Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
смеха.
- Это ты, Луис,- сказал Самюэл,- рад тебя видеть. Наш райский уголок
всегда готов принять друзей.
Он улыбнулся Адаму, и Луис тотчас сказал:
- Это мистер Адам Траск. Я привез его познакомиться. Он с Восточного
побережья приехал и хочет здесь осесть.
- Очень приятно,- кивнул Самюэл.- Руки пожмем в другой раз. Не хочу вас
пачкать моими ржавыми хваталками.
- Я, мистер Гамильтон, привез с собой железных обрезков. Не сделаете
мне пару угольничков? А то у меня на жатке рама к черту развалилась.
- Конечно, Луис, все сделаю. Ну выгружайтесь, выгружайтесь. Лошадей мы
отведем в тень.
- Там сверху кусок оленины, а мистер Траск привез кое-что повеселее.
Самюал покосился на дом.
- "Кое-что повеселее", я думаю, мы отведаем позже, когда поставим
повозку за сарай.
Хотя Самюэл вроде бы правильно произносил слова, Адам уловил в его речи
необычную приятную певучесть.
- Луис, может, разневолишь своих лошадок сам? Я пока отнесу оленину.
Лиза будет довольна. Она любит оленье жаркое.
- Из молодых ваших кто-нибудь дома? - Нет, никого нет. На выходные
приехали Джордж и Уилл, но вчера вечером все упорхнули в каньон Уайлд-Хоре,
в Пичтри, там в школе бал-танцы. Как стемнеет, думаю, начнут потихоньку
слетаться в гнездо. У нас из-за этих танцев диван пропал. Я вам потом
расскажу... Ох и задаст им Лиза!.. Это все проказы Тома. Я вам потом
расскажу.- Он засмеялся и, подхватив завернутую в мешковину оленью ногу,
зашагал к дому.- Если хотите, отнесите "кое что повеселее" в кузницу, чтобы
на солнце не отсвечивало.
Они услышали, как, дойдя до дома, он закричал: "Лиза, угадай, что я
несу! Луис Липпо привез такую оленью ногу, что тебя рядом с ней не видно
будет!"
Луис загнал повозку за сарай. Адам помог ему выпрячь лошадей и
привязать их в тени.
- Это он так намекнул, что на солнце бутылка заблестеть может,- сказал
Луис. - Грозная, видать, у него жена. - Ростом с воробушка, но кремень, а не
женщина. - Разневолить,- задумчиво повторил Адам.- Помоему, я это слово
где-то слышал или читал. Самюэл вскоре вернулся в кузницу.
- Лиза будет очень рада, если вы с нами отобедаете,- объявил он.
- Но она ведь нас не ждала,- попробовал отказаться Адам.
- Что за вздор! Лизе это просто - кинет в похлебку еще десяток клецек,
и вся недолга. Мы вам только рады. Давай сюда свои железки, Луис, и объясни,
какие тебе нужны угольники.
Он поджег в горне кучку деревянных стружек, качнул мехи и стал щепоть
за щепотью подсыпать мокрый кокс, пока черный квадратный зев горна не
порозовел.
- Давай, Луис, махни крылышком над моим огоньком,- сказал он.- Только
не дергай мехи, качай медленно и ровно.- Он положил железо на рдеющий кокс.
Да, мистер Траск, было время, моя Лиза готовила на целую ораву вечно
голодных детей. И потому давно уже все на свете принимает спокойно.- Он
передвинул щипцами железо ближе к потоку горячего воздуха и засмеялся.
Впрочем, последнее - святая ложь, так что беру свои слова обратно. Как раз
сейчас Лиза мечет громы и молнии. И предупреждаю вас обоих: ни в коем случае
не произносите при ней слово "диван". Ибо слово это будит в Лизе гнев и
печаль.
- Да-да, вы что-то говорили про диван,- заметил Адам.
- Если бы вы знали моего Тома, мистер Траск, вам было бы понятнее. Вот
Луис, тот Тома знает. - Как же, знаю, конечно,- подтвердил Луис. - Том у
меня шалый парень. Синица в руках - этого ему мало. Тому подавай журавля в
небе. Во всем безудержен - и в радости, и в горе. Есть такие люди. Лиза
считает, я тоже такой. Не знаю, что ждет Тома. Может быть, слава, а может
быть, виселица... что ж, в роду Гамильтонов и прежде на эшафот поднимались.
Я вам когда-нибудь расскажу.
- Вы начали про диван,- вежливо напомнил Адам.
- Ваша правда. Верно Лиза говорит: мысли у меня, что непослушные овцы -
так и норовят во все стороны разбежаться. Одним словом, услышали мои сыновья
про танцы в Пичтри, и все как один собрались туда ехать и Джордж, и Том, и
Уилл, и Джо. Понятное дело, девушек пригласили. Джордж, Уилл и Джо - они у
меня скромные, простые - пригласили каждый по одной даме, а Том... он же не
может не перегнуть палку. Он пригласил сразу обеих сестер Уильямс-Дженни и
Беллу. Тебе сколько дырок для болтов делать, Луис?
- Пять.
- Хорошо. А надобно вам сказать, мистер Траск, Том, как любой
мальчишка, мнящий себя некрасивым, очень тщеславен и любит свою персону до
невозможности. В обычные дни он о своей внешности не слишком заботится, но
уж если праздник - украшает себя, как рождественскую елку, и расцветает,
словно майская роза. Ну и, разумеется, на это преображение у него уходит
немалое время. Вы заметили, что в каретном сарае у нас пусто? Джордж, Уилл и
Джо выехали пораньше и в отличие от Тома красоту не наводили. Джордж взял
телегу, Уилл - бричку, а Джо - маленькую двуколку.- Голубые глаза Самюэла
блестели от удовольствия.- Итак, выходит во двор Том, красой лучезарному
Цезарю равный, и видит, что ехать ему не на чем, остались только конные
грабли, а на них не то что двух, даже одну даму не увезешь. К счастью или к
несчастью, Лиза в это время прилегла вздремнуть. Том сел на крыльцо и
задумался. Потом вижу, пошел в сарай, запряг пару лошадей и снял грабли с
колес.
Вытащил из дома диван и цепью привязал его за ножки к козлам - отличный
диван, с набивкой из конского волоса, гнутый, Лиза души в нем не чает. Я его
подарил ей незадолго перед рождением Джорджа, чтобы, как устанет, могла с
удобством отдохнуть. Не успел я оглянуться, как Том возлег на диван и
поскакал на нем за сестрицами Уильяме. Когда он вернется, от дивана одни
клочья останутся - на здешних-то ухабах, боже праведный! Самюэл отложил
щипцы, упер руки в боки и захохотал от души.- Вот Лиза и полыхает, как
геенна огненная. Бедняга Том!
- Может, попробуете "кое-что повеселее"?- улыбаясь спросил Адам.
- Всенепременно.- Самюэл глотнул из горльника и вернул бутылку Адаму.
Уискибау - так по-ирландски называют виски... "живая вода". Вполне
соответствует названию.- Он положил раскаленные полоски железа на
наковальню, пробуравил в них отверстия и стал отбивать заготовки - искры
дугой брызнули из-под молота. Потом окунул шипящее железо в бочку с темной
водой.
- Готово.- Самюэл бросил угольники на землю.
- Спасибо,- сказал Луис.- Сколько я вам обязан?
- Нисколько. Приятная компания - лучшая награда.
- Вот так всегда,- беспомощно сказал Луис.
- Ничего подобного. Когда я бурил тебе колодец, взял сколько положено.
- Кстати, о колодце... Мистер Траск думает купить ранчо Бордони...
старое имение Санчесов... Вы ведь помните это место?
- Помню прекрасно,- кивнул Самюэл.- Место отличное.
- Он расспрашивал, как там с водой, и я сказал, что в наших краях вы
знаете про воду больше всех.
Адам протянул бутылку, Самюэл скромно отхлебнул и аккуратно, следя,
чтобы не перепачкать себя сажей, вытер рот тыльной стороной руки.
- Я еще не решил, куплю или не куплю,- сказал Адам.- Потому и
расспрашиваю знающих людей, что да как.
