Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
еялись.
И вот не прошло и недели, является вдруг к нам жена мэра с дочерьми
навестить мою старую воспитательницу, посмотреть ее школу и детей. Посидев
немного, жена мэра спрашивает:
- Скажите мне миссис***, где же та девочка, которая хочет быть барыней?
Услышав эти слова, я страшно испугалась, сама не знаю почему; но жена
мэра подходит ко мне и говорит:
- Здравствуйте, мисс, покажите-ка мне, что такое вы шьете.
Слово "мисс" очень редко можно было слышать в нашей школе, и я
удивилась, почему она называет меня таким нехорошим именем; все же я встала,
сделала реверанс, она взяла у меня из рук работу, взглянула на нее и
сказала; что сделано очень хорошо, потом посмотрела на мои руки и. сказала:
- Право, она. может стать барыней: поглядите, какие у нее беленькие
ручки.
Ужасно мне это понравилось, но жена мэра этим не ограничилась, сунула
руку в карман, дала мне шиллинг и велела работать старательно и прилежно
учиться, тогда мне, может быть, удастся сделаться барыней.
Все это время моя добрая старушка-воспитательница, жена мэра и все
прочие вовсе меня не понимали, потому что они подразумевали под словом
"барыня" одно, а я - совсем другое. Увы! Мне казалось, что быть барыней -
значит работать на себя и зарабатывать столько денег, чтобы не нужно было
идти в прислуги, тогда как для них это означало высокое положение в
обществе, богатство, широкую жизнь и не знаю что еще.
Когда жена мэра удалилась, вошли ее дочери и тоже пожелали увидеть
барыню; они долго со мной разговаривали, и я отвечала им с тем же
простодушием; каждый раз, как они спрашивали меня, действительно ли я решила
стать барыней, я отвечала "да". Наконец они спросили меня, что же такое
"барыня". Вопрос очень меня смутил. Все же я кое-как объяснила, что это
женщина, которая не ходит работать по домам; они были в восторге от моих
ответов, моя болтовня им, видно, очень понравилась и позабавила их, и они
тоже дали мне денег.
Деньги эти я все отдала своей наставнице, как я называла ее, и
пообещала старушке по-прежнему отдавать ей все, что буду зарабатывать, когда
стану барыней. После этого и после других моих слов воспитательница начала
понимать, что я подразумеваю под словами "быть барыней" и что они означают
для меня всего лишь возможность собственным трудом зарабатывать себе на
хлеб; наконец она меня спросила, так ли это.
Я ответила ей "да" и упорно твердила, что это и значит быть барыней.
"Ведь вот такая-то, - сказала я, называя одну женщину, которая чинила
кружева и стирала дамские кружевные чепчики, - ведь она же барыня, и все
зовут ее мадам".
- Глупенькая, - рассмеялась моя добрая старушка, - такой барыней тебе
стать нетрудно: про нее дурная слава идет, у нее двое незаконных.
Я ни слова не поняла, однако ответила: "Я знаю, что ее зовут мадам и
она не живет в прислугах". Поэтому я твердо стояла на том, что она барыня, и
хотела быть такой же.
Все это снова было передано дамам, и те очень смеялись, и время от
времени дочери господина мэра приходили повидать меня, спрашивая, где
маленькая барыня, что наполняло меня немалой гордостью. Навещая меня, эти
молодые дамы иногда приводили с собой знакомых; таким образом, меня скоро
знал чуть не весь город.
Мне было тогда около десяти лет, и я уже начинала походить на маленькую
женщину, так как была очень серьезной и чинной, и вы легко можете себе
представить, какую я чувствовала гордость, слыша от дам, что я хорошенькая и
буду красавицей. Однако эта гордость не оказывала еще на меня дурного
действия; деньги, которые дамы часто дарили мне, а я отдавала
старушке-воспитательнице, женщина эта добросовестно тратила на меня, покупая
мне чепчики, белье и перчатки, так что я была опрятно одета; будь на мне
лохмотья, они и то всегда были бы чистые, я сама бы стирала их; но,
повторяю, добрая моя воспитательница; когда мне дарили деньги, добросовестно
тратила их на меня и всегда говорила дамам, что то-то и то-то куплено на их
деньги; это побуждало их делать мне новые подарки, пока наконец городские
власти и в самом деле не вызвали меня и не предложили поступить на службу.
Но я уже стала тогда такой прекрасной работницей и дамы были так добры ко
мне, что обошлось без службы; я могла зарабатывать для своей воспитательницы
все, что она тратила на мое содержание, поэтому она попросила разрешения
оставить у себя "барыню", как все называли меня, говоря, что я буду ей
помогать в обучении детей, с чем я отлично могла справиться, потому что
работала очень ловко, даром что была еще очень молода.
Однако доброта моих покровительниц пошла еще дальше; узнав, что город
больше не содержит меня, они стали чаще дарить деньги, а когда я подросла,
начали приносить мне работу на дом: шить белье, чинить кружева, отделывать
шляпки, и не только платили мне, но еще и учили, как все это нужно делать,
так что я действительно сделалась барыней, как я понимала это слово: мне не
исполнилось еще двенадцати лет, а я не только справляла себе платья и
платила воспитательнице за пропитание, но еще и откладывала деньги про
черный день.
Дамы часто мне дарили свои платья или что-нибудь из платья своих детей:
то чулки, то юбку, то одно, то другое; и моя старушка берегла все это, как
мать, заставляя меня чинить и переделывать, потому что была она на редкость
бережливая хозяйка.
Наконец так я полюбилась одной из дам, что она пожелала пригласить меня
на месяц к себе в дом, чтобы я, говорила она, побыла с ее дочерьми.
Хотя это приглашение было необыкновенной любезностью с ее стороны,
однако, как сказала ей добрая моя старушка, она причинит маленькой барыне
больше зла, чем добра, если решила взять меня лишь на время. "Да, -
согласилась дама, - вы правы; возьму ее к себе на неделю посмотреть,
сойдутся ли с ней мои дочери и понравится ли мне ее характер, и потом с вами
поговорю, а если тем временем кто-нибудь придет навестить ее, как
обыкновенно, скажите, что вы послали ее ко мне".
Все было устроено по-хорошему, и я отправилась в гости к названной
даме; но так мне там понравилось с молодыми барышнями и им так понравилось
со мной, что тяжело было от них уходить, да и им не хотелось со мной
расставаться.
Все же я их покинула и жила еще с год у моей честной старушки: теперь я
была ей настоящей помощницей, потому что мне минуло уж четырнадцать лет,
росту была я высокого и смотрела маленькой женщиной; но так я приохотилась к
барской жизни в доме той дамы, что уже не чувствовала себя привольно, как
раньше, в своем старом жилище, и я думала, что и вправду хорошо быть
барыней, только понятия мои о том, что такое барыня, теперь совсем
переменились, и так как я думала, что хорошо быть барыней, - то нравилось
мне быть с барынями и страшно хотелось вернуться к ним.
Когда мне исполнилось четырнадцать лет и три месяца, моя добрая
старушка - мне бы следовало называть ее матерью - заболела и умерла. Я
оказалась тогда в очень печальном положении: ведь не стоит большого труда
разорить семью бедного человека, когда его снесут на кладбище; так что после
похорон бедной старушки приходские дети тотчас были разобраны церковными
старостами; со школой было покончено, и ученицам осталось только сидеть дома
и ждать, пока их пошлют в другое место. Все добро, оставшееся после
покойницы, начисто прибрала ее дочь, замужняя женщина, мать шести или семи
детей; увозя пожитки, она не нашла ничего лучше, как посмеяться надо мной,
сказав, что маленькая барыня может устраиваться теперь самостоятельно, если
ей угодно.
