Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
генератор. Это высшая техника: мы, например,
понимаем, как он действует, но создать такой не можем. Это не тот случай, когда
можно просто скопировать все детальки, слепить из них кучу и все заработает как
надо. Генератор преобразует энергию гравитационного поля планеты - у нас такие
тоже есть, но вот мощность... Этот генератор мощнее, чем громадные контуры на
тяжелом боевом звездолете Саргона.
~ Я все равно ни черта не понимаю, - горестно вздохнул Больт. - Я никогда
не пойму, как все это работает.
- А что, я понимаю? Как работает хронотран-спорт - этого не понимает никто
из людей. Мы просто следуем букве подробных инструкций, которые предписывают
делать то и запрещают делать это. Вот и все.
Точно так же дикарь может стрелять из автомата, совершенно не понимая,
какие дьявольские силы выталкивают из ствола пули. Ведь в принципе мы, люди, -
раса еще очень молодая, мы только учимся осваивать пространство и защищаться от
врагов. Мы еще очень наивны и слабы. К примеру, звездолет торговцев-мингов
способен пересечь полгалактики за неделю ходового времени.
- И вы тоже не знаете, как? - улыбнулся Больт.
- Да нет, мы знаем, но до такой техники дойдем еще не скоро. А для мингов
любая техника - это далекое прошлое. Они интересуются не техникой, а вещами,
весьма далекими от человеческого понимания.
В глубине дома раздался удар - настолько сильный, что на первом этаже
зазвенели огромные стекла; казалось, где-то под крышей упало что-то очень
тяжелое, способное проломить своей массой перекрытия. Кай вскочил со скамейки и
опасливо прислушался.
- Что это за чертовщина? - недоуменно спросил он. Словно в ответ, со
второго этажа раздался длинный, полный ярости визгливый крик. Кай не мог
сказать, мужчина то был или женщина; более того, голос показался ему совершенно
незнакомым. Через несколько секунд вверху захлопал выстрелами бластер Валерии.
В воздухе появился слабый запах жженого дерева.
- За мной! - рявкнул Кай, расстегивая болтавшуюся на бедре кобуру.
На первом этаже здания не было ни души. Вместе с размахивающим автоматом
Вольтом они пробежали через служебную пристройку, где обычно спали мужчины из
команды Кирби, но не обнаружили там никого. Второй этаж был также пуст. Дымом
тянуло сверху, и Кай бросился на узенькую боковую лестницу, которая вела на
мансарду.
Дверь большой комнаты левого крыла была распахнута. Кай влетел в
просторное, залитое ярким светом помещение с косым потолком и замер в
недоумении.
Возле самой двери стояла Валерия с бластером в руке. В метре от нее лежал
очень странный человек огромного, более двух метров, роста, туго затянутый в
одежду из серой переливающейся пленки. Его голова, все еще увенчанная
остроконечным белым шлемом, была очень аккуратно прожжена почти по центру лица
- так стрелял офицерский игольчатый излучатель, который сжимала Валерия. У
противоположной от двери стены лежал еще один человек в сером, такой же
громадный, как и его коллега; Каю было плохо видно, куда именно попали выстрелы
Валерии, но большая лужа крови и неестественно скрюченный вид говорили о том,
что он также мертв. Впрочем, не эти загадочные пришельцы так поразили Харкаана
- почти рядом с Валерией, у старинной тяжеловесной кровати с балдахином, на
коленях стоял полуголый Лок, и его голова лежала на окровавленной груди брата.
Кирби выглядел в высшей мере странно - у него отсутствовали ноги, но они были
не оторваны, нет - их, казалось, отсекли тяжелой гильотиной, которая неровно
ударила по его бедрам. Кай впервые видел такую аккуратную травматическую
ампутацию.
- Что с ним? - спросил он, делая попытку приблизиться к кровати, но
Валерия не дала ему, цепко схватив за плечо. - Он мертв?
- Уже да, - слабо произнесла она. - Мы ничего не смогли бы сделать. Он
ввалился сюда с пробитой головой и успел сказать лишь несколько слов.
- А кто эти громилы? - продолжал недоумевать Кай. - И что у нас тут горит?
Валерия бессильно замотала головой, отпихнула Харкаана в сторону и
выползла из комнаты, слабо цепляясь ногтями за дверной косяк.
- Гюнтер, - распорядился Кай, - обойди мансарду и посмотри, не горит ли
тут что-то еще. Потом возвращайся сюда.
- Jawohl... - растерянно отозвался тот. Дымилась, как и следовало ожидать,
противоположная от дверей стена - в нее попали лихорадочные выстрелы Валерии.
Недолго думая, Кай расколотил о тлеющие доски попавшую под руку тяжелую бутыль
с вином, которая стояла под кроватью, и только потом, Убедившись в отсутствии
других очагов пламени, повернулся к Локу.
- Где все остальные? Ты можешь говорить?.. Зорган ответил ему неожиданно
твердым голосом:
- Считай, что мы остались вчетвером. Послушай, там, в шкафу, должна быть
целая куча алкоголя. Найди что-нибудь. Вряд ли я смогу идти.
Кай распахнул дверцу старинного буфета и не без удивления уставился на
солидную коллекцию дорогущих бутылок. Поколебавшись, он извлек пыльную бутыль с
французским коньяком, ударом ладони отбил горлышко и протянул ее Локу.
- Ты можешь говорить? - повторил он. - Что здесь произошло?
- А ты до сих пор не понял?
Лок поднялся, тяжело сел на кровать рядом с изуродованным телом брата, и
Кай увидел его аккуратные, по-девичьи острые груди, не прикрытые сейчас ничем.
Харкаан сунул в кобуру ненужный уже бластер и снял с себя кожаную куртку.
- На, надень.
- Да какого черта, - вяло отреагировал Лок, набрасывая "канадку" на свои
округлые плечи, - ты что, никогда не видел женщины?
- Для меня ты не женщина. Впрочем, сейчас, кажется, не время. Итак: что же
произошло? Где ваши люди?
- Там же, где и Кирби. - Лок глотнул коньяка, очень по-мужски шмыгнул
носом и достал из кармана шортов пачку английских сигарет. - Эти, - он указал
на огромных мертвецов, застывших на полу, - стража "грандов". Нас раскрыли. Нас
ждали "на том конце провода", теперь ты понимаешь?
- Значит, машина управляется только с этого модулятора? - быстро спросил
Кай. - Там, во времени старта, только мертвый приемник?
- А что, бывает иначе?
- Бывает. Но почему Кирби?..
Лок понял его без пояснений. Он грустно улыбнулся, чиркнул колесиком
зажигалки и ответил, пуская к потолку едкий дым:
- Я отключил блок на секунду раньше, чем следовало. Его ноги остались
там... Я был очень напуган. Если бы Валерия пришла чуть-чуть позже, меня тоже
убили бы.
В комнату вошел Больт.
- Огня нигде нет, - сообщил он, растерянно озираясь по сторонам. - Что мне
теперь делать?
- Искать лопаты, - морщась, ответил Кай. - Нужно зарыть трупы... этих.
Черт, нам придется копать аж три могилы. Посмотри у меня в сарае, лопаты там
должны быть. Я снесу трупы сам: судя по их размерам, они должны быть очень
тяжелыми. Вообще непонятно, - пробурчал он себе под нос, разглядывая мертвецов,
- с гравитацией все в порядке, отчего же они такие здоровенные? Просто монстры!
Странная какая-то мутация, никогда такой не видел.
- Почему же странная? - отозвался Лок, вставая. - Просто наведенная.
- Наведенная?! - Кай не поверил своим ушам. - Наведенная мутация? Ваши
правители сознательно осмелились влезть в генокод человека?
- Ну да. Эти -"псы", у них ума как у собаки. Они могут бегать, хватать,
стрелять, а с мозгами у них туго. Да и зачем?
Кай провел рукой по лицу и покачал головой, словно человек, вдруг
услышавший истинное откровение.
- Теперь я начинаю кое-что понимать, - устало вздохнул он. - Если ваши
уроды "гранды" решились на такое варварство, даже не думая о последствиях...
