Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
к тем приятным мелочам,
которые здесь не купишь ни за какие деньги. Тебе многого будет не хватать...
- Да, я знаю, Кейт. Я знаю, что мне будет трудно. Знаю, что буду нарекать,
жаловаться, капризничать. Однако я не согласна, что не смогу нормально здесь
жить. Другие люди могут - и я смогу. Я постараюсь приспособиться к здешним
условиям, привыкнуть к здешнему быту, смириться со здешними порядками. Ты,
конечно, прав: я тепличное растение, и мне многого будет здесь не хватать. Но
если нам прид„тся скрытно жить в нашем мире, мне будет не хватать гораздо
большего.
- Чего же? Чувства безопасности?
- Не только. Не это самое главное.
- А что?
Джейн взяла руку брата, поднесла е„ к своему лицу и прижалась к ней щекой.
- Я люблю тебя, Кейт, безумно люблю. Я не смогу без тебя жить. Но также я
не смогу жить без музыки. Я как-нибудь проживу без своего "порше", без
электричества, телефона и телевидения, без гамбургеров и кока-колы, без
множества тех приятных мелочей, которые здесь не купишь ни за какие деньги. От
всего этого я могу отказаться - но только не от музыки. В ней вся моя жизнь. Я
хочу играть - и для себя, и для других. Я хочу, чтобы люди меня слушали, чтобы
они наслаждались моей игрой, хвалили меня, аплодировали мне. Не подумай, что
это тщеславие...
- Нет, Джейн, я так не думаю. Теперь я вс„ понимаю. Я должен был раньше
это сообразить. С твоим талантом просто недопустимо вариться в собственном
соку, играя только для себя и для меня - тем более, что я совершенно не
разбираюсь в музыке. Это равносильно тому, как если бы писатель - настоящий
писатель, а не графоман, - сжигал все свои рукописи, даже не предлагая их
издателям. Книги пишут, чтобы их читали; музыку играют, чтобы е„ слушали. В
этом вся суть творчества. А в нашем мире ты не сможешь играть на публике и
общаться с другими музыкантами, без того чтобы не "засветиться". И тогда нас
быстро найдут.
Джейн слабо улыбнулась:
- Ты понимаешь меня, Кейт. Спасибо... Значит, ты согласен со мной?
- Не знаю, дорогая. Тебе следует вс„ хорошенько обдумать. В отличие от
меня, ты не совершила серь„зного преступления и ещ„ можешь вернуться домой.
Тебя лишь отстранят от деятельности Хранителей - но ведь ты и прежде не очень
интересовалась ею.
- Об этом и речи быть не может, - тв„рдо заявила Джейн. - Я остаюсь с
тобой. Даже если ты решишь скрываться в нашем мире, я скорее откажусь от
музыки, чем от тебя.
- Я не могу требовать от тебя такой жертвы, - сказал Кейт. - Так что решай
сама... Не сейчас, - тут же добавил он, увидев, что сестра уже собирается
ответить. - У нас впереди шесть дней пути до Палланты. Думай, взвешивай, решай.
Я соглашусь с любым твоим решением. Договорились?
- Да, - ответила Джейн и торопливо отстранилась от него. - К нам идут.
Кейт повернулся и увидел, как по трапу на полуют поднимается щегольски
одетый юноша восемнадцати лет - высокий, смуглый, т„мноволосый, с удивительно
синими для такого смуглого лица глазами. Это был их спутник в морском
путешествии, ибрийский дворянин домул Октавиан Марку Траяну. (Приставка "домул"
приблизительно соответствовал славонскому "газда" или английскому "сэр", а два
личных имени свидетельствовали о принадлежности к средней прослойке
аристократии. Как выяснил Кейт, в Ибрии не было специальных дворянских титулов,
наподобие баронов, графов, герцогов и т. п.; зато существовала иерархия по
количеству личных им„н - одному, двум или тр„м. Право носить два или три имени
было наследственным и даровалось корол„м.) Октавиан жил в столице Ибрии и
занимал при королевском дворе какую-то должность - по всей видимости,
незначительную, раз путешествовал с небольшой свитой, состоявшей всего из тр„х
слуг и оруженосца. В Мышкович он ездил за невестой и теперь в„з домой молодую
жену. Даже слишком молодую на взгляд Кейта - ей лишь недавно исполнилось
тринадцать лет. Впрочем, в средневековье такие ранние браки не были чем-то из
ряда вон выходящим, особенно в южных странах.
Знакомство Кейта и Джейн с Траяну нельзя было назвать приятным. Октавиан
считал само собой разумеющимся, что лучшая пассажирская каюта на корабле должна
быть предоставлена ему, и даже слушать не желал объяснения капитана, что эта
каюта уже занята. Первоначально Траяну собирался плыть на другом корабле,
который, однако, из-за проблем с доставкой груза вынужден был задержаться в
порту ещ„ на целые сутки. Октавиан заявился на "Одинокую звезду" в самый
последний момент, всего за час до е„ отплытия, тогда как Кейт договорился о
проезде и уплатил деньги ещ„ накануне дн„м. Отвед„нные знатным пассажирам
помещения почти не отличались размерами и обстановкой, разве что каюта Кейта и
Джейн располагалась по соседству с капитанской, и заполучить е„ для себя и жены
было для Траяну вопросом не столько удобства, сколько престижа. Кейт, не
желавший вступать в склоку с попутчиком, предложил было обменяться каютами, но
тут уж капитан пош„л на принцип и заявил, что никакого обмена не будет, а вс„
останется, как он сказал.
Октавиану пришлось смириться со своим поражением и весь первый день он
глядел на Кейта исподлобья, словно тот нан„с ему смертельное оскорбление.
Однако к вечеру оказалось, что Джейн не теряла времени даром и успела
подружиться с юной госпожой Траяну, Боженкой. Неизвестно, что произошло между
молодыми супругами ночью, но на следующий день утром, при первой же их встрече,
Октавиан извинился перед Кейтом и Джейн за свою несдержанность и попросил
забыть о вчерашнем инциденте. Они ответили, что уже забыли, и по сему между
ними воцарился мир. Для Кейта и Джейн это было весьма кстати, поскольку
выяснилось, что в Канабре чету Траяну ожидает небольшой вооруж„нный отряд,
который должен сопровождать их в столицу. Узнав, что Уолши также направляются в
Палланту, Октавиан любезно предложил им ехать вместе. Они с благодарностью
приняли его предложение. Для Кейта и Джейн это была большая удача: теперь они
могли более или менее спокойно смотреть в ближайшее будущее и не опасаться
крупных неприятностей в пути.
Поднявшись на полуют, Октавиан Траяну галантно поклонился Джейн, хотя они
виделись меньше часа назад, за обедом, и с некоторым смущением произн„с:
- Сударыня, вы не могли бы прямо сейчас зайти к моей жене? - По-словенски
он говорил совершенно свободно, как казалось Кейту, без малейшего акцента. - У
Боженки какие-то проблемы, но она стесняется рассказывать мне о них. Вы
поможете ей?
- Разумеется, господин Траяну, - кивнула Джейн. - Сейчас я пойду. Одну
минутку. - Она повернулась к Кейту и произнесла по-английски: - По-моему, у
девочки начались месячные. Надо же: стесняется говорить об этом мужу! Ну,
ладно, я пошла.
- Ступай.
Джейн быстро поцеловала его, спустилась по трапу на палубу и вошла в
пассажирский трюм. Октавиан проводил е„ взглядом, потом с виноватым видом
обратился к Кейту:
- Право, сударь, мне очень неловко, что я помешал вам. Но у Боженки
действительно проблемы, а е„ горничная совсем ещ„ реб„нок.
- Вс„ в порядке, - ответил Кейт. - Женщины должны помогать друг другу в
трудную минуту. Я очень рад, что наши ж„ны подружились.
- Я тоже рад, - от всей души сказал Траяну. - Боженка в полном восторге от
вашей жены. Госпожа Джейн исключительная женщина, и это целиком е„ заслуга, что
мы не поссорились из-за тех кают... Кстати, вы не сочт„те меня чересчур
назойливым, если я спрошу, как долго вы женаты?
Кейт лишь на секунду замешкался с ответом.
- Уже десять лет. Нас поженили ещ„ детьми, это был брак по расч„ту.
- Тем не менее, он получился на редкость удачным, - заметил Октавиан. -
Это видно по тому, как вам хорошо вместе. Глядя на вас, можно подумать, что вы,
подобно нам, лишь недавно поженились. - Прислонившись к перилам, он вздохнул. -
Мы с Боженкой дружны с самого детства, наш брак заключ„н по любви, и я очень
надеюсь, что и через десять лет мы будем так же счастливы, как сейчас.
- Я в этом не сомневаюсь, - сказал Кейт.
Он устремил взгляд в безоблачное небо и подумал о том, что вряд ли их с
Джейн ожидает столь же безоблачное будущее. Несмотря на все тяготы и
неудобства, связанные с пребыванием в другом мире и в другой эпохе, в данный
момент они чувствовали себя счастливыми - пусть даже их счастье было с
привкусом горечи. Но такая горькая идиллия не может длиться вечно. Рано или
поздно их медовый месяц закончится, начнутся суровые будни, и тогда наступит
время искупления...
Кейт очень удивился бы, если бы смог заглянуть в мысли стоявшего рядом с
ним Октавиана. Траяну думал о предупреждении, которое он получил от короля
Флавиана вечером накануне отплытия. Речь шла о какой-то неясной угрозе со
стороны чужеземных колдунов. Король велел своим подданным-Коннорам внимательно
присматриваться к каждому чужестранцу и немедленно сообщать о тех из них, кто
внушал хоть малейшее подозрение.
Чета Уолшей внушала некоторые подозрения. Впрочем, Октавиан отдавал себе
отч„т в том, что в поведении любого чужака можно при желании найти немало
подозрительного. Однако его настораживала их странная целеустремл„нность: во
что бы то ни стало они хотели попасть в Палланту, но ещ„ не решили, что будут
делать дальше, и, похоже, не очень задумывались об этом. Создавалось
впечатление, что столица Ибрии была конечным пунктом их странствий по Западному
Краю, что именно там они собирались осесть. А вчера вечером госпожа Уолш,
болтая с Боженкой о разных пустяках, как бы между делом, пыталась выведать у
не„, насколько Октавиан приближ„н к особе короля...
Хотя, с другой стороны, это ровным сч„том ничего не значило. Расспросы
госпожи Уолш могли быть продиктованы обыкновенным любопытством, а их с мужем
нежелание задумываться над будущим имело простое объяснение: они были настолько
поглощены друг другом, что до всего остального им просто не было дела. А в
искренности их чувств Октавиан не сомневался - он сам был влюбл„н и знал, что
это такое. Правда, то обстоятельство, что двое людей, состоящие в браке уже
много лет, ведут себя, как молодож„ны, немного настораживало... или вызывало
элементарную зависть - ведь мало кому выпадает такое счастье.
Как бы то ни было, Октавиан решил сообщить королю о своих спутниках.
Однако сделать это он мог не раньше, чем через четыре дня - поскольку ближайший
от них портал находился в загородной королевской резиденции Флорешти. Ни в
Каннабре, ни на вс„м северном побережье порталов не было. Слишком мало Конноров
жило в Ибрии. По всей стране насчитывалось лишь восемьдесят два человека...
"Нет, уже восемьдесят три", - тотчас поправил себя Октавиан, с нежностью
думая о своей молодой жене.
Глава 21
Уже несколько дней среди Конноров ходили неясные слухи о возможном
нашествии чужеземных колдунов. Сотник городской гвардии Влад Котятко относился
к ним скептически, пока не узнал, что эти сведения исходят от таких серь„зных и
ответственных людей, как князь Стэнислав, король Флавиан, Анте Стоичков, Дражан
Ивашко и прочие. Лишь тогда Котятко задумался. А задумавшись, вспомнил о
чужестранцах, с которыми он имел случай познакомиться пять дней назад после
ночного вторжения Рыжего Вепря в гостиницу "Красный бык".