- Э-э, друг мой, вы играете с огнем. Не зря говорят, ирландца лучше не
спрашивай, а то начнет отвечать. Надеюсь, вы понимаете, на что себя
обречете, если дадите мне разговориться. Как считают одни, умен тот, кто
молчит; другие же утверждают, что у кого со словами туго, у того и мыслей
небогато. Я, естественно, разделяю вторую точку зрения, и, как заявляет
Лиза, в этом моя большая ошибка. Что же вас интересует?
- Если взять, к примеру, ранчо Бордони. Глубоко ли придется там бурить,
чтобы дойти до воды?
- Я должен сначала посмотреть, где вы хотите бурить: бывает, до воды
всего тридцать футов, бывает - сто пятьдесят, а иногда надо бурить чуть не
до центра земного шара.
- Но вы все равно находите воду?
- Почти всюду. Только на своем ранчо не нашел.
- Да, я слышал, у вас воды не хватает.
- Слышали? Еще бы! Господь Бог на небесах и тот, наверно, услышал - я
об этом во все горло кричу.
- Примерно половина ранчо Бордони - четыреста акров -- возле самой
реки. Как вы думаете, должна там быть вода?
- Надо посмотреть. Салинас-Валли, на мой взгляд, долина не совсем
обычная. Если наберетесь терпения, я, может быть, сумею вам кое-что
объяснить, я ведь тут все облазил и общупал, и, что касается воды, то на
этом деле я собаку съел. Верно говорят: голодному во сне пообедать - и то
счастье.
- Мистер Траск родом из Новой Англии,- сказал Луис Липло.- Он думает
осесть в наших местах. Вообще то он уже бывал на Западе, когда служил в
армии. Он воевал с индейцами.
- Да что вы? В таком случае рассказывать должны вы, а мое дело -
слушать.
- Мне не хочется об этом рассказывать.
- Почему? У моей семьи и у всех соседей давно бы уши завяли, если бы я
воевал с индейцами.
- Я вовсе не хотел с ними воевать, сэр.- Слово "сэр" вырвалось у Адама
непроизвольно.
- Понимаю. Должно быть, трудно убивать людей, которых не знаешь и
против которых ничего не имеешь.
- А может, наоборот, легко,- сказал Луис.
- Что ж, тоже не лишено смысла. Видишь ли, Луис, есть люди, искренне
любящие этот мир, но есть и другие, те, что ненавидят себя и распространяют
свою ненависть на всех остальных - их злоба расползается во все стороны, как
масло по горячему хлебу.
- Может, лучше расскажете мне про здешние земли, неловко сказал Адам,
гоня прочь жуткую картину сложенных в штабеля трупов.
- А который час?
Луис выглянул за порог и посмотрел на солнце. - Еще десяти нету.
- Если уж я начну рассказывать, меня не остановишь. Мой сын Уилл шутит,
что, когда у меня нет других слушателей, я с деревьями разговариваю.- Он
вздохнул и сел на бочонок с гвоздями.- Как я сказал, эта долина - место
странное, хотя, может быть, мне так кажется, потому что сам-то я родился в
зеленом краю. Ты, Луис, не находишь, что наша долина странное место?
- Нет. Я ведь нигде больше не был.
- Я здесь копал много и глубоко,- сказал Самюэл. Тут, в недрах,
происходили, а может, и сейчас происходят интересные явления. Когда-то здесь
было дно океана, а под ним - свой неизведанный мир. Впрочем, фермеров это не
должно беспокоить. Что до верхнего слоя почвы, то он плодороден, особенно на
равнинных местах. На юге Долины почва в основном светлая, песчаная, но
сдобренная перегноем, который зимой приносят с холмов дожди. В северной
части Долина расширяется, почва становится темнее, плотнее и, судя по всему,
богаче. Я убежден, что когда-то там были болота, и корни растений веками
перегнивали в этой земле, отчего она делалась все чернее и плодороднее. Если
же перевернуть верхний пласт, то видно, что снизу к нему примешивается и как
бы склеивает его тонкий слой жирной глины. Такая земля, например, в
Гонзалесе к северу от устья реки. А в районах близ Салинаса. Бланке,
Кастровилла и Мосс-Лендинга болота остались по сей день. Когда-нибудь, когда
их осушат, там будут самые богатые земли в этих краях.
- Он любит рассказывать про то, что будет невесть когда,- вставил Луис.
- Человеку дано заглядывать в будущее. Мысли - не ноги, их на месте не
удержишь.
