Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Юрин Денис. Одиннадцатый легион -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
т зря, и его присутствие останется незамеченным. Помойка - самое лучшее место для шпиона, конечно же, в прямом, а не в переносном смысле. Дарк был убежден, что никто из подъехавшего отряда не подойдет сюда ближе, чем на двадцать шагов, он тоже не стал бы рисковать здоровьем, если бы не суровая необходимость - шанс быть обнаруженным был куда меньше здесь, чем в любом другом месте, тем более в конюшне, куда приезжие сунутся в первую очередь. Через минуту после погружения Дарка в омерзительную кучу отходов, в распахнутые настежь ворота поместья въехал небольшой отряд всадников, сопровождающий две кареты, одна из которых была украшена гербами, а вторая - толстыми решетками на окнах. Только трое шаконьесов были слугами орков, все остальные носили цвета эльфов. Экипажи остановились возле дома, и из одного, на боку которого красовалась голубая фиалка на золотистом поле геральдического щита, вышел высокий эльф в одежде под стать гербу, то есть в золотисто-голубоватых тонах. Спешившиеся шаконьесы быстро подбежали ко второй карете и, распахнув дверцу, выволокли оттуда связанного, но продолжающего отчаянно сопротивляться Гаврия. Пара ударов по голове и еще десяток ногами в живот заставили Сорано скорчиться от боли и уткнуться лицом в песок, затем, к великому удивлению Дарка, из экипажа, как ни в чем не бывало, вышел самодовольный Дантон и с охотой последовал приглашению эльфа пройти в дом. Проходя мимо валяющегося без сознания Гаврия, торговец не упустил возможности сильно пнуть капитана ногой по и так уже окровавленному лицу. Едва уловимым движением руки Пауль подал знак солдатам, а эльф подтвердил его кивком головы - прислужники эльфов накинулись на своих собратьев - шаконьесов и в считанные доли секунды перерезали им глотки. "Торговцем был торгашом и остался, - брезгливо поморщился Дарк, - как только поймали на махинациях, так сразу же предал: вначале людей, а затем и орков". Дантон в сопровождении своего нового партнера последовал в дом, куда за ним вслед двое шаконьесов поволокли тело Гаврия, остальной же отряд расположился во дворе, ожидая завершения деловых переговоров, одним из пунктов которых, видимо, было выбивание информации из полуживого Сорано. Дарк ошибся, наивно предполагая, что посетители усадьбы не почтят своим присутствием его зловонного укрытия. В анатомии человека и шаконьеса есть много различий, но отвращение к запаху гниющих отходов их, несомненно, роднит, однако, жизнь порой не обходится без неприятных моментов, одним из которых является вынос мусора, чью роль в разыгравшемся на дворе трагифарсе исполняли тела только что зарезанных солдат. Рядом с Аламезом раздался глухой удар падения тела, затем второй, сопровождаемый поднятием в воздух целого роя встревоженных запахом новой добычи мух, но, как ни странно, третьего так и не последовало... Осторожно отодвинув в сторону ящик, Дарк переместился немного левее, что позволило не только испачкаться в липкой массе непонятного происхождения, но и просмотреть участок местности, на котором задержался третий "мусорщик". Причина задержки была тривиальной, шаконьес бросил тело и, спрятавшись от посторонних глаз за деревом, справлял естественную потребность мочевого пузыря. "Боязнь прилюдно опорожняться - наилучшее доказательство ущербности и закомплексованности рода людского! - утверждал небезызвестный в гномьих кругах мыслитель Зингершульцо. - Именно страх показать свое естество и приведет к гибели человечества". Неизвестно, правомерно ли было переносить радикальное утверждение гнома на всех людей, но шаконьеса стыдливость сгубила точно. Дождавшись момента завершения продолжительного процесса, Дарк выскочил из-за укрытия, и одним резким движением рук переломил шею владельцу могучего мочевого пузыря. Полукровки были значительно ниже ростом орков, но выше людей, поэтому на переодевание и подгонку одежд ушло не менее десяти минут. Видок был, конечно, ужасным и на шаконьеса Аламез походил, как нищенка на придворную даму, но если не приближаться к солдатам близко и опустить капюшон плаща, то слабая надежда незаметно подкрасться к дому все-таки оставалась. В принципе ему было абсолютно безразлично, о чем шептался многоликий торговец со своим новым хозяином, желания самолично придушить подлеца тоже не возникало, но он должен был вытащить Гаврия и узнать, что стало с Ильзой. Тяжело вздохнув и вспомнив слова всех немногих известных ему молитв, Дарк глубоко натянул капюшон, и быстро направился к дому, нечеловеческим усилием воли сдерживаясь от желания побежать со всех ног. Как ни странно, но план сработал, никто не обратил внимания на низкорослого, прячущего лицо шаконьеса, незаметно пересекшего двор и прошмыгнувшего в дом. Солдаты были слишком утомлены разъездами, продлившимися целую ночь, и мирно дремали, не обращая внимания на такие мелочи, как мотания по двору сослуживцев. В доме царила зловещая тишина, лишь откуда-то издалека доносились глухие удары и стоны, процедура допроса с пристрастием началась. Скинув уже ненужный плащ, в огромных складках которого он постоянно путался и наступал на длинные полы, Дарк обнажил меч и бросился по коридору туда, откуда доносились слабые стоны Гаврия. Он успел пробежать всего пару комнат, а звуки уже затихли, видимо, мучители решили немного отдохнуть или пленник потерял сознание. Вариант того, что Сорано заговорил и начал один за другим выдавать секреты "бригады", Дарк исключил сразу, зная стойкость и непоколебимую принципиальность своего боевого товарища. Фортуна решила повернуться к моррону лицом, а не тем местом, которое капризная девица упорно демонстрировала Дарку до сих пор. Он наконец-то нашел дверь, за которой проводилась экзекуция. Судя по голосам, в комнате всего было четверо, за исключением, конечно же, Гаврия, который молчал или был без сознания. Не тратя времени на вникание в содержание разговора, отголоски которого доносились из-за двери, и не рассуждая над тем, что случится, если в комнате окажется больше народу, Дарк сильным ударом ноги вышиб дверной засов и ворвался в огромную залу. Врагов, как он и предполагал, было четверо: двое шаконьесов около колонны, к которой был привязан склонивший набок окровавленную голову, бесчувственный Гаврий, Пауль и загадочный эльф, сидящие за накрытым столом и сочетающие приятное с полезным, то есть допрос с завтраком. В глазах Дантона возникло удивление, эльф задумчиво принялся осматривать с ног до головы неожиданно появившуюся фигуру незваного гостя, а шаконьесы не умели ни думать, ни удивляться, они работали саблями, и к тому же весьма прескверно. Для Дарка не составило особого труда уложить их за несколько секунд, даже не замедлив темпа движения. Не обращая никакого внимания на безоружных заговорщиков за столом, Дарк уверенно направился к колонне, и принялся развязывать путы на руках висевшего на веревках Гаврия. - Хотя бы поздоровался! - раздался за его спиной ничуть не испуганный, насмешливый голос самонадеянного Дантона. - Зачем здоровье тому, кто скоро станет трупом? - на полном серьезе заявил Дарк, не отрываясь от своего занятия и даже не повернувшись лицом к столу. - Что это за придурок? - послышался невозмутимый голос эльфа. - Уважаемый господин Мортирьеро, этот, как вы изволили правильно выразиться, "придурок" никто иной, как пресловутый Мориэль, внушающий иррациональный страх вашим соплеменникам, - разглагольствовал Пауль, вальяжно развалившись в кресле. - А-а-а-а, тогда понятно, - протянул эльф, беря из вазы очередную гроздь винограда, - мальчик вошел в роль и, кажется, потерял чувство реальности. - Не стоит его корить за это, - продолжая иронизировать, вступился за бывшего товарища Пауль, - всему виной плебейское происхождение, усугубленное дурным имперским воспитанием. Но в принципе материал не плох, для работы мечом, конечно, мыслителя из него явно не выйдет. Дарк крепко