Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Конноры и хранители -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
ими и Марикиными вещами. - Да, - сказал Стэн. - Можно начинать. Но только без суеты, чтобы не было переполоха. Хранители не должны ничего заподозрить... И никто не должен сообщить им о наших приготовлениях. - Он вновь обратился к сэру Генри: - Сколько в замке слуг? - В данный момент - ни одного. - Как это?! Сэр Генри слабо усмехнулся: - У нас другие времена и другие порядки, газда Стэнислав. Нынче слуги - слишком дорогое удовольствие. Дн„м в Норвике есть приходящая прислуга, а постоянно здесь живут лишь трое: дворецкий Брайан, его жена Матильда - экономка и повариха, а также мой камердинер Джордж. У Брайана и Матильды сегодня выходной, и они поехали в гости к дочери. А около пяти вечера Джорджу позвонила жена его младшего брата Шона. Она сообщила, что Шон попал в аварию и попросила приехать. Разумеется, я отпустил его. Вот так и получилось, что мы остались одни. Стэн задумался. Тем временем Алиса развила бурную деятельность: она рылась в шкафу, перебирая одежду, и складывала на кровати вс„, что намеревалась взять с собой. Среди прочего, там был ворох нижнего белья. Стэн поймал себя на том, что с каким-то нездоровым любопытством разглядывает его, и в смущении отв„л глаза. - А вам не кажется это подозрительным? - спросил он у сэра Генри. - Мне кажется, - отозвалась Алиса, не прекращая рыться в шкафу. - Но я не думаю, что старина Джордж был соглядатаем Хранителей. Наверняка они специально выбрали этот день, когда у Брайана и Матильды выходной, чтоб было меньше свидетелей. А потом выманили Джорджа - чтобы вообще не оказалось свидетелей. - Я тоже так думаю, - сказал сэр Генри. Стэн безразлично пожал плечами. - Как бы то ни было, - произн„с он, - теперь это не важно. В некотором смысле, это даже к лучшему. Мы можем спокойно готовить западню для Хранителей. - И спокойно собираться, - добавила Алиса. - Кстати, Стэн. Есть какие-нибудь ограничения на количество вещей? - На количество - никаких, - ответил он. - Но есть ограничение на их размеры - они должны пролезть в портал. И ограничение во времени - до полуночи. Это крайний срок. - Тогда я поспешу. - Алиса звонко рассмеялась, лукаво подмигнула ему и выбежала из комнаты. Стэн повернулся было к порталу, чтобы позвать Флавиана, Стоичкова и всех остальных, но тут его остановил сэр Генри. - Газда Стэнислав... - Да? - Я по поводу Алисы. Конечно, я понимаю, что сейчас не самый подходящий момент, но... Ещ„ никогда я не видел е„ такой счастливой, как сегодня. Алиса очень славная девушка, и я не хочу, чтобы она страдала. Вы понимаете меня? - Понимаю, - серь„зно ответил Стэн. - Я сделаю вс„, чтобы она была счастлива. Глава 25 Дэйна Уолш положила трубку и посмотрела на стоявшего рядом Алексея Смирнова. - Надеюсь, мы правильно сделали, - произнесла она. - Безусловно, - сказал он. - Это не только личное, ведь так? Это ещ„ и знак нашей доброй воли. Конноры должны знать, что не все Хранители настроены против них. Смирнов хмыкнул: - Так поэтому ты ни словом не обмолвилась про Кейта и Джейн? - Ну, наверное... Не знаю. Я очень хотела спросить о детях, но боялась, что Марика снова станет вс„ отрицать. В тот раз она была такой искренней, что я чуть не поверила ей. А вдруг мы действительно ошибаемся? - Успокойся, Дэйна. Ребята там, им негде больше быть. Мы оба прекрасно знаем это. А Марика просто осторожничает. Он говорил это уже не раз и не дважды. Никаких сомнений в том, что Кейт и Джейн находились в мире Конноров, у него не было. Он не догадывался, не предполагал и не подозревал - он знал это наверняка. И Дэйна Уолш знала. Из всех Хранителей только они двое знали правду... Смирнов опустился в кресло, открыл ключом нижний ящик своего стола, достал оттуда небольшой альбом с фотографиями и принялся медленно перелистывать страницы. Взгляд его стал грустным и задумчивым. В альбоме были снимки только одного человека в разные периоды жизни - сначала младенца, потом маленькой девочки, потом большой девочки, девочки-подростка, юной девушки и, наконец, взрослой девушки. Последний снимок был сделан два месяца назад. Смирнов долго рассматривал его, затем поднял печальные глаза на собеседницу. - Мы неправильно прожили жизнь, Дэйна, - устало произн„с он. - Сами страдали и детей заставили страдать. Она отошла к окну, отодвинула штору и устремила взгляд на огни ночного города. - Я знаю, Алексей. Это я во вс„м виновата. Я так не хотела терять сына... а в результате потеряла и дочь. - Мы потеряли, - поправил е„ Смирнов и нежно, как к живому существу, прикоснулся пальцами к изображению красивой белокурой девушки на фотографии. Джейн лучезарно улыбалась ему со своего последнего снимка. Глава 26 Проснувшись, Марика поначалу никак не могла вспомнить, что с ней произошло. Она лежала в мягкой постели на широкой кровати с роскошным балдахином, занавешенной по ибрийской моде тонкой полупрозрачной тканью. Сквозь занавеси проглядывалось богатое убранство просторной светлой комнаты с обитыми бархатом и ш„лком стенами, добротной мебелью и устланным медвежьими шкурами полом. Из всего этого Марика сделала вывод, что находится в родном мире. Но где? И как она сюда попала?.. К тому же, в постели рядом с ней спала Алиса. А это совершенно не вязалось с окружающей обстановкой, вызывая совсем другие ассоциации... Наконец Марика вспомнила! Брат коварно напал на не„, можно сказать, ударил в спину... за несколько секунд до того, как она сама собиралась нанести такой же коварный удар. Впрочем, в глазах Марики это нисколько не оправдывало Стэна. Она радела о благе всех Конноров, а он руководствовался чисто эгоистическими мотивами. Ради собственного спокойствия он не захотел отпускать е„ от себя; и также он не захотел расставаться со своей новой игрушкой, Алисой - глупышкой, которая от любви совсем потеряла голову и разучилась здраво мыслить... Марика медленно поднялась и села в постели. Спешить смысла не было: судя по положению пятен света на полу, солнце стояло довольно высоко. Здесь уже было позднее утро - или даже послеобеденный час. В каком бы конце Западного Края она ни находилась, ясно было одно: тамошняя ночь давно закончилась. Сначала Марика собиралась разбудить Алису и расспросить е„ о ночных событиях, но затем передумала. В сво„м теперешнем состоянии она непременно набросилась бы на кузину с упр„ками, а ей сейчас не хотелось ссориться - и так на душе было гадко. К тому же на лице спящей Алисы застыло выражение крайней усталости; наверное, она лишь недавно легла. Осторожно, стараясь не разбудить кузину, Марика выбралась из постели, отклонила в сторону свисавшую с балдахина занавесь и ступила босыми ногами на мягкий медвежий мех. На ней была длинная ночная рубаха из тонкого ш„лка с кружевными оборками - явно здешняя и явно не принадлежащая ей. Зато одежда, разложенная на большом сундуке возле кровати, была е„ личная - отсюда, из Мышковара. Марика сразу узнала одно из лучших своих платьев. А обувь и нижнее бель„ к здешней одежде были тамошние - но тоже отсюда, из е„ мышковицкого гардероба. Очевидно, об этом позаботился Стэн. "Какой он заботливый... ч„рт бы его побрал!" - подумала Марика беззлобно и даже улыбнулась, представив смущ„нное лицо брата, когда он подбирал соответствующее платью бель„. Обойдя кровать, Марика увидела, что на другом сундуке разложен точно такой же комплект одежды. Платье тоже было е„ здешнее - и тоже роскошное. Бесспорно, этот наряд был предназначен для Алисы. Их же тамошней одежды нигде видно не было. Марика безразлично пожала плечами, подошла к ближайшему окну и выглянула наружу. Несомненно, она находилась в каком-то замке. Он стоял на небольшой возвышенности, опоясанный двойной крепостной стеной. В некотором отдалении от внешней стены начинался густой лес, простиравшийся до самого горизонта. Внутренний двор замка был пуст, лишь у ворот расхаживал вооруж„нный стражник; ещ„ троих Марика увидела на стене. Хотя издали она не могла рассмотреть всех деталей их одежды, но некоторые особенности обмундирования стражников наводили е„ на мысль об Ибрии... "Верно, это и есть хвал„нный Флорешти", - решила Марика и, сняв через голову чужую рубаху, прошла в угол спальни, отдел„нный от остальной части комнаты перегородкой. Она хотела только умыться, но, обнаружив на столике рядом с серебряным тазиком и кувшином с чистой водой зубную пасту и щ„тку, с удовольствием почистила зубы. Потом взяла гребешок и тщательно расчесала спутавшиеся во время сна волосы. (Она очень любила расч„сываться, стоя нагишом перед зеркалом, - независимо от того, делала это сама или же ей кто-то помогал.) Вернувшись к сундуку с нарядами, Марика надела бель„, чулки, туфли и ш„лковые нижние юбки, после чего столкнулась с определ„нными трудностями. Со всей очевидностью, е„ роскошное платье не было рассчитано на то, чтобы в него наряжались самостоятельно. После нескольких минут тщетных усилий Марика поняла, что без посторонней помощи ей не обойтись. Но опять же, она не стала будить Алису, а придерживая руками платье, которое неумолимо сползало вниз, подошла к двери и прислушалась. В смежной комнате находился лишь один человек - и этот человек мигом почуял "прощупыванье". Марика приоткрыла дверь и увидела молоденькую смуглолицую девушку лет четырнадцати, которая в этот самый момент поднималась с кресла; в руках она держала пяльцы с вышивкой. Девушку окружала особая аура, присущая всем Коннорам. По этой ауре они узнавали своих. Уже без всякого стеснения Марика выскользнула из спальни и закрыла за собой дверь. Отложив пяльцы в сторону, девушка почтительно поклонилась. - Добрый день, княжна, я к вашим услугам, - сказала она по-славонски, но с сильным ибрийским акцентом. - Мне велено было ждать здесь, пока вы не просн„тесь. "Точно Ибрия. И наверняка, Флорешти", - подумала Марика, с интересом разглядывая девушку, которую никак не могла припомнить, хотя прежде считала, что знает в лицо всех молодых Конноров Ибрии. - Мы можем говорить по-ибрийски, - сказала она, переходя на этот язык, которым владела не то что в совершенстве, но уж во всяком случае лучше, чем е„ собеседница - славонским. Девушка немного смутилась под е„ пристальным взглядом и торопливо произнесла: - Вы находитесь в Ибрии, княжна. Это королевская резиденция Флорешти. А меня зовут Марчия Струдза, я дочь Аурелиана Струдзы, управляющего Флорешти. - Так вот оно что! - негромко воскликнула Марика, а в мыслях выругала себя за несообразительность. - Теперь ясно, почему я не могла тебя вспомнить. Ведь мы ещ„ ни разу не виделись. Ты сестра Флавиана! Марчия в растерянности опустила глаза. - Об этом нельзя говорить... Марика подошла ближе и протянула было руки с намерением обнять девушку, но едва не споткнулась, наступив на подол своего платья. Е„ плечи и грудь обнажились. - Ах! - виновато сказала Марчия. - Какая же я невнимательная! Извините, княжна. Давайте я вам помогу. При содействии Марчии дело пошло на лад, и через каких-нибудь пять минут платье сидело на Марике, как влитое. Пройдясь по комнате и посмотрев на себя в зеркало, она вернулась к ожидавшей е„ приговора девушке и сказала: - Большое спасибо. Отличная работа. - Рада вам служить, княжна, - ответила Марчия. Марика вздохнула, взяла е„ за руки и ласково посмотрела ей в глаза. - Нет, так не пойд„т. Это совсем не годится. Мы с тобой Конноры, мы почти сверстницы - ты лишь на пару лет младше меня. Мы, в конце концов, обе знатного рода. Зачем же такие церемонии, когда мы наедине? Называй меня по имени и на "ты". - Но ведь вы княжна, - робко возразила Марчия. - К тому же, говорят, вы наша будущая королева. - А ты - сестра короля. - Но... нельзя... - Никаких "но"! - решительно заявила Марика и обняла Марчию. - И никаких "нельзя". Флавиан мне не указ. И не будет указом - даже если станет моим мужем. Для меня ты его сестра, поэтому не смей вести себя со мной, как служанка. Если угодно, расценивай это, как приказ. Понятно? - Да, - тихо ответила девушка. - Вот и хорошо, теперь мы подруги, - сказала Марика, расцеловала е„ в обе щеки и отстранилась. - Да, кстати. Вместе со мной прибыл один пожилой господин... - Она замялась, не зная, как назвать своего отца. - Домул Энри? - В ибрийском языке не было мягкого, придыхательного "г"; Марчия не стала заменять его на "х" или тв„рдое, звонкое "г", а просто не произнесла первую букву в имени "Генри". - Он самый, - кивнула Марика. - Где он сейчас? - Наверное, спит. Но просил разбудить его, когда вы просн„тесь. - Марчия так и не решилась обращаться к Марике в единственном числе, но, по крайней мере, больше не называла е„ княжной. - Я могу проводить вас к нему. Или сама схожу и... - Нет, погоди. Давно он л„г спать? - Часа два назад, не больше. - Тогда не надо. Ещ„ кто-нибудь из наших есть в замке? "Наших" значило "Конноров". - Мой отец и Влад Котятко, - ответила Марчия. - Наш сотник Котятко? - Да. Он якобы сопровождал вас, домула Энри и Аличе в пути до Флорешти. Здесь ему поручено заботиться о вашей безопасности. - Его прив„л мой брат? - Нет, Флавиан. - Ага, - сказала Марика. - И когда он уш„л? - Приблизительно в полвосьмого. - А сейчас сколько? - Начало одиннадцатого. - Стало быть, в Немете уже первый час пополудни, - вслух прикинула Марика. - Скоро Стэн будет обедать... - Ой, извините! - спохватилась Марчия. - Вы, наверное, проголодались... - Не беда. Я вс„ равно не смогу есть, пока не убежусь, что со Стэном ничего не случилось. - С вашим братом Стэниславом? - А ты его видела? - И даже разговаривала с ним. Он был здесь час или полтора назад. Прин„с вам и Аличе одежду, посмотрел на вас спящих, поцеловал обоих, попросил меня заботиться о вас, а потом вернулся в Инсгвар. У Марики отлегло от сердца, она облегч„нно вздохнула. - Значит, с ним вс„ в порядке! - В полном порядке, - подтвердила Марчия. - Кроме Стэна и Флавиана здесь ещ„ кто-то был? - Ночью с Флавианом были какие-то люди, но я их не видела; я знаю это со слов отца. Они ушли около пяти, а отец разбудил меня в семь, когда вернулся Флавиан с домулом Энри и Аличе. Он велел мне позаботиться о барышне. Я принесла ей поесть, помогла раздеться и лечь в постель... Она была так странно одета - как мужчина! - Гм, - в некоторой растерянности протянула Марика. - Так это не ты раздевала меня? А я думала, что спала в твоей рубахе. Одно было совершенно ясно: Алиса такую рубаху на не„ не надела бы, а скорее оставила бы спать голышом. Кто же тогда е„ раздевал? Неужели Флавиан?.. При одной только мысли об этом Марике стало неуютно. Однако Марчия тут же рассеяла е„ тревоги: - Вы спали в моей рубахе. Ночью Флавиан поднял меня, чтобы я позаботилась о вас и оставалась с вами... вернее, стерегла вас - он так прямо и сказал. Ну, я вас раздела, уложила в постель, сама легла рядом и сразу заснула. - Она сделала паузу, затем нерешительно проговорила: - И между прочим, на вас тоже была странная одежда. Не такая странная, как на Аличе, но вс„ равно странная. - А ты не знаешь, где она делась? - Ваш брат, когда приходил, попросил убрать е„ с глаз долой. Вместе с одеждой Аличе. Я взяла всю одежду, унесла к себе и положила в свой сундук. Вы можете забрать е„ в любой момент. Но, боюсь, вашему брату она совсем не понравилась. - А тебе? - с улыбкой спросила Марика. - Ну... - смешалась Марчия. - По-моему, платье слишком короткое и не очень нарядное... Зато чулки прелесть! - добавила она с нескрываемым восхищением. - Такие тонкие, л„гкие, воздушные... Те чулки были уже не новыми, и по привычке Марика едва не сказала: "Можешь взять их себе", - но в самый последний момент сдержалась. Негоже дарить обноски сестре короля. Впрочем, сама Марчия не усмотрела бы в этом никакого оскорбления, а напротив - приняла бы е„ подарок с благодарностью. Марика сочла такое положение вещей противоестественным, даже оскорбительным, и не на шутку разозлилась на Флавиана. По е„ мнению, человек, стыдящийся собственной родни, тем самым роняет сво„ достоинство. "Ну, погоди, Флавиан! - подумала она с каким-то мрачным удовольствием. - Ты ещ„ не знаешь меня по-настоящему..." Марика обняла Марчию за талию и самым невинным тоном спросила: - Ты можешь открыть здешний портал? Она очень боялась услышать ответ вроде: "К сожалению, не могу", или: "Я очень сожалею, но мне не велено открывать вам портал". Однако Марчия сказала: - Конечно, могу. Вы хотите увидеться с братом? - Да. И немедленно. - Вы не будете завтракать? - Позже. Сейчас я хочу поговорить со Стэном. Где портал? - Совсем рядом. Это же королевские апартаменты. - Тогда пойд„м... Кстати, - произнесла Марика уже на ходу. - Почему ты называешь мою подругу Аличе? - Она сама так представилась, - ответила Марчия. - Правда, я слышала, как ваш брат и Флавиан называют е„ Алисой, но мне она сказала, что по-ибрийски е„ имя правильнее будет звучать "Аличе". - В самом деле, - сказала Марика. Она как-то не задумывалась над этим раньше, но действительно: английское написание имени Алисы, "Alice", при желании можно прочесть по-ибрийски как "Аличе". Такое имя в Ибрии встречалось, хоть и не было особо распростран„нным. Прежде Марика не обращала внимания на это совпадение... если только это было простое совпадение. Среди тамошних языков были родственные не только славонскому, но и ибрийскому. Два из них Алиса даже знала - французский и итальянский. Так что ей виднее, как правильно произносится е„ имя по-ибрийски... Марика с Марчией миновали несколько безлюдных комнат и остановились у закрытой двери. Марчия положила руку на косяк и сосредоточилась. Присмотревшись, Марика увидела, что девушка отодвигает изнутри засов. Из вежливости гостьи она не стала вмешиваться, хотя могла справиться с таким препятствием секунд за десять - пятнадцать, тогда как Марчия потратила на это больше минуты. Наконец засов был убран. Отворяя дверь, Марчия сказала: - Проходите... только осторожно. Предупреждение было отнюдь не лишним. Спальня - раза в полтора больше размерами, чем та, где проснулась Марика, и ещ„ богаче убранная, - временно превратилась в хранилище. И не просто в хранилище, а в хранилище вещей оттуда! Марика охнула от изумления. Она, конечно, ожидала, что Алиса и отец прихватят с собой кое-какие вещи; они втро„м даже составили список самого необходимого на случай вынужденной эвакуации - чтобы в последний момент не забыть ничего важного. Но Марика предположить не могла, что они перенесут столько всего! Похоже, Алиса забрала вс„ сво„. Абсолютно вс„, за исключением мебели. Да и то - свой письменный стол, вращающееся кресло к нему, пианино и туалетный столик с зеркалом она вс„-таки прихватила. Небось, попросила Стэна своим нежным воркующим голоском, он не смог ей отказать и, бедняжка, тащил стол и пианино на

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору