Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
т десять как нет на свете, ведь старик с годами
очень изменился...
Я понял, что не могу с ней спорить. На каждое мое слово у нее
найдется десять, и она станет выпаливать их так непринужденно и
искренне, что мне опять захочется увидеть в белой кукле - женщину, ту
самую, ее.
И захочется ей поверить.
Наверное, мой взгляд изменился, потому что она снова побледнела.
- Как твое настоящее имя? - спросил я глухо.
- Тебе ни к чему.
- Ты ведь собиралась объясниться?
- Ты ведь раздумал меня слушать.
Я уселся на край кровати. Подумать только, всего несколько часов
назад я был спокоен, доволен, даже, пожалуй, счастлив...
- Скажи... Зачем ты это делала? - спросил я, глядя на болвана в своих
руках.
- Что именно?
- Зачем тебе понадобилось потрошить людей? Что тебе за дело до барона
Ятера? До Горофа? До несчастной ювелирши, в конце концов?!
- Разве ювелирша ощущает себе несчастной?
- Отвечай на вопрос...
Я наконец-то оторвался от созерцания уродливой игрушки. Поднял глаза
на Ору; она больше не улыбалась. Ее лицо сделалось жестким - непривычное
выражение для знакомых черт, кажется, в бытность свою Орой Шантальей эта
женщина никогда не смотрела так...
- Хорт... Я постараюсь тебе объяснить, но и ты должен постараться -
понять. Люди, какие они есть, не устраивают меня; когда в чистом и
светлом "доме" поселяется злобный уродец... чудовищный гном... когда он
подчиняет себе все добрые чувства, когда выворачивает наизнанку даже то,
что казалось незыблемым... А ведь это случается не так уж редко. Ты не
понимаешь, о чем я... - Она беспомощно развела руками.
- Продолжай, - сказал я сухо.
- Я оглядываюсь, - она перевела дыхание, - и вижу души, не правильные
настолько, что приблизиться к ним можно, только тщательно зажимая нос.
Коснуться которых мог бы только самый небрезгливый врач... Их много. Они
не понимают своего несчастья. Они слепы, глухи, они понятия не имеют о
том, что есть на свете цвет и звук. А я... я могла бы помочь им. Уже
скоро. Я быстро обучаюсь... я понимаю с каждым днем все больше. Все эти
люди, - она снова указала на россыпь самоцветов на полу, - и все другие
препарированные, о которых ты ничего не успел узнать, все они за малым
исключением живы и здоровы. Лучше они не стали... почти никто из них. Но
пока не было и цели такой - делать их лучше. Я учусь. Некому наставлять
меня, наставник - опыт... Ты все еще спрашиваешь, зачем мне все это? Или
уже немножечко понял? Секунды две я пытался сформулировать ответ. Потом
здоровенный кусок лепнины сорвался с потолка и свалился мне прямо на
темечко, на секунду - на мгновение! - заставив мир померкнуть в моих
глазах.
***
- Хорт, удача на моей стороне. Ты же видишь. Я лежал на спине,
опутанный заклинаниями, будто корабль снастями. Заклинания были простые
и некрасивые, как пеньковая веревка, и столь же надежные и жестокие.
Если бы на голову мою опустилась дубина - пострадал бы тот, кто занес
ее. Но упавший кусок алебастра никто не направлял - он сорвался с
потолка, повинуясь законам тяготения.
- Хорт, не огорчайся так сильно. Сотрясения нет, есть шишка, шишка
заживет... А мы получили возможность продолжить наши изыскания.
"Наши изыскания".
Глядя в растрескавшийся опасный потолок, я подумал о том, что все эти
месяцы таскал ее с собой. Что она в любой момент могла убить меня - или
препарировать. Если бы захотела.
Мышь, выросшая до размеров не слона даже... дракона.
- ...Собственно, ты уже стал моим союзником - когда собрал вместе
двадцать два камушка; кстати, тот тигриный глаз, который в день нашей
встречи был у меня на поясе, заключает в себе скучную добросовестность
одного мелкого чиновника... Хорт, не надо так на меня смотреть. Я не
враг тебе, клянусь всеми совами мира. Любое из этих двадцати двух
свойств, на твой выбор, достанется тебе. Я вживлю его в твою душу,
подселю в твой "дом", из расчленителя превратившись в созидателя.