Я перепугалась почти до потери разума и не знала, что делать; ведь меня
просто-напросто выгоняли вон, и, что еще хуже, у честной старушки хранились
мои двадцать два шиллинга, составлявшие все богатство маленькой барыни;
когда же я попросила у дочери свои деньги, она прикрикнула на меня, сказав,
что знать ничего не знает.
Между тем добрая старушка говорила дочери о моих деньгах, показывала,
где они лежат, объяснила, что это деньги девочки, раза два или три звала
меня, чтобы мне их вернуть, но, к несчастью, меня не было дома, - а когда я
вернулась, она уже не могла говорить. Впрочем, дочь оказалась настолько
честной, что впоследствии отдала мне деньги, несмотря на то, что сначала
поступила со мной жестоко.
Теперь я действительно была бедной барыней и в тот же вечер должна была
отправиться на все четыре стороны: дочь вывезла все до единой вещи
покойницы, у меня не было ни крова, ни куска хлеба. Но, видно, - кто-то из
соседей сжалился надо мной и дал знать о случившемся той даме, в семье
которой я гостила; она тотчас же прислала за мной служанку, которую пожелали
сопровождать две хозяйские дочери, я мигом собрала свои пожитки и с
радостным сердцем отправилась к ней. Ужас моего положения так на меня
подействовал, что я уже не хотела быть барыней и охотно бы согласилась стать
служанкой и исполнять любую работу, какую мне дадут.
Но моя новая великодушная госпожа была лучшего мнения обо мне. Я
называю ее великодушной, потому что она во всем настолько же превосходила
добрую женщину, у которой я жила, насколько выше было ее общественное
положение; говорю "во всем", за исключением честности; и хотя эту даму
нельзя упрекнуть ни в чем, однако ни при каких обстоятельствах я не должна
забывать, что моя наставница, несмотря на свою бедность, была такой честной,
что честнее и не сыскать.
Только эта добрая барыня, как я сказала, увела меня к себе, как первая
дама, то есть жена мэра, послала дочерей позаботиться обо мне, и еще одна
семья, приметившая меня, когда я была маленькой барыней и брала работу на
дом, послала за мной вслед за женой мэра, так что все дамы наперебой стали
за мной ухаживать и были в большой обиде, особенно жена мэра, что ее
приятельница перехватила меня у нее; ведь я по праву принадлежу ей, говорила
жена мэра, так как она первая обратила на меня внимание. Но та дама, у
которой я жила, не захотела отпустить меня; ну, а мне ничего лучшего и не
надо было.
Так и жила я у этой дамы до семнадцати с половиной, и было это столь
полезно для моего воспитания, что лучше и вообразить нельзя: дочерей моей
хозяйки обучали танцевать, говорить по-французски и писать; обучали их также
музыке; так как я всегда была с ними, то вместе с ними и училась; и хотя ко
мне не были приставлены учителя, однако я при помощи подражания и расспросов
научилась всему, чему их учили при помощи наставлений и указаний; словом, я
научилась танцевать и говорить по-французски не хуже их самих, а пела
гораздо лучше, потому что у меня был хороший голос. Я не могла так быстро
научиться играть на клавикордах и на спинете, потому что у меня не было
своего инструмента для упражнений и я могла заниматься только урывками,
когда не играли барышни; но все же я научилась играть вполне сносно, так как
под конец барышни обзавелись двумя инструментами, то есть и клавикордами и
спинетом, и сами стали давать мне уроки. Что же касается танцев, то они
просто не могли не обучить меня контрдансу, потому что я всегда была нужна
для пары; и вообще их готовность обучать меня всему, чему они сами
выучились, ничуть не уступала моей охоте учиться у них.
Таким образом, я пользовалась всеми выгодами воспитания, которое
получила бы, будь я такой же барышней, как и те, с которыми я жила; и кое в
чем я имела над ними преимущество, даром что они стояли выше меня по
положению; природа наделила меня дарами, которых никаким богатством не
приобрести. Во-первых, я была гораздо красивее их, во-вторых, лучше сложена
и, в-третьих, лучше пела, то есть голос у меня был лучше; надеюсь, вы мне
поверите, что высказываю я не свое мнение, а мнение всех, кто знал ту семью.