- Если я решу здесь поселиться, мне нужно знать, какая судьба ждет эту
землю,- сказал Адам.- Ведь моим будущим детям тоже здесь жить.
Скользнув глазами поверх своих собеседников, Самюэл поглядел из темноты
кузницы на залитый желтым светом двор.
- Надобно вам сказать, что на большей части Долины под пахотным слоем -
в некоторых местах глубоко, а в некоторых совсем близко к поверхности -
лежит порода, которую геологи называют "твердый поднос". Это глина, очень
плотная и на ощупь маслянистая. Толщина ее где всего фут, а где больше. И
этот "поднос" не пропускает воду. Если бы его не было, вода зимой
просачивалась бы вглубь и увлажняла землю, а летом вновь поднималась бы
наверх и поила корни. Но когда почва над "подносом" пропитывается насквозь,
избыток воды либо возвращается наверх в виде ручьев, либо остается на
"подносе", и корни начинают гнить. В этом-то и беда Долины.
- И все-таки жить здесь совсем неплохо, верно?
- Да, конечно, но когда знаешь, что землю можно сделать богаче, трудно
довольствоваться тем, что есть. Мне как-то раз пришло в голову, что, если
пробурить в "подносе" тысячи скважин и открыть путь воде, то, возможно, вода
растворит этот заслон. Я даже провел один опыт. Пробурил в "подносе" дыру,
заложил несколько шашек динамита и взорвал. Кусок "подноса" раскололся, и
вода в том месте прошла внутрь. Но сколько же нужно динамита, чтобы
разрушить весь "поднос"! Я читал, что один швед - тот самый, который изобрел
динамит - придумал новую взрывчатку, мощнее и надежнее. Может быть, это и
есть искомое решение.
- Ему бы только что-нибудь переделать да изменить,- насмешливо и в то
же время с восхищением сказал Луис.- Вроде, и так все хорошо, а его, вишь,
не устраивает.
Самюэл улыбнулся.
- Говорят, было время, когда люди жили на деревьях. И если бы кому-то
из них не разонравилось скакать по веткам, ты Луис, не ходил бы сейчас на
двух ногах. Тут Самюэл опять расхохотался.- Хорош я, наверно, со стороны:
сижу здесь, в пыли, и занимаюсь сотворением мира - ну чисто Господь Бог.
Правда, Бог увидел то, что создал, а мне свое творение увидеть не доведется,
разве что в мечтах. А мечтаю я, что Долина будет краем великого изобилия.
Она сможет прокормить целый мир, да, наверно, и прокормит. И жить здесь
будут счастливые люди, тысячи счастливых людей.- Глаза его вдруг погасли,
лицо стало грустным, он замолчал.
- Выходит, я не пожалею, что надумал здесь обосноваться,- сказал Адам.-
Если у Долины такое будущее, где же еще растить детей, как не здесь?
- И все же кое-что мне непонятно,- продолжал Самюэл.- В Долине таится
какое-то зло. Что за зло, не знаю, но я его чувствую. Иногда, в ясный
солнечный день, я чувствую, как что-то мрачное надвигается на солнце и
высасывает из него свет, будто пиявка.- Голос его зазвучал громче.- На
Долине словно лежит черное страшное заклятье. Словно следит за ней из-под
земли, из мертвого океана, древний призрак и сеет в воздухе предвестье беды.
Здесь кроется некая тайна, что-то неразгаданное и темное. Не знаю, в чем тут
причина, но я вижу и чувствую это в здешних людях. Адам вздрогнул.
- Чуть не забыл: я обещал вернуться пораньше. Кэти, моя жена, ждет
ребенка.
- Но у Лизы уже скоро обед будет готов.
- Вы ей все объясните, и она не обидится. Жена у меня неважно себя
чувствует. И спасибо, что растолковали мне про воду.
- Я своей болтовней, наверно, испортил вам настроение?
- Нет-нет, что вы, нисколько. У Кати это первый ребенок, и она очень
волнуется.
Всю ночь Адам мучился сомнениями, а наутро поехал к Бордони, ударил с
ним по рукам и стал хозяином земли Санчесов.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
1
Об американском Западе тех лет можно рассказать так много, что даже не
знаешь, с чего начать. Любая история тянет за собой десятки других. Главное
- решить, о чем рассказывать в первую очередь.