Хочешь?
Я рванул удерживающие меня невидимые путы; с потолка белой дрожжевой
массой опустилось заклинание-паралич, такое мощное, что у меня в первый
миг омертвели веки и онемела гортань. Я чуть не захлебнулся.
Мне представилось, как белая мышь с маленькими игрушечными крыльями
парит над городом, и хвост ее свисает бесконечным древесным стволом. Эту
женщину я отбивал от грабителей... Защищал от нахального бастарда...
Я горестно ухмыльнулся.
- Прости меня. Хорт. Я не хотела бы ограничивать твою свободу... Мне
надо было дождаться окончания срока действия Кары. Зачем ты догадался?
Зачем раньше времени раскрыл мою тайну?
Я молчал.
- Но получилось так, как получилось, ты уж извини... Посмотри на эти
камни. Ты можешь выбрать любой. Здесь имеются откровенно ненужные вещи,
но вот этот, например, сердолик - умение радоваться жизни. Среди людей
разумных встречается редко, и тем более ценен. Как?
Я молчал. Она похитила и препарировала Горофа!
Марта зи Горофа, по силе равного мне, а может быть, даже слегка меня
превосходящего. Значит, и со мной она может сделать что угодно,
назначенная магиня, мышка-переросток...
- ...Вот умение не вспоминать о плохом. А вот... Вот это я
настоятельно рекомендую тебе, Хорт. Это способность любить женщину. У
тебя никогда не было - и без моей помощи не будет! - такой способности.
- Понимаю ваше желание уязвить меня, - сказал я хрипло. - Но я
прекрасно умею любить... конечно, не тебя, стерва.
Я ждал, что она рассмеется, или фыркнет, или еще как-нибудь унизит
меня, - но она отозвалась на удивление серьезно:
- Нет, Хорт. Если бы вы умели любить... Сегодняшнее утро было бы
совсем другим. Оно было бы счастливым, сегодняшнее утро. Вам никогда бы
не пришло в голову сопоставить информацию сабаи, слова Горофа о
"куклах", некоторые особенности наших отношений... и заниматься этим
именно сейчас. Если бы вы умели любить. Хорт, то ехали бы сейчас домой
вместе с Орой Шантальей. Смотрели бы в окно кареты, дышали дорожным
ветром, строили бы планы на будущее...
Мне показалось, что в голосе ее промелькнула даже горечь.
- Да, Хорт. Любовь предполагает немножко глупости. Наивности.
Доверия... Тот, кто начинает, подобно вам, докапываться до сути, не
умеет любить. Это испытание вы провалили с треском.
На ладони ее лежал красный с желтоватым отливом камень. Смотрел в
потолок широко раскрытыми неподвижными глазами.
- А человек, из которого вы извлекли способность любить, - я изо всех
сил тянул время, - что с ним стало?
Она пожала плечами:
- Жизнь его не изменилась ни капельки.
- Зачем же вы предлагаете мне вещь, по всей видимости бесполезную?
- Но тот человек был глупый подмастерье, - сказала она с ноткой
раздражения. - Способность любить слишком ценна, чтобы доставаться кому
попало... И снова мне померещилась горечь в ее словах.
- Как мне вас называть? - спросил я после паузы.
- Что?
- "Ора" - кукольное, вымышленное имя, не так ли?
- Да, - призналась она с неохотой. И добавила, помолчав:
- Воистину злой рок... Сочетание двух маловероятных событий:
настоящая Ора Шанталья, реальная женщина, умерла, в то время как вы
владели сабаей... Говорят, сабая любит красиво представлять своим
хозяевам наиболее эффектную информацию.
- Так как же мне вас называть?
- Орой. Та, что перед вами, уже свыклась с этим именем.
- А как зовут ту, которую я не вижу? Которая кукловод?
- Неважно... Я понимаю, Хорт, вы уязвлены. Ради спокойствия вашего
подчеркну еще раз: я назначенный маг, но очень, очень древний. Мне почти
миллион лет... - Она как-то скверно усмехнулась. - Поэтому потерпеть
поражение в поединке со мной - не позор.
Уверяю вас.
Поединка еще не было, подумал я. Были увертки и броски исподтишка, да
и то я не проиграл еще окончательно.