сжал зубы и старался как можно быстрее освободить Сорано. Слушая издевательства, кажется, не воспринимающих всерьез его и его намерений врагов, он сильно жалел, что не прирезал их сразу, вслед за шаконьесами. Наконец-то тугие узлы поддались, и тело Гаврия повисло у него на руках. Аккуратно посадив товарища на мраморный пол и прислонив спиной к колонне, Дарк развернулся и решительно направился к столу, собираясь расквитаться с обидчиками за нанесенные оскорбления. - Не глупи, - нахально заявил Пауль, как всегда улыбаясь, - во дворе более сорока шаконьесов, они из тебя решето сделают. Аргумент торговца не подействовал, Дарк быстро приближался к столу. - Они там, а ты здесь! - процедил он сквозь зубы на ходу и высоко занес меч для удара по голове. Ему не просто хотелось убить лицемерного, двуличного предателя, а изуродовать, навсегда стереть с лица его надменную, нахальную улыбку. Поддавшись порыву эмоций, Аламез потерял контроль над общей ситуацией в зале, и не успел своевременно отреагировать на бросок эльфа. Боль пронзила правое предплечье, заставила опустить руку и выронить меч, под ключицей торчал вошедший на три четверти в тело узкий метательный нож. Повторный бросок, и подогнулась левая нога, еще один свист, и он упал на колени. - Браво, господин Мортирьеро, - воодушевленно захлопал в ладоши Пауль, - я был много наслышан о вашем мастерстве, но увиденное превосходит все ожидания... - Не стоит никчемных похвал, - флегматично отверг лесть эльф, убирая ножи и откидываясь на спинку кресла, - предлагаю немного побеседовать с молодым человеком, пока уважаемый капитан Сорано не соизволит прийти в себя. Мне кажется, что потерять сознание было весьма неприлично с его стороны, он заставляет нас ждать, - таким же бесстрастным тоном добавил эльф, сосредоточенно делая маникюр одним из своего великолепного набора ножей. Они с самого начала были уверены в своей безнаказанности, - думал Дарк, терпя угасающие отзвуки боли, - ну что ж, пора показать нахалам, каково быть жертвой! Но ненависть и обида прошли вместе со жжением ран. Эмоции отхлынули, уступив место холодному расчету. Куда ты спешишь, дурачок, - навязчиво шептал внутренний голос, - зачем торопиться, дождись конца спектакля! И действительно, торопиться ему было совершенно незачем, прирезать врагов он мог в любую минуту, а вот получить информацию от трупа представлялось проблематичным... С другой стороны, и Дантон, и надменный предводитель эльфов считали его выбывшим из игры, и, следовательно, не стали бы скрывать от него своих истинных планов, а наоборот, с удовольствием поделились бы ими, получив наслаждение от минут триумфа и садистского удовольствия. - Дантон, мерзавец, может, объяснишь, что происходит?! - заорал Дарк, изображая с недюжим актерским мастерством муки от приступа боли. - Вот это да! - весело пролепетал Пауль и вскинул руки наподобие придворного мажора. - Неужели почитаемая нами вампириха Самбина тебе ничего не объяснила, не рассказала, что я имперский шпион, вступивший в сговор с орками? Волна холода пробежала по телу Дарка, и ужасная догадка обожгла мозг. О содержании их разговора с графиней знали только двое: Гаврий и Диверто. Сорано случайно проговориться не мог, тем более Дантону, а то, в каком плачевном положении он сейчас находился, не допускало предположений о его предательстве. - Ты правильно догадался, друг, - нежно улыбнулся Пауль, - о твоем разговоре с графиней мне в тот же день сообщил сам Диверто. Почему, спросишь, да потому, что ты наивный, но ужасно везучий чудак, лезешь в чужие игры, не зная правил, выиграть не можешь, но карты путаешь сильно... - О чем ты? - спросил Дарк, демонстрируя голосом, да и всем своим видом непонимание. На этот раз притворяться ему не пришлось. - Господин Мортирьеро, позвольте объяснить ему напоследок, - запросил разрешения Пауль у своего хозяина. - Как вам угодно, Пауль, спешить все равно некуда, - пожав плечами, произнес эльф, подбирая с пола и крутя в руках нордер