Если помните, Самюэл Гамильтон сказал, что его дети поехали в Пичтри на
вечер танцев, устроенный в тамошней школе. В те времена школы были в
провинции центрами культуры. Протестантство было завезено в Америку недавно,
и протестантские церкви в мелких городках еще боролись за право
существования. Католическая церковь, проникшая сюда первой и прочно
пустившая корни, уютно подремывала, замкнувшись в своих традициях, и старин-
ные миссии постепенно приходили в запустение: ветхие крыши обваливались,
разграбленные алтари превращались в насест для голубей. Библиотеку миссии
Сан-Антоиио (сотни томов на латыни и испанском) свалили в амбар, где крысы
обглодали кожаные переплеты. Школа - вот что было в провинции подлинным
очагом науки и искусства, в огонь в этом очаге поддерживала учительница, чей
долг был нести людям мудрое и прекрасное. В школу приходили послушать музыку
или поспорить. В школу шли голосовать во время выборов. И важнейшие события
общественной жизни, будь то коронация королевы красоты, траурное собрание в
связи с кончиной президента или танцы на всю ночь, происходили непременно в
стенах школы. Школьная учительница была не только светочем разума, не только
общественным деятелем, но и завиднейшей партией для любого жениха в округе.
Родители преисполнялись законной гордостью, если их сын женился на
учительнице. Считалось, что ее дети должны быть намного умнее всех
остальных: как в силу хорошей наследственности, так и благодаря правильному
воспитанию.
Скорбен удел изнуренной трудом жены фермера, но дочерям Самюэла
Гамильтона была уготована иная судьба. Они были хороши собой, и в их облике
сквозило благородство: как-никак Гамильтоны происходили от ирландских
королей. Врожденная гордость возвышала их над нищетой, в которой они росли.
Никому и в голову не приходило их жалеть. Самюэлу определенно удалось
вывести улучшенную породу. Его дочери были гораздо начитаннее и воспитаннее
большинства своих современниц. Самюэл передал им свою тягу к знаниям, и в ту
эпоху тщеславного невежества его дочери резко выделялись на общем фоне.
Оливия Гамильтон стала учительницей. В возрасте пятнадцати лет она покинула
отчий кров и переехала в Салинас, чтобы окончить там среднюю школу. Когда ей
было семнадцать, сдала экзамены на окружном конкурсе по полной программе
естественных и гуманитарных наук, и в восемнадцать лет уже учительствовала в
Пичтри.
Некоторые из учеников Оливии были выше ее ростом и старше. Работа
учительницы требовала величайшего такта. Попробуй наведи дисциплину, когда
тебя окружают здоровенные хулиганистые парни, а под рукой ни кнута, ни
пистолета - это дело трудное и опасное. В одном горном районе был случай,
когда ученики изнасиловали учительницу.
Оливия должна была не только вести все предметы, но и обучать учеников
всех возрастов. В те годы редко кто доучивался до восьмого класса, и у
многих учеба растягивалась на четырнадцать, а то и на пятнадцать лет - на
ферме никто за тебя твою работу не сделает. Кроме того, Оливии приходилось
выполнять и обязанности фельдшера, потому что с ее учениками то и дело
что-нибудь приключалось. После драк в школьном дворе она зашивала ножевые
раны. А когда босого первоклашку ужалила гремучая змея, кто как не Оливия
должен был высосать яд у него из ноги?
Она преподавала чтение в первом классе и алгебру - в восьмом.
Руководила школьным хором, выступала в роли литературного критика, писала
заметки о местных событиях, каждую неделю публиковавшиеся в "Салинасской
утренней газете". Кроме того, в ее ведении была организация всей
общественной жизни округа: не только выпускные торжества, но и вечера
танцев, собрания, дискуссии, концерты, рождественские и весенние праздники,
патриотические словопрения в День памяти погибших в войнах и в День
независимости. Она была членом избирательной комиссии, она возглавляла и
направляла всю благотворительную деятельность. Работа у Оливии была далеко
не из легких и налагала на нее невероятное число обязанностей. Права на
личную жизнь учительница не имела. Десятки глаз ревностно следили за ней,
выискивая скрытые слабо