ну, что тут сказать? На свете существует такой Кодекс Хрембера, - никто не
помнит, кто такой этот Хрембер, к какой расе он относился и когда этот кодекс
был создан, но факт то, что к нему обязательно присоединяются все мыслящие,
желающие жить в мире и покое. Это своего рода "свод законов" Галактики. Одна из
статей этого кодекса прямо - слышишь, прямо, это очень серьезно! - прямо
запрещает любые генетические модификации внутри разумной расы. Слишком уж много
тут соблазнов, а конец всегда один. Самое интересное, что с кодексом
человечество было ознакомлено еще до Большого Взрыва, еще до бегства с Земли
моих предков. Так что ваши "гранды" не могут не знать, что они делают.
- Ну и что? - безразлично спросил Лок.
- А то, что Землю может атаковать кто угодно и с какой угодно целью.
Галактика живет по жестким законам, нарушать которые не может никакой сатрап,
никакой, черт бы его взял, император; тот, кто этим законам не подчиняется,
ставит себя под огонь любого авантюриста: его действия не вызовут и тени
осуждения. Прецеденты уже были. Я не исключаю, что, если об этом узнает
Салазар, он примет меры, соответствующие его буйному темпераменту. Так что
лучше не рассказывай про этих "псов" нашей дорогой леди Валерии. Пускай она
думает, что вы все - только жертвы мутаций, но никак не продукт отработанной
технологии.
Рядом с трупами обнаружилось оружие - массивные нескладные конструкции,
стреляющие небольшими, размером с палец, ракетами. Магазины были почти полны, и
Кай отложил эти "ракетницы" в сторону, хотя и понимал, что пользоваться ими
сможет, пожалуй, только он сам: каждая такая штуковина весила под два десятка
килограммов. Матерясь на чем свет стоит, он стащил трупы во двор и зашвырнул в
салон "Бентли", сорвав перед этим крышу.
В чулане каретного сарая Больт нашел пару лопат. Сложив их в автомобиле,
он уселся за руль, а Кай нырнул под радиатор с заводной ручкой.
- Будь внимательна, - сказал он Валерии. - У меня, откровенно говоря,
дурные мысли. Но об этом потом.
Двигатель завелся с пол-оборота.
- К морю, - решил Кай. - Зароем этих уродов на пляже, и через пару дней
прибой смоет все следы могил.
- Лери, приди в себя! - Кай затряс скрючившуюся в кресле женщину за плечо.
- Лери, мы должны срочно предупредить Лизмора о том, что случилось! Ты
понимаешь, что я говорю? У него тот же самый канал и ему грозит опасность!
Валерия облизала пересохшие губы и поднялась. Ее глаза были пусты, словно
она находилась за границами этого мира.
- Ты знаешь его частоту? - продолжал Кай, бегая вокруг нее. - Где твой
"Марджори"?
- Да, - глухо произнесла Валерия, - я знаю. Я все знаю. Сейчас, обожди
минуту.
Сгорбившись, как старуха, она медленно поднялась по лестнице на второй
этаж. Больт проводил ее белыми от ужаса глазами и повернулся к Каю:
- Я никогда бы не подумал, что эта женщина может прийти в такое состояние.
Что с ней?
- Похоже, Кирби был ей дорог, - сморщился Кай. - Конечно, она это
тщательно скрывала, но - знаешь, как это бывает у стареющих красавиц?
Больт зачем-то пригладил волосы и сел на стул посреди гостиной. Он
выглядел не усталым, а скорее каким-то опустошенным, словно из него вынули
душу. Впрочем, то же самое можно было сказать и про Кая.
Харкаан стоял посреди комнаты, тупо разглядывая стол с графином и парой
бокалов, один из которых был наполовину полон красным вином. По большому счету,
ему уже все было безразлично. Он присел на столешницу, схватил недопитый бокал
и вылил в рот его содержимое. События последних часов ввергли его в состояние
полнейшей апатии.
- Гюнтер, - произнес он, не оборачиваясь, - если тебе не трудно, разыщи
Лока. Я подозреваю, что он наверху, со своим братом. Позови его сюда.
Больт Молча встал и двинулся по лестнице. На площадке второго этажа он
разминулся с Валерией, которая уже держала в руках черную трубку "Марджори".
- Ну? Ты помнишь частоту? - спросил Кай, когда она спустилась вниз.
- Зачем мне ее помнить, - отозвалась женщина, - ее помнит сам аппарат.
Сейчас, я все найду в его памяти... ну, вот. Отправлять вызов?