Дарка. *** Демонстрируя абсолютное безразличие к разговору людей, эльф отвернулся в пол-оборота и принялся внимательно рассматривать извилистое лезвие меча. - Видишь ли, Дарк, - важно начал свой рассказ Дантон, - еще при первой встрече я намекал, что между нами много общего, в частности то, что нами обоими пожертвовали, выбросили, списали со счетов. После поражения имперской армии бравый капитан Аламез перестал кого-либо интересовать. Даже трудно сказать, чего ты боялся больше до появления в Кодвусе: попасть к филанийцам в плен или в имперскую тюрьму по подозрению в дезертирстве и шпионаже. То же самое произошло и со мной, когда старина Корвий направил меня, неопытного и во многом наивного агента в Кодвус, пополнить ряды имперской разведывательной сети. По приезде я тут же был арестован и допрошен самим Диверто, человеком-легендой в шпионских кругах. Оказывается, незадолго до моего прибытия ему удалось устроить тотальную чистку и переловить всех более-менее значимых резидентов. Ускользнуть от облав смогла лишь мелочевка, которую Рональд и предложил мне собрать вокруг себя. Перспектива иметь ручную сеть шпионов - мечта любого контрразведчика. - И ты предал Империю?! - попытался придать Дарк как можно больше негодования и возмущения голосу. - Конечно, нет, - поразил его неожиданным ответом Пауль, - тогда я был наивен, юн и сентиментален, имел идеалы, но, к счастью, не был готов за них умереть. Да, я принял предложение, объединил вокруг себя оставшихся в живых агентов и с первым же донесением признался во всем Корвию. - Он тебя простил? - Нет, наградил и повысил в должности, - умилился наивности своего собеседника Дантон, - видишь ли, перспектива запутанных двойных игр его тоже устраивала. Так я и балансировал между ними, набираясь опыта, сил, связей и что более важно - денег, - хитро улыбнулся Пауль, - преимущество двойного агента в том, что в отличие от обычных исполнителей, - Дантон состроил презрительную мину и кивнул в сторону Гаврия, - им хорошо платят и предоставляют широкий спектр возможностей, притом с обеих сторон. - Ага, и голову тоже в обеих сторон отрезать хотят! - Профессиональный риск, пугающий лишь неуверенных в себе новичков, - невозмутимо ответил на реплику Дарка шпион и самозабвенно продолжил, - к сожалению, постепенно пришлось избавиться от всех переживших облаву Диверто, ну почти что от всех... - Твой помощник Альто, - догадался Дарк. - Совершенно верно, - утвердительно кивнул в ответ Пауль, - ворчун Румбиро был хорошим помощником и не влезал в хитроумные игры, у него в жизни другое призвание - морды бить! Гномы наивны и прямолинейны, он ведь до сих пор считает, что я только на Корвия работаю, если бы узнал правду о моих махинациях, то собственной рукой бы прибил, а лапища у него о-го-го, сам видел, - рассмеялся шпион. - Ну ладно, пес с ним, с гномом, ты уже скоро копыта отбросишь, - спокойно констатировал Дантон, оценивающе смотря на увеличивающуюся лужу крови под Дарком, а мне еще про дела с орками рассказать бы хотелось. Жаль тебя в неведении на тот свет отпускать! - Боишься, что если сейчас не расскажешь, по ночам являться буду? - медленно и прерывисто прошептал Дарк, раны которого уже начинали затягиваться, а изображать умирающего становилось все труднее и труднее. - Может быть, может быть... - Дантон воспринял шутку умирающего всерьез, - ты настолько непредсказуем, что и этого исключать нельзя. Ну ладно, слушай! - Господин Дантон, вам не кажется, что сегодня вы чересчур словоохотливы, - впервые встрял в разговор эльф. - Не стоит волноваться, господин Мортирьеро, невозмутимо возразил Пауль, - он почти что труп, нужно уважать побежденных противников и выполнять их последние желания! - С орками все просто, как песня. Их наместнику Ур-Пьеру надоело, что им помыкают эльфы, а их Предводитель к тому же решил немного расширить свои владения, уйти на новые, более плодородные земли. - Не переходи границу, человек, - грозно сверкнул глазами эльф, - знай свое место! - Знаю, знаю, господин важный эльф, и вы, дорогой мой, знаете, поэтому заткнитесь, пожалуйста, и не суйтесь в наши людские дела, - проговорил скороговоркой Пауль в лицо эльфу, а затем невозмутимо повернулся к Дарку. Дантон продолжил откровения, совершенно не обращая внимания на сердитые взгляды, которые то и дело кидал на него эльф. Торговец чувствовал свою независимость, и вскоре Дарк понял почему. Выполняя волю Предводителя Орды, которая, кстати, полностью соответствовала его желаниям и стремлениям, наместник Ур-Пьер после многолетних военных действий предложил герцогу Уильфорду завязать торговые отношения, истинный смысл которых заключался в коммерции "с большой буквы". Орки не только хотели разведать местность "за Стеной", но и купить людей, способных организовать и спланировать нападение на горное укрепление. Вот тут-то Диверто, у которого свои интересы тоже имелись, и подсунул Ур-Пьеру Пауля, в надежде, что тот будет сообщать ему все ходы орков, а также и шпионить за развитием их отношений с эльфами. Кроме того, в Кодвусе начала возникать проблема с деньгами. Безвозмездная помощь королевств, утомленных постоянными пограничными стычками и бесконечными междоусобными войнами, становилась с каждым годом все меньше и меньше, в то время как требовалось все больше и больше солдат, которым к тому же было необходимо своевременно выплачивать жалованье. Орки отменно оплачивали поставки и можно сказать, что, как это ни парадоксально, но именно на их деньги и содержалась "Стена" несколько последних лет. Узнав о заключенном соглашении и о роли в нем его питомца Дантона, шеф имперской разведки посчитал этот факт достижением всей своей жизни, и в очередной раз повысил Пауля в должности, подарив мимоходом несколько деревень и графский титул. Но самое странное произошло на второй год торговли: Дантона, который, кстати, особо и не сопротивлялся, завербовали эльфы. Старший народ интересовало, как развивается человечество, доступ к которому был весьма ограничен. Они охотно покупали результаты научных экспериментов, технические достижения, научные труды, произведения искусства, сведения о политических изменениях на международной арене. Складывалось ощущение, что эльфы пытались предсказать пути развития отдельных государств и человеческой культуры в целом на ближайшие десятки лет, только зачем им это было нужно, для Дарка пока оставалось загадкой. - Давай все-таки отойдем от интересов Великих народов, и поговорим о моих личных потребностях, - издалека приближался Пауль к завершению саги о своей нелегкой жизни не то что двойного, а четверного агента. - Я оказался между несколькими огнями, что, признаюсь, поначалу чуть ли не привело к помешательству и нервному срыву. В жизни настало время для окончательного выбора хозяина, и мне кажется, что я сделал правильный, - произнес Дантон, игриво улыбнувшись эльфу. - Орки хотят разрушить "Стену", Империя желает "руками орков" раздавить соседние королевства и только двое, точнее, трое, участников конфликта хотят, чтобы все оставалось, как есть: эльфы, уважаемый барон Диверто, и... - Дантон выдержал эффектную паузу, - твоя подруга Самбина с остальной кодлой кровососов. Кстати, до сих пор не могу понять, почему она тобой не поужинала, может быть, у нее на тебя другие планы? - пошлая ухмылка опять пробежала по лицу Дантона. - И ты, конечно же, решил поработать на всех троих?! - Только на двоих, вампиры, понимаешь ли, да простит мне уважаемый господин Мортирьеро, хитры, как эльфы, властолюбивы, как люди, и непредсказуемы, как ты, мой друг. - Не стоит извиняться за лестное сравнение, господин Дантон, - холодно произнес эльф, - но вам не кажется, что уже пора идти? - Да, да, конечно... - заторопился Пауль. - Извини Дарк, срочные дела. У тебя есть еще вопросы? - Что стало с Румбиро и Ильзой? - процедил сквозь зубы Аламез, понимая, что непременно должен узнать это перед тем, как начнет действовать. - Сегодня ночью верол

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору