Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Авраменко Олег. Конноры и хранители -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
еду это время с Марикой. Потом мы опять... - Она не согласится, - сонно пробормотала Алиса. - Сейчас она с дядей... то есть, со своим отцом. А он ложится спать рано. - Ну и что? - Разве не понятно? Если сейчас Марика будет с тобой, то потом она будет одна: дядя Генри уже ляжет спать, а мы с тобой... тоже ляжем... А Марика вс„ равно не засн„т до полуночи, будет ждать, чтобы проводить тебя. Нет, она не согласится... Хотя, если ты захочешь познакомиться с дядей... с е„ отцом... - Нет, - сказал Стэн. - Не надо. Лучше я останусь здесь и буду любоваться тобой спящей. - Вот так? - спросила Алиса и перевернулась на спину. - И так тоже, - ответил он. - Как угодно. Ты прекрасна со всех сторон. Почувствовав внезапное возбуждение, Стэн положил руку на е„ живот. Алиса распахнула глаза и улыбнулась: - Кажется, я смогу ещ„ раз... Давай напоследок? - Давай. С этими словами Стэн склонился к е„ губам, однако поцеловать их не успел. В этот самый момент в его голове раздался мысленный зов Марики: "Стэн!" "Да", - недовольно ответил он. "Извини, что прерываю ваши забавы, но у меня срочное дело. Я уже иду к вам". "Но, сестр„нка..." "Вс„, братец! Я сейчас войду". Она прервала связь. Обострив чуть„, Стэн услышал, что Марика действительно близко, а потом просто услышал, как хлопнула дверь в смежной комнате. Он торопливо натянул на себя и Алису одеяло - и едва успел это сделать, как в спальню вошла сестра. - Что случилось, Марика? - спросила Алиса, озадаченно глядя на не„. - Почему так рано? Марика смерила их обоих осуждающим взглядом. - Ну, и видок у вас! - произнесла она чуть ли не брезгливо. - Можно подумать, что вы только что отыграли пять сетов с пятью затяжными тай-брейками. Сплошное бесстыдство! Стэн не знал, что такое сет и тай-брейк, но нам„к сестры понял. По всей видимости, речь шла о какой-то игре, требующей большой затраты сил. - Надеюсь, у тебя была веская причина врываться к нам... - он едва не сказал: "среди ночи". - Что произошло? Марика села в ногах постели и сплела пальцы рук. Лицо е„ было бледным, как от испуга, а взгляд нервно метался по комнате. - Ладно. Извините, что вызверилась на вас. Просто я взволнована. К отцу позвонила госпожа Уолш. - Ага... - только и промолвила Алиса. - И что она сказала? - спросил Стэн. - Предупредила, чтобы после полуночи в замке никого не было. Совсем никого. Дескать, это вопрос жизни и смерти. - Что ещ„? - Больше ничего... почти ничего. Дважды повторила это - сначала отцу, потом мне, когда я взяла трубку. Я пыталась выяснить, в ч„м дело, но она поспешила закончить разговор и сказала лишь, что решено вернуться к первоначальному плану. Вот и вс„. Наверное, она думала, что Кейт нам вс„ объяснит. - И что это значит? - спросила Алиса, мигом стряхнув с себя сонливость. - Скорее всего, Хранители собираются напасть на замок, чтобы захватить меня. Может, и тебя с отцом за компанию. Я уже думала о такой возможности, когда узнала, что заданием Кейта было отыскать путь в наш мир. Очевидно, после его с Джейн исчезновения мы остались без присмотра, а руководство Хранителей сочло рискованным подсылать к нам новых соглядатаев и решилось на крайние меры. - О Боже!.. Что делать? - Прежде всего, выбраться из постели и одеться, - посоветовала Марика с нотками раздражения в голосе. - И то немедленно. - Она встала и повернулась к стене. - Я жду. Отбросив одеяло, Алиса перелезла через Стэна, спрыгнула на пол, вступила ногами в мягкие комнатные тапочки и голышом скрылась в ванной. Вслед за ней поднялся Стэн, сел на краю кровати и принялся второпях одеваться. - Нам надо уходить, - сказал он, натягивая штаны. - Да, - согласилась Марика. - Мы уходим сейчас же. Стэн удивился такой уступчивости сестры, но промолчал, решив не искушать судьбу. Из ванной послышался шум воды. Марика метнулась к двери, рывком распахнула е„ и воскликнула: - Алиса! Что ты делаешь, ч„рт возьми?! За шумом и плеском Стэн не полностью расслышал е„ ответ: - ...