Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
перед вами на колени, паду перед вами в прах! Я буду целовать следы
ваших ног... боготворить землю, по которой вы прошли! Всего лишь двадцать
пять центов! Я голодаю... умираю от голода!.. Ради бога, не покидайте меня!
Блюхер был растерян, да и тронут тоже до глубины души. Он задумался. И
задумался крепко. Потом его осенила одна мысль.
- Идемте со мной, - сказал он.
Взяв несчастного под руку, Блюхер повел его назад к ресторану, усадил
за мраморный столик, положил перед ним меню и сказал:
- Заказывайте, что вам угодно, приятель. Запишите на мой счет, Мартин.
- Хорошо, мистер Блюхер, - отвечал Мартин.
Блюхер отошел на несколько шагов, прислонился к стойке и стал
наблюдать, как этот человек уминал одну за другой гречневые оладьи по
семидесяти пяти центов порция, как он пил чашку за чашкой кофе и уписывал
один за другим бифштексы по два доллара штука; когда же еды таким образом
было уничтожено на шесть с половиной долларов и незнакомец заморил червячка,
Блюхер отправился к Питу Французу, заказал себе на свои десять центов
телячью котлетку, кусочек хлеба и три редиски и пообедал в полное свое
удовольствие.
Случай этот, с какой стороны на него ни взглянуть, можно рассматривать
как один из несчастных курьезов, коими изобилует жизнь в Калифорнии.
ГЛАВА XIX
Старый знакомый. - Образованный старатель. - "Карманное" старательство.
- Гримасы судьбы.
Неожиданно я повстречал одного знакомого, старателя из полузаброшенного
приискового поселка Туоламни, Калифорния, и он увел меня к себе. Мы жили с
ним в маленьком домике на склоне зеленой горы; нас окружали холмы и леса, и
во всей этой необъятной панораме мы не могли насчитать и пяти домов. А между
тем всего каких-нибудь двенадцать или пятнадцать лет назад, во времена бума,
на месте этой безжизненной зеленой пустыни был город с двух- или
трехтысячным населением, и там, где сейчас стоял наш домик, как раз
находился центр города, самая, можно сказать, сердцевина этого деятельного
улья. Но вот прииски иссякли, город начал хиреть, а через несколько лет он и
вовсе исчез; улицы, дома, лавки - все пропало, не оставив следа. И поросшие
травой склоны были так зелены, так целомудренно пустынны, что, казалось, они
никогда и не ведали иной жизни. На глазах у ничтожной горсточки старателей,
так и застрявших тут, город этот зародился, вырос, разросся и достиг
величия, и на их же глазах он зачах, сгинул, растаял, как сон. Исчез город,
унося с собой надежды, некогда окрылявшие его обитателей. Ныне эти люди уже
потеряли вкус к жизни, уже давно примирились со своей добровольной ссылкой,
перестали переписываться с родными и тосковать по далекой родине. Они
приняли свое изгнание и предали забвению мир, который в свою очередь забыл
об их существовании. Вдали от телеграфа и железных дорог, оторванные от
всего, что волнует многочисленные народы, населяющие земной шар, поневоле
глухие к интересам, общим всему человечеству, изолированные и отверженные от
себе подобных, они как бы похоронили себя заживо в этой глуши. Трудно
представить себе что-либо удивительней и вместе трогательнее и печальнее их
судьбы. В течение двух или трех месяцев мне довелось тут общаться с
человеком, некогда получившим университетское образование; последние
восемнадцать лет он прозябал здесь и все больше и больше опускался; но даже
теперь, обросший и обтрепанный, перепачканный в глине, он порой, незаметно
для себя, пересыпал свои вздохи и монологи обрывками латинских и греческих
фраз, - оказывается, мертвые, замшелые эти языки наилучшим образом выражают
чувства человека, чьи мысли сосредоточены на прошлом, чья жизнь не удалась;
мысли усталого человека, которому настоящее в тягость, а будущее
безразлично; человека, порвавшего последние связи с жизнью и живущего без
надежд, без интересов, ищущего покоя, жаждущего конца. В этом уголке
Калифорнии старатели прибегают к особому методу добывания золота; описание
этого метода редко, а может и никогда не встречается в печати. Он получил
название "карманного", и я не слыхал, чтобы он применялся где-либо в других
местах. В отличие от обычных плацерных приисков, золото тут не перемешано с
землей в верхнем слое почвы, а сосредоточено на маленьких участочках;
расстояние между участками велико, найти их чрезвычайно трудно, зато, если
уж попадешь на "карман", урожай бывает неожиданно богатым. В настоящее время
во всем этом небольшом районе осталось не больше двадцати таких карманных
старателей. Я знаю их, кажется, всех наперечет. Помню, как один из них в
течение восьми месяцев каждый день терпеливо шарил по склонам и не мог
набрать золота на одну табакерку, между тем как счет его у бакалейщика
неуклонно рос; вдруг он напал на карман, копнул и в два приема извлек из
него две тысячи долларов. Помню и другой случай, с ним же, когда он за два
часа набрал три тысячи долларов, расплатился со всеми долгами до последнего
цента, затем окунулся в умопомрачительный кутеж и к утру просадил все, что
оставалось от его богатства. На следующий же день он снова набрал провизии в
кредит, взял таз и лопатку и, веселый и довольный, отправился в горы -
искать карманы. Изо всех способов добывать золото - этот наиболее
увлекательный, чем, вероятно, и объясняется то обстоятельство, что карманные
старатели поставляют такой большой процент клиентуры в психиатрические
лечебницы.
Способ, которым ищут карманы, достаточно хитроумен. Копнув где-нибудь
по склону горы лопатой, вы кидаете снятый пласт земли в большой жестяной таз
и промываете землю, пока осадка у вас в тазу остается не больше, чем на
чайную ложку. Все золото, какое заключалось в этом пласте, остается в тазу,
так как частицы его, будучи тяжелее земли, оседают на дно. В осадке вы
обнаруживаете с полдюжины желтеньких зернышек, не больше булавочной головки
каждое. Вы в восторге. Вы снимаете пласт земли рядом и начинаете промывать
его. Если и на этот раз в тазу остается золото, вы, двигаясь в том же
направлении, берете третью пробу. Если же на этот раз вы не обнаруживаете
золота, вы опять-таки в восторге, ибо это знак того, то вы напали на след.
Вы составляете воображаемый план расположения россыпи в виде веера,
обращенного рукоятью вверх, - ибо там, рассуждаете вы, и должны быть
сосредоточены богатые залежи золота, крупицы которого, отделившись,
спустились затем по склону холма, расходясь все шире и шире. Так вы
поднимаетесь шаг за шагом, промывая почву и сужая границы всякий раз, когда
отсутствие золота в тазу указывает на то, что вы уклонились за пределы
вашего веера. Наконец, пройдя двадцать ярдов вверх, вы достигаете точки, где
сходятся ваши линии, - уже на расстоянии какого-нибудь фута от этой точки вы
не найдете ни крупинки золота. У вас спирает дыхание, вы горите, как в
лихорадке; пусть надрывается колокол, призывающий вас к обеду, - вы его не
слышите. Пусть кругом умирают друзья, бушуют пожары, справляются свадьбы -
вам дела нет; обливаясь потом, вы роете и роете, и вдруг - вот оно! У вас на
лопате кучка земли и кварца, в котором так и сверкают комочки, пластинки и
брызги золота! Может быть, дело так и ограничится одной этой лопатой в
пятьсот долларов. А может, в гнезде этом золота на десять тысяч долларов, и
вам придется затратить три-четыре дня на извлечение его. Старатели
рассказывают о гнезде, из которого два человека за две недели извлекли
шестьдесят тысяч долларов, после чего продали свой участок за десять тысяч
еще кому-то; а тот не накопал там и на триста долларов.