- Вы смотрите на меня, Хорт, и думаете: ничего, я как-нибудь
выкручусь, я одолею эту самоуверенную бабу... А рассказать вам, что у
вас внутри?
- Кишки, - сказал я, преодолевая невольную дрожь. - Сердце,
селезенка, больная печень...
- У вас внутри - огромный, мрачный, окованный железом "дом". Много
комнат, но все тесные; много обитателей, не все ладят друг с другом...
Главный в вашем "доме" - строгий старичок, похожий на аптекаря. Вы ни
шагу не сделаете без согласования с ним; он взвешивает на аптечных весах
все ваши предполагаемые поступки... Если выселить из вашего "дома" этого
педантичного старичка, случится то же самое, что случилось с беднягой
Ятером. Не бледнейте, я не собираюсь столь жестоко с вами поступать, я
не желаю вам зла... Итак, старичок считает и взвешивает, отбор его суров
и прост одновременно: какую пользу принесет данный поступок
представлению Хорта зи Табора о собственной персоне? Достаточно ли
подпитает самолюбие? Поможет ли утвердиться? Вы ведь ни разу в жизни не
сделали ничего бесполезного для себя. Даже удивительно, как вам это
удалось...
- Вранье, - сказал я после паузы. - Да хотя бы... Это такая чушь,
которую и опровергать-то унизительно! Это...
И вспомнил грабителей, от которых эта чудовищная дама отбивалась
слабенькими ручными молниями. Значит, то была ловушка, меня заманили в
спасители, чтобы сойтись поближе.
- Да, Хорт. Но неужели вы думаете, что там, в подворотне, марали руки
ради меня? Нет, вы действовали ради собственного представления о
благородстве... Тем более что риска не было никакого. Четверо глупых
грабителей против внестепенного мага - смешно... А руки и вымыть можно,
правда?
Я понял, что уязвлен.
Собственно, не все ли мне равно, о чем болтает белобрысая кукла,
управляемая древним чудовищем? Уродливым, между прочим, настолько, что
даже .стесняется показаться... Не все ли равно, какого она мнения о моей
персоне?
И тем не менее я ощущал себя уязвленным, и осознание этого было столь
обидным, что силы мои удвоились.
- Вы пустились в это расследование, вы влипли в историю с камушками
вовсе не потому, что вам жаль было старика Ятера, - продолжала лже-Ора.
- И вовсе не потому, что ощущали обязательства перед его сыном. Вами
двигало честолюбие: приспичило покарать мага, и мага крупного, а если
повезет - великого... Радуйтесь, Хорт. Вам повезло.
Я скрипел зубами; заклинание-паралич было уже наполовину
нейтрализовано моими усилиями. Еще немного - и я вырвусь...
Глиняный болван лежал на столе перед сидящей женщиной. Между двух ее
ладоней.
- ...Любопытно было наблюдать, что происходило в вашем "доме" после
нежданного выигрыша. Роль вершителя судеб пришлась по нраву всем вашим
жильцам... в особенности аптекарю. Внутреннее зеркало, в которое вы и
без того смотрелись не переставая, отразило теперь картину такую лестную
и столь дорогую вашему сердцу, что, даже совершая откровенно низкие
поступки, вы не переставали ощущать себя героем... Нет, я, пожалуй,
сделала глупость, предложив вам в качестве подарка умение любить. Оно
вам действительно ни к чему.
Заклинание-паралич все еще держало. Дергаться в такой ситуации
бесполезно и унизительно.
- При всем при этом, Хорт, что бы вы ни думали сейчас обо мне... Я не
лгала вам, когда говорила, что вы мне дороги. Я ведь не стала бы
возиться с самовлюбленным павлином, если бы натура этой птички не
оставляла возможности для маневра. У всех наследственных магов разные
глаза, но у вас они настолько разные, Хорт... Я сразу обратила внимание
на эту особенность. И не ошиблась - в вашем "доме" действительно
сосуществуют разные, очень разные жильцы...
Я молчал.
- Если бы не заклинание Кары, - продолжала она раздумчиво. - Если
бы... Хорт, послушайте, когда я увидела вас впервые, мне показалось, что
вы похожи на одного человека, которого я знала раньше. Потом я поняла,
что ошиблась. Вы вовсе на него не похожи. Вы надутый себялюбец... Вы
даже комнату мне не уступили в той скверной гостинице, в Дреколе,
помните?!