Эта молодая пара пришлась ему по душе, особенно понравилась сотнику
госпожа Уолш. Он не хотел думать об этих людях плохо, а тем более подозревать
их в злокозненных намерениях, однако долг повелевал ему быть объективным и
беспристрастным и не поддаваться эмоциям. К тому же с тем ночным происшествием
была связана одна странность: Рыжий Вепрь долго провалялся без сознания, а
когда очнулся, то был как пьяный, еле держался на ногах, с трудом ворочал
языком и что-то невнятно бормотал о нечистой силе. Его горячечному бреду не
придавали никакого значения, решили, что он просто повредился умом после удара
по голове, и в полдень, как и было намечено, взд„рнули на виселице.
"А стоило бы сперва допросить", - с некоторым опозданием подумал Котятко.
Он пров„л небольшое расследование, спросил у Франя Вуйко, когда точно
прибыли Уолши и на каком корабле, потом сверился с книгами в портовой
канцелярии и выяснил, что корабль с таким или похожим названием ни в тот день,
ни в течение последнего месяца в Мышковиче не появлялся. Следовательно, если
только Франь Вуйко ничего не напутал, его постояльцы солгали ему. Также Влад
Котятко узнал, что Кейт Уолш встречался со Славомиром Ковачом - будущим первым
министром княжества. О том, что указ о его назначении уже подписан и находится
в пути, знали все мышковицкие Конноры. Сам же Ковач не был Коннором, и сотник
решил не обращаться к нему по поводу супругов Уолш.
Поскольку связаться с князем Стэниславом в настоящий момент не было
возможности, а подозрительные чужестранцы отправились на "Одинокой звезде" в
Ибрию, Котятко сч„л наиболее разумным сообщить о них своему ибрийскому коллеге
и сородичу, центуриону королевской гвардии Титу Рэдэчану.
Каково же было изумление сотника, когда всего через полчаса к нему явился
Флавиан собственной персоной. Король Ибрии был в ярости...
Глава 22
Армия противников Чеслава вошла в Инсгвар пополудни. Этот крупнейший город
юга Немета находился в стороне от первоначально проложенного Стэном маршрута;
однако утром на восьмой день после выступления из Црвенеграда было получено
известие, что верные узурпатору войска изменили направление своего продвижения
и шли уже не навстречу сводной дружине южан, а наперерез основной армии под
предводительством Стэна. Военачальники самозванного императора поняли, что их
хитрый ман„вр разгадан, и оказались перед нел„гким выбором: либо вернуться
обратно в Златовар (что было позорно), либо продолжить поход и сразиться с
объедин„нными силами противника (что было неразумно), либо навязать бой
основной армии ещ„ до того как подоспеют южане (что при благоприятном стечении
обстоятельств давало неплохие шансы на успех, поскольку превосходство
противника в численности было не очень значительным). Предводитель войска,
старший сын Чеслава и, по иронии судьбы, т„зка отца Стэна, двадцатисемилетний
княжич Всевлад Вышеградский, выбрал последнее и отправил к отцу курьеров с
просьбой выслать подкрепление.
В свете изменившихся обстоятельств Стэн тоже изменил свои планы. После
короткого совещания с союзниками-князьями и их воеводами он приказал армии
повернуть на северо-восток, к Инсгвару, с тем чтобы занять этот стратегически
важный пункт и получить дополнительное преимущество перед противником. А Дражан
Ивашко обещал позаботиться о том, чтобы ни один из посланных за подмогой
курьеров не добрался до столицы.
Князь Антал Инсгварский не был сторонником Чеслава, но также и не
поддерживал выступивших против самозванного императора князей. Будучи самым
влиятельным князем Южного Немета, он явно рассчитывал воспользоваться смутой,
чтобы укрепить сво„ влияние в регионе и, быть может, под шумок создать
собственное королевство. Присутствие на его землях многочисленной армии
поборников единства Империи чувствительно мешало осуществлению этих
честолюбивых планов. А когда выяснилось, что с северо-востока к Ингсвару
движутся верные Чеславу войска, и предстоящее сражение под стенами города из
нежелательной перспективы превращается в неизбежную реальность, то князь Антал
оказался перед трудным выбором, на чью сторону ему встать. По-прежнему
соблюдать нейтралитет уже не представлялось возможным: если он впустит в
Ингсвар Стэна и его союзников, значит поддержит их, а если закроет перед ними
врата города, то тем самым объявит себя сторонником Чеслава. Горожане же, в
большинстве сво„м равнодушные к княжеским междоусобицам и не разбиравшиеся в
тонкостях политики, тв„рдо знали, что осада им ни к чему, и считали, что их
князь вполне может позволить войску войти в Инсгвар, сохраняя при том свой
нейтралитет. В противном случае они были готовы взбунтоваться.
В этой ситуации князь Антал попросту смалодушничал и, вместе с дочерью,
зятем, внуками и несколькими приближ„нными, бежал под покровом ночи из города,
переложив бремя ответственности за дальнейшие события на плечи своего
племянника и наследника, двадцатидвухлетнего княжича Предрага.
Проснувшись утром полновластным хозяином города, Предраг недолго пребывал
в растерянности. Он понял, что дядя крупно подставил его; но, вместе с тем,
сразу сообразил, что ему предоставляется великолепный шанс укрепить свои
позиции, как наследника княжества, которые в последнее время заметно ослабли.
Предраг был заинтересован в единстве Империи из чисто эгоистических
соображений: имперские законы предусматривали наследование княжеского престола
только по мужской линии, а князь Антал, у которого была лишь дочь, с самого
начала смуты исподволь принялся вбивать в головы своим подданным, что по праву
первородства его наследником должен быть его старший внук, а никак не
племянник.
Поэтому Предраг, временно встав во главе княжества, решил покончить с
нейтралитетом Инсгвара и оказать поддержку тем силам, которые выступали за
сохранение единого государства западных славов. Он встретил Стэна и его
союзников, как своих лучших друзей, пообещал им всяческое содействие в
подготовке к сражению и предложил высоким гостям поселиться в княжеском дворце.
Это любезное приглашение Стэн вежливо отклонил под тем предлогом, что дворец
вс„-таки принадлежит князю Анталу, который не пожелал иметь с ними дела.
Остальные князья признали разумность его доводов и решили воспользоваться
гостеприимством богатых горожан. В качестве своей резиденции Стэн выбрал дом в
центре города, принадлежавший Ладиславу Савичу, самому зажиточному из
инсгварских Конноров. Со стороны его выбор выглядел вполне естественным: в
Црвенеграде он жил у Арпада Савича, и тот, ясное дело, порекомендовал ему
своего инсгварского родственника. Сейчас Стэн очень нуждался в свободном
доступе к порталу. Помимо борьбы за императорскую корону, у него были и другие
дела - как личные, так и затрагивавшие интересы всех потомков Коннора МакКоя...
Шесть дней назад Марике стало известно об исчезновении Кейта - парня,
который, судя по всему, был нанят Хранителями, чтобы шпионить за ней. Прич„м
исчез он вместе со своей сестрой Джейн, давней подругой Алисы. (Стэн с самого
начала подозревал, что Джейн также была связана с Хранителями, и они уже давно
использовали е„ для слежки за Алисой - представительницей рода МакКоев, у
которой через много поколений после загадочного Запрета возродился живой,
полноценный дар. Марика разделяла подозрения брата, зато Алиса относилась к ним
скептически - скорее всего, не хотела плохо думать о своей подруге.)
Уже само по себе одновременное исчезновение двух человек, имевших
отношение к Хранителям, не могло не настораживать. А тут ещ„ оказалось, что
мать Кейта и Джейн была убеждена, что они бежали и что им помогла Марика. И эта
уверенность была настолько сильной, что даже после всех отрицаний Марики во
время их телефонного разговора, госпожа Уолш не изменила своего мнения. Через
четыре дня (тамошних дня, как выраз