засыпаю... ...холодный... ...прогнать сон... - Ещ„ чего придумала! Ты же простудишься. Шум воды прекратился. - Что за глупости! - раздался голос Алисы. - Я ещ„ ни разу не простуживалась от холодного душа. - Потому что раньше у тебя хватало ума не выходить мокрой на мороз, - сокруш„нно произнесла Марика. - А сейчас мы не можем ждать, пока ты высохнешь. Дорогa каждая минута. - Какая минута?! До полуночи ещ„ уйма времени. - И о каком морозе ты толкуешь? - отозвался Стэн, надевая сапожки. - Это здесь зима, а у нас - лето. Марика отступила от дверей ванной и недоуменно поглядела на него. - Так мы с Алисой и оста„мся здесь. Кажется, это уже решено... в принципе. А собрать Совет, чтобы провести формальное голосование, мы явно не успеем. Сейчас мы сообщим обо вс„м Стоичкову - пусть он быстренько решает, посылать с нами Миятовича или отправляться самому. Лично я согласна на оба варианта. - Ты сама не понимаешь, какую чушь нес„шь, - сказал Стэн. Он наконец-то понял причину уступчивости сестры. Она действительно собиралась уходить - но не в их мир. - Это же бред! - В самом деле, - подтвердила Алиса, которая только что вышла из ванной. Закутанная в длинный розовый халат, она энергично вытирала волосы полотенцем. - Разве тебе не ясно, что мы опоздали с бегством? Теперь мы не сможем тайком ускользнуть из Норвика. Чем ты думаешь, Марика? - Я думаю головой, - сердито отрезала она. - А вот ты... Тебе так понравилось со Стэном, что ты не хочешь с ним расставаться. Ты готова бросить вс„ и бежать туда, чтобы быть поближе к нему. Ты совсем потеряла голову и сейчас думаешь кое-чем другим... тем, что находится у тебя между ног. Стэн просто остолбенел от такой откровенности на грани пошлости. Алиса смутилась - но не настолько сильно, чтобы молча проглотить оскорбление. - А ты даже этим думать неспособна. Иначе сообразила бы, что раз Хранители собираются этой ночью что-нибудь предпринять против нас, то сейчас они держат Норвик под пристальным наблюдением. Мы не сможем выбраться из него незамеченными. - Сможем! Я умею отводить глаза. - Обычным людям - да, - заметил Стэн. - Однако Хранители - не обычные люди. Если бы мы хоть знали предел их возможностей... но мы не знаем этого. Мы знаем лишь, что Кейту удалось выследить тебя, не вызвав никаких подозрений. Следовательно, Хранители способны на многое. - Вс„ равно стоит рискнуть. - Это будет безрассудный риск. И неоправданный. - Нет, оправданный! - настаивала Марика. - У нас нет другого выхода. Если Хранители захватят Норвик, но не найдут нас, то устроят здесь засаду. А если им прид„тся уйти отсюда, они непременно разрушат оба портала. Так или иначе, мы навсегда потеряем связь с этим миром. - Ошибаешься. - Алиса бросила полотенце на кровать, подошла к зеркалу, взяла гребешок и принялась расч„сывать свои длинные волосы. - Ты забыла про Кейта. Ведь как-то он попал в ваш мир. Прич„м вместе с Джейн. Мы уже исключили возможность того, что они воспользовались порталом Коннора МакКоя. Значит, у Хранителей есть свои порталы, и с помощью Кейта мы сможем захватить один из них. - А если он откажется нам помогать? - не унималась Марика. - Да, он предал своих. Он не сообщил им, что сумел выследить меня. Но одно дело уберечь наш мир от нашествия Хранителей; совсем другое - полностью встать на нашу сторону, на сторону врага, выступить против своих сородичей, в том числе против своих же отца и