Со всем тем я не чужда была тщеславия, свойственного нашему полу: мне
хорошо было известно, что все меня считают хорошенькой или, если хотите,
красавицей, и я сама вполне разделяла это мнение и в особенности любила
слышать его от других, что случалось часто и доставляло мне большое
удовольствие.
До сих пор, как видите, жизнь моя текла без особых происшествий; я не
только жила в прекрасной семье, всеми уважаемой за добродетель, скромность и
другие хорошие качества, но и сама слыла девушкой рассудительной, скромной и
добродетельной, какой и была на самом деле, к тому же я не имела еще повода
направлять свои мысли в другую сторону и познать искушение порока.
Но то, чем я так тщеславилась, стало моей гибелью или, вернее, причиной
ее было мое тщеславие. У моей покровительницы было двое сыновей, юношей
весьма даровитых и отменно воспитанных, и, на свое несчастье, я с ними была
очень хороша, они же обошлись со мной совсем иначе.
Старший, большой весельчак, одинаково хорошо проводивший время в
столице и в деревне, хотя и совершал по легкомыслию дурные поступки, но
благодаря большой опытности дешево расплачивался за свои удовольствия. Начал
он с того, что расставил мне пагубную ловушку, в которую попадаются все
женщины, то есть при всяком случае замечал, какая я хорошенькая, какая
милая, какая грациозная и тому подобное; и делал он это преловко, умел
заманивать женщин в свои сети так же, как куропаток; говорил эти вещи не
мне, а сестрам, улучая минуту, когда я была недалеко и наверное могла
услышать его. Сестры вполголоса останавливали его: "Те, братец, она тебя
услышит; она в соседней комнате". Тогда он начинал говорить тише, делая вид,
будто попался впросак, и признавался, что поступил нехорошо, потом, словно
забывшись, снова возвышал голос, а я, в восторге от его слов, жадно к ним
прислушивалась, как только представлялся случай.
Наживив таким образом удочку и легко найдя способ забросить ее на моем
пути, он стал играть в открытую; и вот однажды, проходя мимо комнаты сестры,
когда я была там, он весело ко мне обращается:
- Ах, мисс Бетти! Как поживаете, мисс Бетти? У вас не горят уши, мисс
Бетти?
Я сделала реверанс и покраснела, но ничего не ответила.
- Зачем ты так говоришь, братец? - сказала барышня.
- Затем, что у нас внизу целых полчаса шел разговор о ней.
- Но ведь вы не могли говорить о ней ничего дурного, я в этом уверена,
и нам не интересно, что вы там болтали.
- Помилуй! - говорит. - Дурного у нас и в мыслях не было, напротив, мы
говорили о ней много-много хорошего. Столько лестных вещей было сказано о
мисс Бетти, уверяю тебя; мы говорили, что она самая красивая девушка в
Колчестере; словом, в городе начинают пить за ее здоровье.
- Удивляюсь тебе, братец, - оборвала его сестра. - Бетти не хватает
только одного, но это одно стоит всего остального, потому что нынче наш пол
ценят дешево; молодая женщина может быть писаной красавицей, знатной,
воспитанной, остроумной, рассудительной, изящной и скромной, обладать
всевозможными прекрасными качествами, но если у нее нет денег - у нее нет
ничего; в наши дни одни только деньги заставляют уважать женщину; нет денег
- и мужчины не церемонятся с нашей сестрой.
- Постой, сестрица, не торопись, - вмешался младший брат, находившийся
тут же, - я - исключение из твоего правила. Уверяю тебя, если я встречу
женщину с такими совершенствами, как ты говоришь, я не стану беспокоиться о
деньгах.
- О, ты будешь осторожен и не увлечешься женщиной, у которой ничего
нет!
- Почем ты знаешь?
- К чему все эти разглагольствования о богатстве, сестра? - не выдержал
старший. - Не знаю, как в чем другом, а в деньгах у тебя ведь нет
недостатка.
- Понимаю, братец, - резко ответила сестра. - Ты хочешь сказать, что у
меня есть деньги, а красотой Бог обидел. Но такие уж нынче времена, что
довольно одних денег: деньги всегда, дадут мне преимущество над моими
сверстницами.
- Это верно, - заметил младший брат, - зато и у сверстниц может быть
преимущество: ведь с красотой можно иногда подцепить мужа, невзирая на
деньги, и когда горничная миловиднее госпожи, то часто не остается внакладе
и идет под венец первой.
Я сообразила, что пора мне убраться, и ушла, но недалеко, так что мне
слышен был весь разговор, и узнала я кучу лестных для себя вещей, приятно
пощекотавших мое самолюбие, но, как я вскоре обнаружила, подорвавших мое
положение в семье, потому что сестра жестоко поссорилась из-за меня с
младшим братом; он наговорил ей много грубостей, которые она приняла близко
к сердцу, как я в том убедилась из ее последующего обращения со мной, очень
несправедливого, ибо у меня и в мыслях никогда не было того, в чем она меня
подозревала относительно своего младшего брата; старший, тот действительно
как-то загадочно и издалека заговаривал со мной, и я имела глупость принять
всерьез его шутки, которые при неопытности моей поселили во мне самые
несбыточные надежды.
Однажды он взбежал по лестнице в комнату, где обыкновенно сидели за
шитьем его сестры, что проделывал часто; еще с лестницы он, по обыкновению,
окликнул их. Я была в комнате одна подошла к двери и сказала:
"Сударь, барышень здесь нет, они гуляют в саду". Тут он как раз
подлетел и будто нечаянно заключил меня в объятия.
- Ах, мисс Бетти, вы здесь? Вот прекрасно! Вас-то мне и нужно, а не
сестер, - проговорил он и с этими словами, не выпуская меня из объятий, три
или четыре раза поцеловал.
Я стала отбиваться, но не очень настойчиво, а он крепко держал меня и
продолжал целовать, пока совсем не задохся, и, садясь, сказал:
- Милая Бетти, я влюблен в вас.
От этих слов, должна сознаться, вся кровь во мне закипела и хлынула к
сердцу. Волнение мое, конечно, не укрылось от него. Он повторил еще
несколько раз, что влюблен в меня, и сердце мое отчетливо говорило, что
слова эти мне нравятся. Да, каждый раз, как он твердил: "Я влюблен в вас",
румянец мой ясно отвечал:
"Мне это приятно, сударь".
Однако в тот раз дело этим и ограничилось. Он остался бы со мной и
дольше, но, взглянув случайно в окно, увидел, что к дому подходят сестры,
поэтому быстро простился, еще раз поцеловал меня, сказал, что не шутит и что
вскоре я услышу о нем еще, и ушел, оставив меня в изумлении, Но и в большой
радости. Если бы дело было чистое, все было бы хорошо, но беда в том, что
мисс Бетти была искренна, а барин забавлялся.
С тех пор голова моя пошла кругом, я была поистине сама не своя;
подумать только: такой барин признавался в любви ко мне и говорил, что я
прелестное создание! Не знала я, как и перенести все это: загордилась до
последней степени. Высоко держала я голову и, не подозревая о порочности
нашего века, совсем забыла о добродетели: если бы молодой барин пожелал, он
тогда же мог позволить себе со мною какие угодно вольности. На мое счастье,
он в тот раз не воспользовался этой возможностью.
Вскоре он снова нашел случай поймать меня врасплох, и почти в той же
обстановке с его стороны все было рассчитано, а для меня явилось
неожиданностью. Вышло так: барышни с матерью пошли куда-то в гости, младший
брат уехал за город, а отец уже с неделю был в Лондоне. Молодой барин так
усердно сторожил каждый мой шаг, что ему было известно, где я нахожусь,
тогда как я даже не знала, что он дома. И вот он проворно вбегает по
лест