Уилл откинулся в кресле, улыбнулся любяще.
- Она удивительная женщина, - сказал Уилл.- Она как скала. Мне
вспоминаются все наши трудные времена, а их было достаточно. Отец был не
слишком практичен. Вечно в облаках витал или в книжки погружен был. Мать -
вот кто держал нас на плаву, без нее бы Гамильтоны в богадельне очутились.
- Славная женщина, - сказал Адам.
- Мало сказать славная. Сильная она. Крепко стоит на ногах. Прямо
твердыня. Вы с похорон зашли к Оливии?
- Нет, не заходил.
- С похорон туда вернулось больше ста человек. И мама сама всю курятину
нажарила и всех насытила.
- Сама?
- Сама. А ведь не кого-нибудь утратила - мужа.
- Да, женщина удивительная, - сказал Адам.
- Земная она. Понимала, что людей надо накормить, - и накормила.
- Я надеюсь, ее не сломит это горе.
- Не сломит, - сказал Уилл.- Всех нас еще переживет наша маленькая
мамочка.
Возвращаясь на ранчо в пролетке, Адам обнаружил, что замечает вокруг
то, чего не замечал годами. Видит в густой траве полевые цветы, рыжих коров,
пасущихся и не спеша восходящих пологими склонами. Доехав до своей земли,
Адам ощутил такую внезапную, острую радость, что удивился - откуда она? И
вдруг поймал себя на том, что громко приговаривает в такт копытам лошади: "Я
свободен. Свободен. Отмучился. Освободился от нее. Выбросил из сердца. О
Господи мой Боже, я свободен!"
Он дотянулся до серебристо-серого ворсистого шалфея на обочине,
пропустил его сквозь пальцы, ставшие от сока липкими, понюхал их, глубоко
вдохнул в себя резкий аромат. Ему было радостно вернуться домой. И хотелось
увидеть, насколько выросли ребята за эти два дня, - хотелось увидеть своих
близнецов.
- Освободился от нее. Освободился, - пел он вслух.
2
Ли вышел из дома навстречу Адаму. Держал лошадь под уздцы, пока Адам
слезал с пролетки.
- Как мальчики? - спросил Адам.
- В порядке. Я им сделал луки, стрелы, и они ушли к реке в низину
охотиться на кроликов. Но я не спешу ставить на огонь сковороду.
- И в хозяйстве у нас все в порядке?
Ли остро глянул на Адама и чуть было вслух не удивился такому
пробуждению интереса, но только спросил:
- Ну, как похороны?
- Людно было. У него много друзей. Мне все не верится, что его уже нет.
- Мы, китайцы, хороним своих покойников под барабаны и сыплем бумажки
для обмана демонов, а вместо цветов на могилу кладем жареных поросят. Мы
народ практичный и всегда голодноватый. А наши демоны умом не блещут. Мы
умеем их перехитрять. Прогресс своего рода.
- Самюэлу были бы по душе такие похороны, - сказал Адам.- Ему было бы
занятно.
Ли все не сводил глаз с хозяина, и Адам сказал:
- Поставь лошадь в стойло и приготовь чаю. Хочу с тобой поговорить.
Войдя в дом, Адам сиял с себя черный костюм. Ощутил ноздрями
тошновато-сладкий, уже с перегарцем, запах рома, как бы исходящий из пор
тела. Разделся донага, намылил губку и обмыл всего себя, прогнав запах.
Надел чистые синие рубашку и комбинезон, от носки-стирки ставший мягким и
голубым, а на коленях белесым. Не спеша побрился, причесался; слышно было,
как Ли орудует на кухне у плиты. Адам вышел в гостиную. Ли поставил уже на
стол у кресла сахарницу, чашку. Адам огляделся - цветастые гардины от стирок
полиняли, цветы выцвели. Ковры на полу вытерты, на линолеуме в коридоре
бурая тропинка от шагов. И все это он заметил впервые.
Когда Ли вошел с чайником, Адам сказал!
- И себе принеси чашку. Ли. И если есть у тебя это твое питье, угости.
Опохмелиться надо, вчера я был пьян.
- Вы - пьяны? Не верится, - сказал Ли.
- Да, был пьян по одной причине. О чем и хочу поговорить с тобой. Я
заметил, как ты на меня сейчас глядел.
- Заметили?
И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью. Вернувшись,
он сказал:
- За все эти годы я пил из нее только с вами и с мистером Гамильтоном.
- Это все та же бутыль, что в день именованья близнецов?
- Все та же.
Ли разлил по чашкам зеленый чай, обжигающе горячий. Поморщился, когда
Адам всыпал в свою чашку две ложечки сахара.
Размешав, понаблюдав, как кристаллики сахара тают кружась, Адам сказал:
- Я был у нее.
- Так я и думал, -сказал Ли. - Я даже удивлялся, как это живой человек
может ждать столько месяцев.
- Возможно, я не был живым человеком.
- Мне и это приходило на ум. Ну, и что она?
- Не могу понять, - медленно проговорил Адам. - Не могу поверить, что
такие бывают на свете.
- У вас, у западных людей, нет в обиходе злых духов и демонов - вот вам
и нечем объяснить подобное. А напились вы после?
- Нет, выпил раньше и пил во время встречи. Для храбрости.
- А вид у вас теперь хороший.
- Да, теперь мне хорошо, - сказал Адам.- Об этом и хочу поговорить.- Он
помолчал, произнес печально: - Будь это год назад, я бы к Сэму Гамильтону
поспешил.
- Быть может, он какой-то своей частицей остался в нас обоих, - сказал
Ли. - Быть может, в этом и состоит бессмертие.
- Я словно бы очнулся от глухого сна, - сказал Адам.- Глаза как-то
странно прояснели. С души спала тяжесть.
- Вы даже заговорили языком Самюэла, - сказал Ли. - Я на этом построю
целую теорию для моих бессмертных старцев-родичей.
Адам выпил чашечку темного питья, облизнул губы.
- Освободился я, - сказал он.- И должен поделиться этой радостью.
Теперь смогу быть отцом моим мальчикам. Даже, возможно, с женщиной сведу
знакомство. Ты меня понимаешь?
- Да, понимаю. Вижу это в ваших глазах, во всей осанке. Этого о себе не
выдумаешь. Вы полюбите сыновей, мне кажется.
- По крайней мере, перестану быть чурбаном. Налей мне в чашечку. И чаю
тоже налей.
Ли налил, отпил из своей чашки.
- Не пойму, как это ты не обжигаешься таким горячим.
Ли чуть заметно улыбнулся. Вглядевшись в него, Адам осознал, что Ли уже
немолод. Кожа на скулах у Ли обтянуто блестит, словно покрытая глазурью.
Края век воспаленно краснеют.
Улыбаясь, точно вспоминая что-то. Ли глядел на чашечку в руке,
тонкостенную, как раковина.
- Раз вы освободились, то, может, и меня освободите.
- О чем ты это, Ли?
- Может, отпустите меня.
- Ну конечно, ты волен уйти. Тебе нехорошо здесь? Ты несчастлив?
- Вряд ли я когда-нибудь испытывал то, что у вас называется счастьем.
Мы стремимся к покою, а его верней назвать отсутствием несчастья.
- Можешь и так назвать, - сказал Адам.- И ты непокоен здесь?
- Мне думается, всякий будет непокоен, если есть у него неисполненные
желания.
- Какие ж у тебя желания?
- Одно желание уже не исполнить - поздно. Я хотел иметь жену и детей.
Хотелось передать им пустяки, именуемые родительской мудростью - навязать ее
моим беззащитным детям.
- Ты еще не стар.
- Да, в физическом смысле еще могу стать отцом. Но есть другая препона.