Свиньи - прекрасные золотоискатели. Все лето они возятся вокруг кустов,
подрывая корни и образуя возле них тысячи холмиков; старатели тогда с
нетерпением ждут дождей, ибо дождь, падая на эти кучки и размывая их, часто
обнажает золото, находящееся над самым карманом. Рассказывают, будто кто-то
в течение одного только дня обнаружил таким образом два кармана. В первом
оказалось пять, во втором - восемь тысяч долларов. Находка эта пришлась
довольно кстати, ибо у него уже целый год как не было и цента за душой.
В Туоламни жили два старателя. Каждый день после обеда они ходили за
хозяйственными покупками в соседний поселок и вечером возвращались к себе.
Часть пути они шли тропинкой и почти всякий раз садились отдохнуть на
крупный валун. За тринадцать лет ежедневного сидения на валуне они успели
довольно основательно отполировать его поверхность. В один прекрасный день
мимо валуна проходили два мексиканца. Они тоже присели отдохнуть, и один из
них стал забавы ради скалывать киркой кусочки с валуна. Заинтересовавшись
одним из осколков, эти бродяги обнаружили в нем богатое содержание золота.
Валун впоследствии принес им восемьсот долларов. Самое же досадное было то,
что мексиканцы, тут же сообразив, что где-то в том месте, откуда скатился
валун, должно быть еще золото, шаг за шагом поднимаясь от валуна в гору и
исследуя почву, обнаружили в конце концов один из богатейших карманов во
всем крае. Его исчерпали лишь через три месяца, дохода же он принес - сто
двадцать тысяч долларов. А те два старателя, которые привыкли отдыхать на
валуне - и по сей день бедняки; они по очереди встают с петухами, чтобы
проклинать этих мексиканцев; и надо сказать, что чистокровный американец
одарен свыше прочих сынов человеческих талантом сквернословить изящно и
витиевато.
Я задержался на описании карманного золотоискательства по той причине,
что тема эта редко освещается в печати, и я полагал, что она будет иметь для
читателя некоторую прелесть новизны.
ГЛАВА XX
Дик Бейкер и его кот. - Особенности Тома Кварца. - Небольшая экскурсия.
- Возвращение. - Кот с предрассудками. - Пустые карманы и бродячая жизнь.
Был у меня там один приятель - простодушный и положительный Дик Бейкер,
карманный старатель в ущелье Дохлой Лошади, - еще одна жертва
восемнадцатилетних напрасных усилий и несбывшихся надежд. Это была кроткая
душа, терпеливо несущая свой крест в томительном изгнании. Сорока шести лет
от роду, он был сед, как крыса, нрава серьезного и глубокомысленного, не
слишком обширных познаний, одевался несколько небрежно и всегда бывал покрыт
с ног до головы глиной; сердце же его было из самого чистого золота - такого
ему никогда не удавалось видеть на своей лопате, да и вообще такого не
сыщешь ни в россыпях, ни на монетном дворе.
Всякий раз, как его постигала неудача, он впадал в минорное настроение
и принимался оплакивать гибель своего замечательного кота. (Там, где нет
женщин и детей, мужчина с любвеобильным сердцем непременно заводит себе
какое-нибудь домашнее животное - нужно же кого-нибудь любить!) Он так
рассказывал об удивительной мудрости этого кота, словно в глубине души
подозревал в нем какие-то человеческие, а то и сверхчеловеческие свойства.
Мне как-то довелось слышать его рассказ об этом коте. Вот что он
рассказал:
- Джентльмены, был у меня некогда кот по имени Том Кварц, я думаю, что
вам бы понравился этот кот, - да и кому бы он не понравился! Он у меня тут
жил восемь лет, и более замечательного кота лично я не встречал в своей
жизни. Это был большой серый кот, умнее любого старателя в нашем поселке; а
уж важен был - сам губернатор Калифорнии не посмел бы с ним шутки шутить! В
жизни он не поймал ни одной крысы - считал это ниже своего достоинства. Его
интересовало только одно - золото. И уж в этом деле кот мой знал толк, как
никто, - лично я, во всяком случае, не встречал ему равного среди людей. Он
знал все, что можно знать о плацерной добыче, о карманной же и говорить
нечего - он был создан для нее. Он копался в земле вместе со мной и Джимом,
когда мы занимались разведкой на горе, и отмахивал с нами по пять миль
зараз, если нам случалось забираться так далеко. А насчет участков - это
просто невозможно вообразить, какое у него было чутье! Мы, бывало, начнем
работать, а он этак поведет глазом и, если ему не приглянется местечко,
только посмотрит: как хотите, дескать, а мне тут некогда с вами - и, ни
слова не говоря, задерет нос и - домой. Зато если уж ему понравится участок,
затаится весь да помалкивает, покуда мы не промоем первый таз. А потом
бочком-бочком к нам - взглянуть: если в тазу осталось хоть шесть-семь
крупинок золота, с него довольно, такая проба его вполне устраивала; он
укладывался на наши куртки и давай храпеть, как пароход; а если доберемся до
самого кармана - тут он, конечно, встает и уже сам наблюдает за порядком.
Наблюдать-то он был горазд. Ну вот, тут вдруг подходит вся эта кварцевая
горячка. Все на нее поддались и давай долбить да взрывать землю, вместо того
чтобы раскапывать верхний слой по склонам; шахты копать, вместо того, чтобы
скрестись на поверхности. Джим, конечно, туда же - подавай ему жилу, и все.
Занялись, значит, и мы этим делом. Начали мы копать шахту, а Том Кварц
только диву дается - что, дескать, такое затевается? Ему, понимаете, никогда
не приходилось видеть, чтобы золото добывали таким способом, - и он совсем
расстроился, не принимает его душа этого, да и только, не по его это части,
словом. Очень он был против этих шахт! Верно, считал это совсем уж
никудышной затеей. Ну, да этот кот, понимаете, терпеть не мог никаких
новшеств - такая натура. Да вы сами знаете, каково со старыми привычками
расставаться. Ну все же со временем начинает наш Том Кварц мириться с новым
положением дел, хотя, правду сказать, не одобрял он этого вечного копанья
шахты без всяких промывок. Наконец он начал и сам спускаться в шахту - дай,
мол, попробую разобраться, что у них там такое. А когда уж очень ему тошно
сделается и на душе этак кошки заскребут, - он-то видел, что долги у нас
растут, а мы между тем и цента не намываем! - возьмет да свернется
где-нибудь на рогожке и спит себе. Ну вот, как-то, когда в шахте нашей было
футов восемь глубины, порода дальше оказалась такой твердой, что нам
пришлось ее взрывать, - это был наш первый взрыв, с тех пор как Том Кварц
появился на свет. Зажгли мы фитиль, сами вылезли и отошли шагов на
пятьдесят, а про Тома Кварца-то и позабыли - он крепко спал на своей
рогожке. Примерно через минуту смотрим - из ямы нашей повалил дым, поднялся
треск страшенный, этак с четыре миллиона тонн камня, земли, дыма и щебня
поднялось на воздух мили на полторы, а в самой что ни на есть середке всей
этой истории Том Кварц, черт его возьми, - и кувыркается-то он, и чихает, и
сопит, и все когтями норовит за что-нибудь зацепиться, чисто сумасшедший. Но
толку-то, сами понимаете, никакого. Потом целых еще две с половиной минуты
мы его вовсе не видели, и вдруг как посыпятся градом камни там и порода, и
тут же, футах в десяти от меня, - хлоп! - падает Том. Можете мне поверить -
вид у него был невзрачный. Одно ухо загнулось куда-то на спину, хвост
торчком, веки повывернуты, сам аж почернел от дыма да пороха и весь с головы
до кончика хвоста покрыт жидкой грязью. Что ж, сэр, извиняться, сами
понимаете, уже поздно - сказать нам было нечего. Он как бы с отвращением
окинул себя взглядом, затем посмотрел на нас, точь-в-точь словно хотел
сказать: "Джентльмены, вам, может быть, кажется это остроумным -
воспользоваться неопытностью кота в кварцевом способе добычи золота, однако
позвольте мне иметь на этот счет свое особое мнение". И тут же повернулся на
каблуках, марш домой, и ни слова больше!
Уж такой он был. Хотите верьте, хотите нет, а только такого убежденного
врага кварцевых разработок, каким после этого сделался Том Кварц, вы никогда
среди кошек не встретите! Со временем он снова стал спускаться в шахты, -
вот когда вы подивились бы его уму! Только мы начнем взрывать, чуть фитилек
затрещит, он уже на нас глядит - дескать, вы уж меня извините, я пойду, - и
с невероятным проворством вон из шахты, да на дерево! Скажете, ум? Нет, не
ум, а чистое вдохновение!
- Что и говорить, мистер Бейкер, - сказал я, - предубеждение вашего
кота против кварцевой добычи поистине поразительно, в особенности если
вспомнить, каким образом оно сложилось. Но неужели вам так и не удалось
перебороть в нем этот предрассудок?
- Какое там! Уж коли Том Кварц на чем уперся - конец: вы его хоть три
миллиона раз взрывайте на воздух - все равно уже не выбьешь у него этого
злосчастного предубеждения против кварцевых разработок.
Никогда не забуду лица Бейкера, сиявшего гордостью и любовью, когда он
распространялся о непреклонном характере своего смиренного друга давно
минувших дней.
Прошло уже два месяца, а мы так и не напали на карман. Мы снимали пробы
по всем склонам, и они уже стали походить на вспаханное поле; но даже если
бы мы засеяли эти поля, у нас не было бы возможности доставить снятый урожай
на рынок. Не раз наши пробы воодушевляли нас, но когда после промывки мы
принимались с тоской и надеждой копать глубже, карман, который, по нашим
расчетам, должен был там быть, оказывался таким же пустым, как наши
собственные. Наконец, взвалив на плечо кирку и таз, мы отправились дальше в
горы, попытать новые места. Три недели мы копались в Анджеле-Камп, в округе
Калаверас, но безуспешно. Затем мы бродили в горах, ночуя под деревьями;
погода стояла теплая, но капиталы наши выдохлись, как осенние розы. Читатель
извинит мое бедное остроумие: как бы то ни было, оно находится в
трогательной гармонии с нашими тогдашними обстоятельствами, когда мы сами
были так бедны. В соответствии с местным обычаем, дверь нашей хижины, когда
мы вели оседлый образ жизни, никогда не закрывалась, и странствующие
старатели всегда находили в ней кров и пищу - забредали же они чуть не
каждый день, прислоняли свои лопаты к косяку двери и ели с нами что бог
послал; зато и мы теперь всюду встречали самое радушное гостеприимство.
Куда только не забирались мы в наших странствиях! Я мог бы дать
читателю красочное описание гигантских деревьев и всевозможных чудес
Йосемитской долины, но читатель не причинил мне ни малейшего зла, за что же
мне его мучить? Пусть менее щепетильные путешественники терзают его - тогда
он, быть может, помянет меня добрым словом. За неимением прочих
добродетелей, буду хотя бы милосерден.
ГЛАВА XXI
К Сандвичевым островам{315}. - Три капитана. - Старый адмирал. - Его
режим дня. - Легкие победы. - Неожиданный противник. - Победитель
провозглашен героем.
После трехмесячной отлучки я вновь оказался в Сан-Франциско без единого
цента в кармане. Когда мне уже положительно негде стало занимать (в вечерних
газетах не было вакансий, а я настолько уже опустился и обленился, что в
утренней газете работать не хотел), я сделался сан-францискским
корреспондентом газеты "Энтерпрайз" и к концу пятого месяца рассчитался с
долгами, но зато к самой работе утратил всякий интерес, ибо корреспонденции
приходилось поставлять ежедневно, без отдыха и передышки, что мне несказанно
надоело. Я снова жаждал смены впечатлений. Бродяжнический инстинкт овладел
мной. Судьба мне улыбнулась, и я получил новую и чрезвычайно заманчивую
работу. Надлежало ехать на Сандвичевы острова и оттуда написать несколько
корреспонденций в "Юнион", издаваемую в Сакраменто. Эта отличная газета
славилась щедростью по отношению к своим работникам.
Мы отплыли