- Да, немедленно. Насколько я понимаю, Лизмор всегда таскает с собой свою
"говорилку". Он связан не только с нами.
"Марджори" тихонько запищал, свидетельствуя о постоянных попытках выйти на
связь с анонимным объектом, ожидающим на заданной частоте. Кай вздохнул и
вытащил из портсигара последнюю сигарету. Аппарат продолжал жалобно пищать.
- Да что же ты, черт тебя подери?.. - прошептал Кай.
Валерия перенабрала команду вызова. Ответом было все то же пищание.
Наконец через пару минут, когда Кай уже начал отчаиваться, "Марджори" радостно
взвизгнул. Кай поспешно выхватил аппарат у Валерии.
- Хай, Лизмор! Лизмор?..
В ответ он услышал длинную фразу, насыщенную почти незанакомым ему
кирклендским матом. Отдышавшись, Кимбол продолжил более цивилизованно:
- Вы что, не могли найти другого времени? Вы буквально сняли меня с
женщины, милорд!..
- Я не мог найти другого времени, - помимо воли хихикнул Кай. - Потому
что... - Он тяжело вздохнул и сделал паузу, подбирая слова. - Потому что
случилось несчастье.
- Что?! Вы?..
- Нет, пока еще не я. Слушайте меня внимательно: как я понял, ваш канал в
старт-эпохе раскрыт стражей "грандов". Кирби, который сунулся к своим с новой
партией товара, был убит. Вместе с ним погибли все, кроме Лока, который дежурил
на местном модуляторе. Двое стражников ухитрились прорваться сюда, но леди
Валерия упокоила их на месте. Теперь... - Кай помедлил, - нас осталось четверо.
- Погибли все... - как автомат, растерянно повторил Лизмор.
- Да, погибли все. Вы понимаете меня? На том "конце провода" - засада! Вы
отрезаны от старт-эпохи, там вас ждут!
Лизмор тяжело задышал. Кай хорошо слышал, как он потянулся за стаканом и
шумно глотнул.
- Прошу прощения, это не стража, лорд Кай. Я хорошо знаю, кто это
натворил, но в данной ситуации я совершенно бессилен. Хм-мм... Ну что ж,
значит, мне придется остаться здесь навеки. Может быть, оно и к лучшему. Мои
люди тоже не особенно рвутся домой.
- Я ценю ваше хладнокровие, дружище. Но это еще не все.
- О, Бездна! Что же еще?
Кай вздохнул и принялся в очередной раз пересказывать историю, случившуюся
на египетском побережье. Лизмор слушал его не перебивая и время от времени с
шумом прикладывался к вину.
- И вы считаете, что это не случайность? - спросил он, когда Кай наконец
умолк.
- Боюсь показаться паникером, но мне начинает казаться, что беда с Кирби и
прочими тоже не случайна. Случайности, запрессованные в такой короткий
промежуток времени, выглядят слишком подозрительно. Вы думаете иначе?
Лизмор долго молчал.
- Давайте-ка вот что, - глухо заговорил он после паузы, - в ваш
истребитель сядут четверо?
- В принципе, да, тем более что Лок с Валерией довольно субтильны. Вы
предлагаете эвакуацию?
- Пока нет: я просто хочу сказать, что вам не следует разделяться. Я имею
большие сомнения насчет вашей версии, но... - Лизмор вновь сделал глоток, и Кай
подумал, что он, наверное, пьет прямо из бутылки. - Но все же отбрасывать ее не
стоит. В рубке "Дельты" вы, вероятно, неуязвимы?
- Разумеется. В худшем случае я уйду из атмосферы и смогу обороняться от
кого угодно. У меня полностью заряжены все батареи.
- Ну, речь сейчас не о батареях. Я хочу, чтобы вы прибыли ко мне в гости,
причем немедленно.
- Где вы находитесь?
- Я в окрестностях Тулона, сейчас это место вполне безопасно. Я наведу
вас, как тогда, в Пикардии.
- Мы не можем вылететь прямо сейчас - нам нужно похоронить беднягу Кирби.
О Бездна, какая жуткая ночь! Давайте-ка часа через два, не раньше.
- Через два часа начнет светать. Ну, ладно, будь по-вашему.
Отключив "Марджори", Кай повернулся к Локу, которого привел Больт.
- Тебе следует проститься с братом, - сказал он.
Глава 7
Под нами какие-то огоньки. - Больт, подавив зевоту, потянулся в кресле и с
любопытством уставился в полукруглый экран, показывающий нижнюю полусферу.
Кай врубил видеополе, чтобы посмотреть себе под ноги.
- Корсика, - равнодушно сообщил он. - А ты чего не спишь?
- Не хочу. - Больт все-таки зевнул, потирая красные глаза. - Я уже не усну
сегодня.
Харкаан пожал плечами и зачем-то оглянулся. За его спиной в узких складных
креслицах дремали Лок с Валерией. Кай подумал о том, что гибель Кирби была
потерей для обоих, но потерей, кажется, слишком разной. Если с Валерией все
было более-менее ясно, то отношения братьев всегда были для Кая загадкой. Ему
приходилось видеть Лока несчастным, и всегда это было как-то связано с Кирби.
Кай расслабил мышцы спины. Его кресло послушно изменило форму, обеспечив,
как всегда, максимальный комфорт выбранной позы.
"А ведь я, - вдруг сказал он себе, - я тут теперь за "папу". Глупости, мне
еще никогда не приходилось нести такую ответственность за людей, а теперь -
пожалуйста. Лери, кажется, просто старая истеричная баба, от Гюнтера толку тоже
немного. Лок - загадка: сколько я его знаю, а до сих пор не могу составить
определенного мнения".
Далеко внизу появился контур французского берега. Не выключая видеополя,
Кай машинально нащупал нужный модуль пульта и выдал команду на пологое
снижение. Красные циферки, висящие в иллюзорном пространстве возле его левого
локтя, указывали расстояние до маяка. Сейчас "Дельте" оставалось около трех
минут полета на заданной скорости. Машина должна была пройти чуть восточное
Тулона, снизиться и опуститься в гористой местности в полусотне километров от
побережья.
Кай вздохнул. Небо за его спиной начало светлеть; он не любил летать днем,
сам толком не зная, почему. Парение в ясной ночи, под черным куполом звездного
неба будило в нем туманные, давно забытые чувства - восторг и ярость полета в
бескрайнем пространстве, насыщенном мириадами живых, пульсирующих глаз - глаз
Бездны.
"Дельта" пересекла линию побережья. Где-то по левому борту остались
гаснущие огоньки рассветного Тулона, внизу промелькнул какой-то крохотный
городок, и суша стала отчетливо подниматься, из предутренней дымки прямо по
курсу неторопливо выползали заросшие лесами горы.
- Садимся, - сказал Кай, переходя на ручное управление. - Буди пассажиров.
Истребитель мягко опустился в сероватое марево осеннего тумана. Мудрая
аппаратура сделала картинку более приемлемой для человеческого глаза: Больт
отчетливо видел, что Кай сажает машину на ровный луг в сотне метров от
большого, заросшего ползучим вьюном строения, но, когда раскрылся люк, он
оказался в еще темной сырой мути, скрывавшей в себе и луг, и замок, и недалекие
зеленые склоны. Это было настолько неожиданно, что гауптман недоуменно крякнул
и снова сунул голову в рубку, чтобы точнее сориентироваться, куда идти.
Из тумана появилась уже знакомая фигура Лизмора в небрежно накинутом на
плечи летнем пальто.
- С прибытием, герр Больт, - произнес он на своем певучем немецком,
приподнимая над головой тирольскую шляпу с перышком. - Как добрались?
- Благодарю, - чихнул в ответ Больт, - дьявольщина, ну у вас и туман!
- Рассвет, - натянуто улыбнулся Лизмор. - Лорд Кай, вы в порядке?
- Если не считать того, что я близок к умопомрачению. - Кай помог
заспанной Валерии спрыгнуть на мокрую траву.
- Ну, раз вы шутите, значит, дело не так уж плохо. - Лизмор перешел на
родной язык. - Миледи?..
- Миледи, вероятно, будет спать, - ответил за нее Харкаан, - равно как и
Зорган. А мы... Я надеюсь, у вас есть кофе? Настоящий бразильский кофе?
- Желудей не держим, - почти обиделся Лизмор. - Идемте в дом.
- Ко