Слишком подружился я с тихой настольной лампой. А знаете, мистер Траск, у
меня ведь когда-то была жена. Я так же не видел ее настоящую, как вы свою;
но моя была не злая - вовсе никакая. С ней приятно было в моей маленькой
комнате. То я говорил, а она слушала; то говорила она, рассказывала мне свои
женские повседневности. Она была хорошенькая, кокетливо пошучивала. Но стал
бы я слушать ее теперь? Сомневаюсь. А я не желал бы обречь ее на грусть и
одиночество. Так что прощай мое первое желание.
- А второе?
- Я как-то говорил о нем мистеру Гамильтону. Я хочу открыть книжную
лавку в Сан-Франциско, в китайском квартале. Жил бы в задней комнате и дни
свои заполнял бы рассужденьями и спорами. А в числе товаров хотелось бы
иметь стародавние, времен династии Суй, кирпичики туши с изображением
дракона. Ящички источены червем, а тушь сделана из пихтовой сажи на клею,
который добывают единственно из шкуры куланов. Когда рисуешь этой тушью, то
пусть она и черная, но глазу являет словно бы все краски мира. И заглянет,
скажем, в лавку художник, и мы с ним будем спорить о составе и торговаться о
цене.
- Ты все это в шутку говоришь? - спросил Адам.
- Нет. Если вы освободились, выздоровели, то я бы хотел наконец
осуществить свое желание. Хотел бы кончить дни в этой книжной лавке.
Адам посидел молча, помешивая ложечкой в остывшем чае. Потом сказал:
- Забавно. Мне даже захотелось, чтобы ты был у меня в рабстве - чтобы я
тебя мог не отпустить. Конечно, уезжай, если желаешь. Я и денег тебе одолжу
на книжную лавку.
- О, деньги у меня есть. Давно уже накоплены.
- Не думал никогда, что ты уедешь. Казалось в порядке вещей, что ты
здесь.- Адам сел прямей. - А подождать еще немного можешь?
- Для чего?
- Чтобы помочь мне сблизиться с сыновьями. И хочу заняться как следует
хозяйством. Или продать ранчо. Или сдать в аренду. А для этого мне надо
будет знать, сколько у меня осталось денег и как я их могу употребить.
- Вы не западню мне устраиваете? - спросил Ли. Желание мое уже не так
сильно, как в былые годы. Я боюсь, вы сможете меня отговорить или - еще хуже
- сможете удержать тем доводом, что без меня не обойтись. Пожалуйста, не
соблазняйте меня этим доводом. Для человека одинокого, как я, нет соблазна
сильнее.
- Одинокого, как ты...- произнес Адам.- Крепко же я в себе замуровался,
что не видел этого.
- Мистер Гамильтон видел, - сказал Ли. Поднял голову, и глаза блеснули
двумя искорками сквозь щелки толстых век.- Мы, китайцы, сдержанный народ.
Чувства свои не выказываем. Я любил мистера Гамильтона. И хотел бы завтра
съездить в Салинас, если позволите.
- О чем речь, - сказал Адам.- Ты столько для меня сделал.
- Хочу бумажки разбросать для обмана демонов, сказал Ли. - Хочу
поросенка жареного положить на могилу моего духовного отца.
Адам внезапно встал, опрокинув недопитую свою чашку, и вышел, и Ли
остался за столом один.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
1
В ту зиму дожди падали мягкие, и река Салинас-Ривер не захлестывала
берегов. Нешироким потоком вилась по серо-песчаному просторному ложу, и вода
не мутнела, а была прозрачна и приятна глазу. У ив, растущих в русле и на
этот раз не залитых, листва была густа, и ежевика выбрасывала во все стороны
колючие, ползучие побеги.
Было не по-мартовски тепло, с юга дул и дул ветер, повертывая листья ив
серебристой изнанкой кверху. Хорошо пускать змеев в такую погоду.
Среди ежевичных лоз и наносного древесного сора укромно сидел на солнце
небольшой серый кролик и сушил грудку, влажную