Я облизнул губы.
- Молчите... Знаете, было здорово, когда я увидела вас хорьком.
Хищный, не очень красивый зверь... но что-то в вас было. Нечто очень
искреннее, очень мужественное. Тот самый жилец, обитающий в самой
дальней комнатушке вашего "дома", тот самый, с которым я все хотела
встретиться лицом к лицу... Который под действием Кары забивался все
дальше в угол. Который, может быть, задохнется там и умрет навсегда...
Знаете, Хорт, мне бы очень хотелось вас откорректировать. Давайте
подумаем вместе, что можно сделать... Есть ли у нас в коллекции
способность к сочувствию? Или хотя бы умение сомневаться?
- Вы считаете, что человека можно осчастливить насильственно? -
спросил я сквозь зубы.
- Я вовсе не собираюсь никого осчастливливать... пока. Но явный вред,
который я нанесла, к примеру, тому же Ятеру, - тысячекратно окупится.
Потом. Когда я научусь выстраивать чужие души в соответствии с законами
гармонии.
- Законы гармонии! - Я взвыл. - Законы гармонии! Верх лицемерия и
жестокости... Да, я самовлюбленный болван! Да, старый Ятер издевался над
собственными родичами! Да, Март зи Гороф каждую весну выдавал дракону по
юной девственнице... Но ты-то, ты ухитрилась разбудить добрые чувства
даже в Горофе! Даже в Ятере! Даже я... да, я любил Ору Шанталью! Я любил
куклу, которую ты, издеваясь, мне подсунула... старуха! Чудовище! Ты
выманивала самое лучшее, самое теплое, что у нас было, чтобы оплевать и
утопить в нужнике! За твои сотни лет у тебя не только лицо сгнило -
сердце тоже отмерло за ненадобностью... Я убью тебя! Я тебя покараю -
теперь знаю наверняка, за что!
Она молчала.
Завозился совенок под темным платком - я совсем забыл о нем; клетка
по-прежнему стояла на подоконнике, а под окном кто-то стучал молотком,
стучал, напевая под нос пошлую песенку - как будто громкая ссора двух
магов ничуть его не беспокоила...
Секундой спустя я понял, что Ора - или как там ее - действительно
заговорила комнату от посторонних ушей.
Все предусмотрела.
Я понял, что устал. Что от заклинания-паралича осталось чуть меньше
половины, но силы мои - как магические, так и телесные - на исходе.
- Проклинаю тебя, - сказал я шепотом. - Пусть сдохнет твоя...
И замолчал. Покосился на клетку с совенком.
- Видишь ли, Хорт... Когда-то давно я поклялась, что научусь
выправлять души. Как лекарь, прежде чем утолить чьи-то страдания, должен
сперва... ну, ты понимаешь.
- Лекарь тренируется на трупах.
- Да... Но когда имеешь дело с человеческой сущностью - трупы не в
помощь.
- А почему ты поклялась? - спросил я мрачно. - Кто тебя дергал за
язык? Или неумеренное любопытство? Девиз жестоких детей: "А что у
лягушки внутри?"
Она молчала. Неловко вывернувшись на кровати, я смотрел в ее лицо -
жесткое, разом постаревшее, угрюмое, но не злое.
- Была одна история, Хорт... Впрочем, неважно... Самые скверные
человеческие свойства подчас живут в одном "доме" с самыми лучшими,
самыми добрыми чувствами. Любящий человек всегда оказывается самым
изощренным палачом. Любящий - и любимый... Тебе понятно?
- Нет, - сказал я честно.
- Ну и ладно. - Она вздохнула. - Хорт, если бы ты знал, как я устала.
Как тяжело...
Она не договорила, потому что в этот момент я рывком, будто ветхое
одеяло, сбросил с себя остатки паралича.
Удар!
Тяжелый бронзовый светильник сорвался с потолочной балки и рухнул на
сидящую женщину.
На то место, где она только что сидела.
Дубовый стул осел на подломившихся ножках. Ора Шанталья - или как там
ее звали - стояла передо мной, черное платье ее казалось выкованным из
чугуна. Невиданной силы заклинание-приказ швырнуло меня обратно, вдавило
в гору мятых простыней; с трудом извернувшись, я полоснул по стоящей
женщине коленчатой молнией. Не напугать - убить.
Край простыни затлел.
Ора - или как ее там - пошатнулась. Не упала, но пошатнулась сильно,
и платье на ее груди украсилось бурым пятном.
Запах гари выворачивал ноздри.
Мы смотрели друг другу в глаза - напряжение было страшное; мы давили
друг друга, вжимали друг друга в землю, Ора возвышалась надо мной, как
черный шпиль, а я валялся на бывшем ложе бывшей любви, и это
обстоятельство почти лишало меня шансов на победу.
За дверью затопотали шаги. Послышались обеспокоенные голоса:
- Эй! Чем воняет-то?
- Горим, что ли?
И через секунду забарабанили в дверь:
- Господа! Чего у вас, свечку в постель уронили?
- Горим! Батюшки, горим!
- Господа, да вы задохлись, что ли?!
- Ясное дело, угорели...
- Ломай дверь!
Гостиничная дверь была хлипкая, а эти, за дверью, - решительные. Оно
и понятно...
Вспыхнул бархат на полу - полог, не так давно обрушенный Орой мне на
голову. Вспыхнул вместе с пропитавшей его пылью; языки огня на секунду
отделили от меня противницу.
- И-раз! И-два! И-друж-но!
Свалившись с кровати - с противоположной ее стороны - я дотянулся до
черной фигуры, захлестнул заклинанием-тросом, рванул на себя - в
огонь...
Чудовищная магиня перехватила инициативу. Рывок - и в огне барахтаюсь
я, противно трещат, завиваясь колечками, волосы, я еще не чувствую боли,
но огонь поднимается со всех сторон, пропадает комната, пропадает
кровать, я мечусь в колоссальном костре, я - уродливый болван, которого
слепили из податливой глины и бросили в печь - обжигаться...
Я - овеществленное заклинание Кары.
***
Совенок сидел на камне, а рядом валялась открытая клетка. Совенок
таращился желтыми глазками - был вечер, солнце давно село, приближалось
время сов.
Я перевернулся на бок. Сед. Провел рукой по волосам - волосы кое-где
обгорели, но не более. А мне казалось, что я заскорузл и лыс, что моя
кожа - сплошь глиняная корка, облизанная огнем...
Я лихорадочно огляделся - и сразу узнал это место. Если подняться вон
на тот пригорок, у подножия его обнаружится мой дом. А вот по этой
дороге - пустынной, слава сове, можно за полчаса добрести до замка
Ятеров...
Куда мне идти? Зачем мне идти? В ушах то нарастал, то отдалялся
странный звук, как будто колеса стучали по стыкам моста, только мост
бесконечный, а колеса и стыки - железные. Та-так, та-так... Та-так,
та-так...
Я огляделся снова - на этот раз внимательнее.
Небо было странного цвета. Никогда не видел такого яркого, такого
богатого оттенками заката.
Над рощей вились, будто копоть, вороны. Молча. Ни единое карканье не
нарушало тишину - тугую, торжественную, исполненную достоинства.
Совенок смотрел на меня удивленно - не знал, наверное, чего от меня
ждать. Почему я то возьмусь за голову, то посмотрю на небо, то сяду, т6
встану, то засмеюсь. Куда ему, неразумному птенцу, понять меня.
- Пойдем, - сказал я в ответ на требовательный совий взгляд.
Подставил руку; нахохленный ком из торчащих перьев привычно, будто в
сотый раз, перебрался мне на руку, а потом - на плечо. Переступил
лапами; устроился. До половины прикрыл желтые глазищи.
Поначалу медленно, а потом все быстрее и увереннее я двинулся в обход
пригорка. Подниматься-спускаться не было сил; я шел, считая шаги,
стараясь до времени ни о чем не думать.
Она сделала, что собиралась?
Или пожар помешал ей?
Вряд ли человеку, столь свободно управляющемуся со временем и
пространством, способна серьезно помешать пара горящих простыней...
Совенок покачивался на плече в такт моим шагам. Шелестел над полями
ветер, я различал, кажется, голос каждо