матери. - Госпожа Уолш только что предупредила нас об опасности... - Вот именно: только что. Почему не раньше - ты об этом подумала? А я подумала! Ты крупно ошибаешься, считая госпожу Уолш нашей союзницей. Она просто не хочет, чтобы я погибла или попала в плен - ведь, по е„ мнению, я покровительствую Кейту и Джейн. По-видимому, она рассуждала так: если со мной что-нибудь случится, тем более по вине Хранителей, то Кейт и Джейн окажутся в очень неприятном положении и даже могут пострадать. Вот почему она предупредила нас об опасности! А предупредила только что - скажем прямо, предупредила слишком поздно, - именно потому, что не хотела давать нам много времени на раздумья и приготовления; не хотела оставлять нам иных путей для отступления, кроме бегства в наш мир. И я уверена, что Кейт будет только рад такому обороту дел. В сво„м письме он убеждал меня немедленно уничтожить портал Коннора, просил забыть об этом мире. Он не допустил вторжения Хранителей в наш мир; но и не согласится помогать нам в борьбе против них в мире МакКоев. - Даже в том случае, если станет твоим мужем? - спросила Алиса. - Даже в этом случае, - подтвердила Марика, слегка покраснев. - Я не смогу любить человека, который предаст свой род. Думаю, Кейт не дурак и понимает это. - Тогда получается, что у него нет никаких шансов добиться твоей руки, - сказал Стэн. Она отвернулась и глухо произнесла: - Есть. Я уже думала об этом. Если поставить Кейта в такое положение, что его помощь позволит избежать больших жертв как с той, так и с другой стороны, это уже не будет предательством. Если Кейт увидит, что с ним или без него мы победим Хранителей, лишим их власти, то... Но для этого нужно сохранить наше присутствие в мире МакКоев. "Так вот почему ты рв„шься в бой, сестр„нка, - сочувственно подумал Стэн. - Вот ради чего ты готова рискнуть своей жизнью и жизнью Алисы. Ты тоже думаешь этим... Извини, дорогая, но у меня нет другого выхода". И он что было силы обрушил на Марику сонные чары. Сестра среагировала очень быстро - но вс„ же недостаточно быстро. Она не успела вовремя сконцентрироваться на отражении атаки, потому как сама готовилась к нападению и, поглощ„нная этим занятием, потеряла несколько драгоценных мгновений. Тем не менее, она почти сумела нейтрализовать чары брата, и только пропущенный первый удар не позволил ей перейти в наступление. Марика боролась со сном добрых полминуты, а Стэн вс„ это время не ослаблял давления и поражался силе и стойкости сестры. Пожалуй, она была самой могущественной из ныне живущих Конноров, ему ни за что не удалось бы одолеть е„, окажись она менее взволнованной и более собранной... Наконец Марика прошептала: - Негодяй... - и рухнула, как подкошенная. Мысленным усилием Стэн немного замедлил е„ падение, чтобы успеть подбежать к ней и подхватить е„ на руки. - Что случилось? - спросила встревоженная Алиса. Стэн опустил Марику на кровать, нежно поцеловал е„ в лоб и виновато подумал: "Прости, родная..." - Она спит, - ответил он, выпрямившись. - Я усыпил е„. - Но зачем? - Чтобы не натворила глупостей. - Стэн повернулся к Алисе. - Я чуть не опоздал. Она собиралась сделать со мной то же самое. - Усыпить тебя? - Да. Марика поняла, что я не уступлю ей, и решила устранить это препятствие. Алиса покачала головой: - Маленькая глупышка!.. Хотя в некотором смысле она права. Если мы потеряем норвикские порталы, а Кейт откажется нам помочь... - Не откажется, - перебил е„ Стэн. - Во-первых, не обязательно говорить ему всю правду. Если мы умолчим о потере Норвика и убедим Кейта, что не намерены уходить из этого мира, то он, безусловно, поможет нам в поисках другого убежища, заботясь о безопасности Марики. С его стороны это не будет предательством. - Зато с нашей стороны это будет обман. - Не отрицаю. Но на войне обмануть противника не зазорно. Да и вообще, есть много разных способов склонить Кейта к сотрудничеству. Не только силой или хитростью. - Стэн хмыкнул. - А что касается силы, то я уверен, что после этой ночи у нас появятся пленники, с которыми можно будет не церемониться. Он подош„л к шкафу, распахнул створки и открыл портал. - Ты куда собрался? - спросила Алиса. - Пока никуда. Пожалуйста, помолчи минутку. Стэн легонько д„рнул за "нить", ведущую к порталу в королевских покоях дворца Дому-ди-Редже в столице Ибрии, Палланте. Тотчас на него обрушился поток неконтролируемых эмоций - Флавиан спал беспокойным сном, возможно, даже с кошмарами. "Che?.. Cu'es ce?.." - отозвался он по-ибрийски. "Это я. Стэн". "Какой Стэн?.. Ах да, Стэнислав! Сейчас я... Вот ч„рт!.. Что случилось?" "Немедленно вставай. Нужна твоя помощь". "Зачем? Где?.." "У Марики. Портал открыт. Детали потом. Поспеши - дорогa каждая секунда". Стэн прервал связь и отступил от портала. Алиса вопросительно посмотрела на него: - Ты вызвал господина Стоичкова? - Пока только Флавиана. Первым делом нужно перенести нашу спящую красавицу в более безопасное место. Алиса подошла к Марике, поправила подол е„ платья, потом наклонилась и погладила е„ золотистые волосы. - Сейчас она как ангелочек. Такая юная, прекрасная и невинная... С ней точно вс„ в порядке? - Не беспокойся. Часов через восемь она просн„тся и будет чувствовать себя великолепно. Порой я сам усыпляю себя, когда нужно хорошо выспаться. - Стэн нетерпеливо оглянулся на портал. - Ч„рт! Где же Флавиан?! - Ты совсем недавно вызвал его. Не забывай, что там время ид„т в два раза медленнее. - Ах, да, - кивнул он. - Действительно... Что ж, Алиса. Ступай и приведи-ка сюда сэра Генри. Боюсь, мне уже не удастся оттянуть знакомство с ним. - Я как раз собиралась это предложить, - сказала она. - Наверное, дядя уже волнуется. - Объясни ему вс„, пока я буду говорить с Флавианом. Потом возвращайся вместе с ним. - Хорошо. Спустя пару минут после ухода Алисы Стэн почувствовал, как к порталу подключился другой работающий портал. А через несколько секунд из шкафа вышел Флавиан. Лицо у него было заспанное, волосы взъерошены, одет он был в пурпурный с золотой вышивкой ш„лковый халат и сандалии на босую ногу. - Что стряслось, Стэнислав? - осведомился он недовольно. - Надеюсь... О Боже! Что с Марикой?! - Вс„ в порядке. Она спит. - Одетая? Стэн вкратце поведал, что произошло. Флавиан выслушал его внимательно, не перебивая, затем задал несколько вопросов, кое-что уточнил и, наконец, вынес свой вердикт: - Ты поступил совершенно правильно. Марика - сущий черт„нок. Е„ нужно убрать отсюда подальше. - Поэтому я первым делом вызвал тебя. Помнится, неделю назад Миятович говорил, что ты предлагал Флорешти в качестве над„жного убежища для Марики, е„ отца и Алисы. Это так? - Да, предлагал. И на одном лишь предложении я не остановился. В замке уже вс„ готово к при„му гостей. Его управляющий - Коннор. А слуги и охрана предупреждены, что господа могут прибыть в любой момент и будут впущены через тайный ход. Так что их внезапное появление никого не удивит. (Флавиан не упомянул имени управляющего, но Стэн и так знал, кто он. Аурелиан Струдза был настоящим отцом короля Ибрии, и его назначение во Флорешти было, конечно, ссылкой - но ссылкой поч„тной. Хотя Флавиан не питал т„плых чувств к своему отцу, в данном случае он выступил в качестве его покровителя. Королева-мать, которая некогда страстно любила Аурелиана, впоследствии прониклась к нему не менее страстной ненавистью - за то, что он стал е„ любовником не из любви, а по расч„ту. При жизни мужа она опасалась открыто преследовать Струдзу, чтобы не навлечь на себя подозрения. Зато после смерти старого короля Аурелиану и его семье пришлось бы туго, если бы не вмешался Флавиан. Он достиг с матерью соглашения, по которому она отказывалась от всех планов мести своему бывшему любовнику, при условии что тот навсегда покинет двор и столицу.) - Отлично, - сказал Стэн. - Сейчас ты перенес„шь Марику во Флорешти, уложишь е„ в постель... только без вольностей, смотри мне! Потом верн„шься, чтобы забрать е„ отца и Алису с их вещами. - А как поступим с Хранителями? - Устроим им западню. Постараемся захватить хоть одного живь„м. - Чтобы учинить допрос? - Разумеется. Надеюсь, мы сумеем развязать ему язык. - Гм, неплохая идея... Значит, нужна подмога? - Конечно, нужна. Вызовем всех членов Совета, а если понадобится, то привлеч„м к делу ещ„ человек десять, заслуживающих доверия... Стэн сделал паузу. Как раз в этот момент он уловил слабую мысль Алисы. Она сообщала, что они с сэром Генри уже готовы идти к нему. Он попросил подождать ещ„ минутку, затем приходить. - В общем, так, - торопливо продолжал он. - Сейчас здесь будет отец Марики. Я бы очень хотел, чтобы при нашей встрече присутствовало как можно меньше людей. - Я понимаю тебя, - сказал Флавиан и направился к кровати, где лежала Марика. Он без труда поднял е„ с постели и, на взгляд Стэна, слишком уж крепко прижал к себе. Марика что-то пробормотала во сне, удобнее устроилась на руках Флавиана и утихла. - Не уронишь? - обеспокоено спросил Стэн. - Что ты! Она ведь л„гонькая, как пушинка, - с нежность ответил Флавиан. - Хорошо. Ступай и не возвращайся, пока я не позову. А тем временем разбуди Стоичкова и всех остальных. Пусть они будут готовы. Да и тебе не мешает приодеться. - Так я и сделаю. С Марикой на руках, Флавиан вош„л в шкаф и быстро переключился со своего дворцового портала на портал в замке Флорешти. Едва он исчез в белом тумане, как во входную дверь постучали. - Можно? - раздался приглуш„нный голос Алисы. - Да, - ответил Стэн. Дверь открылась, и в комнату вошла Алиса, а вслед за ней - седой мужчина лет шестидесяти с небольшим, среднего роста, стройный, с гордой аристократической осанкой, довольно моложавый с виду, крепкий и чуть ли не пышущий здоровьем. Во вс„м его облике не было даже нам„ка на то, что совсем недавно он страдал от смертельного недуга. Некоторое время мужчина молча разглядывал Стэна. А Стэн смотрел на него и с нарастающим изумлением убеждался, что Марика гораздо больше похожа на своего отца, нежели на их мать. Если е„ сходство с княгиней Илоной было каким-то неуловимым и проявлялось преимущественно в движении - в манере ходить, говорить, в жестах, во взгляде, в мимике; то от отца Марика унаследовала свои ясно-голубые глаза, высокий лоб, форму носа и рта, тонкие черты лица и, наверное, свои дивные медово-золотистые волосы - в седине сэра Генри не было видно ни единой т„мной пряди, это была седина блондина... - Здравствуйте, газда Стэнислав, - наконец произн„с сэр Генри; по-славонски он говорил с сильным акцентом, но довольно внятно. - Я много раз пытался представить нашу первую встречу. Однако не предполагал, что это произойд„т при таких обстоятельствах. - Здравствуйте, сэр Генри, - ответил Стэн. - Алиса вам вс„ рассказала? - Да, - кивнул он. - Вижу, о Марике вы уже позаботились. Что вы намерены делать дальше? Стэн прокашлялся. - Гм... Боюсь, вам с Алисой прид„тся покинуть свой замок и свой мир на длительное время. А может быть, навсегда. - Я уже смирился с этим, - сказал сэр Генри и тяжело вздохнул. - В конце концов, мне вс„ равно, где жить, лишь бы Марика была рядом. "Ещ„ бы!" - подумал Стэн, но без всякой злости или раздражения. - Значит, собираемся? - спросила Алиса. - Я займусь сво

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору