Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
сь лишь одна ягода клубники. Кейт взял е„ и отправил
себе в рот.
Минут через пять плеск воды прекратился, а вскоре из-за перегородки вышла
Джейн, от шеи до пят укутанная в простыню. Следом за ней появилась горничная,
на ходу поправляя наспех одетое платье. Она поприветствовала Кейта учтивым
поклоном, он кивнул ей в ответ.
- Долго же ты пропадал, - заметила Джейн. - Я даже начала надеяться, что
ты верн„шься с хорошими новостями. Но теперь по твоему лицу вижу, что это не
так.
- Увы, да, - сказал Кейт. - Мой визит не увенчался успехом. Лишь одно
хорошо - меня не арестовали. Ты не думала о такой возможности?
- Думала. И, между прочим, переживала. Но потом сообразила, что если бы
тебя бросили в тюрьму, то непременно зашли бы и за мной.
Разумеется, они говорили по-английски и могли не бояться, что горничная их
пойм„т. Только нужно было избегать упоминания собственных им„н и названий.
- Если хочешь помыться, - произнесла Джейн, опускаясь на стул, - то вода
ещ„ горячая. Или ты брезгуешь?
- Нет, просто неохота. Я слишком устал.
- Что ж, дело тво„, - пожала она плечами и уже по-славонски добавила: -
Чего ты жд„шь, Марыля?
- Прошу прощения, госпожа, - спохватилась горничная, взяла с тумбы
гребешок и принялась расч„сывать потемневшие от влаги волосы Джейн.
Кейт задумчиво смотрел на обеих девушек, которые время от времени, как бы
невзначай, обменивались ласковыми прикосновениями и соответствующего содержания
взглядами. Горничная то и дело косилась на него и лукаво ухмылялась. Кейту было
страшно неловко, но он терпеливо продолжал играть роль утомл„нного и скучающего
мужа.
Закончив расч„сывать волосы Джейн, горничная спросила у не„, присылать ли
слуг, чтобы вынесли воду.
- Нет, Марыля, не надо, - сказала Джейн. - Завтра. А поднос забери. Оставь
только мясо, хлеб и вино. - И уже Кейту, по-английски: - Дай чаевые.
Кейт достал пару мелких монет и, когда Марыля подошла к столу, чтобы
забрать поднос, сунул их ей в руку. Девушка благодарно улыбнулась:
- Спасибо, господин, вы очень щедры. Вам ничего не нужно?
"Парочку Конноров, - подумал Кейт. - А можно и одного..."
- Ещ„ немного клубники, - сказал он вслух. - И передай хозяину, что завтра
я хочу встретиться с его племянником Милошем.
- Будет сделано, господин.
Когда горничная ушла, Джейн сказала Кейту:
- Я вижу, у тебя прогресс. Только что ты совершенно правильно, без единой
ошибки, построил целое предложение.
Кейт хмыкнул:
- А я и не заметил.
- В том-то и весь фокус. Это называется интенсивным вхождением в языковую
среду. Мы с тобой получили неплохую подготовку, у нас большой словарный запас и
хорошее знание основ грамматики, но прежде у нас не было практики общения. Зато
теперь этого общения у нас навалом, и мы быстро усваиваем практические навыки,
учимся формулировать свои мысли "на лету" - сразу по-славонски, а не переводя
их с английского. Правда, произношение у тебя отвратительное. Но тут уж ничего
не поделаешь, ты начисто лиш„н музыкального слуха. Видно, в детстве тебе
медведь на ухо наступил... - Джейн поднялась со стула и подошла к кровати. -
Отвернись, Кейт. Я хочу одеться и лечь.
Кейт встал с кресла, перес„к комнату и заш„л за перегородку. Он услышал
шелест упавшей на пол простыни, а вслед за тем раздался голос сестры:
- Вс„-таки решил помыться?
- Нет. Только руки и лицо.
- Там в тазике есть чистая вода...
- Вижу.
Помыв руки и умывшись, Кейт спросил, можно ли выходить. Джейн ответила
утвердительно. Тогда он погасил все свечи за перегородкой и вернулся на сво„
прежнее место. Сестра лежала в постели, по пояс укрытая одеялом. На ней была
ш„лковая ночная рубашка, украшенная кружевами и затейливой вышивкой. Хотя в
гардеробе Марики преобладало бель„ из их родного мира, Джейн ещ„ в замке пришла
к решению, что ей лучше одеваться во вс„ здешнее.
- Так что получилось с Ковачом? - спросила Джейн.
- Ну, встретились, поговорили, я передал ему пакет. - Кейт разочарованно
вздохнул. - Но он, к сожалению, не Коннор. И ничего не знает о Коннорах.
- Ты точно в этом уверен?
- На девяносто девять и девять десятых процента.
- А одна десятая?
- Я оставил е„ для сомнений. Хотя я сильно удивлюсь, если окажется, что он
Коннор или, по крайней мере, что-то слышал о них.
- Откуда такая уверенность?
- Мы беседовали с ним больше тр„х часов. Кажется, я ему понравился; да и
он приш„лся мне по душе. Хороший человек - умный, честный и порядочный.
По-своему хитрый - но не лукавый. Мы с ним о многом говорили, порой я делал
тонкие нам„ки, которые любой Коннор понял бы мгновенно, но он относил их на
сч„т моего плохого знания языка и искренне пытался помочь мне правильно
сформулировать мысль.
- Он мог хитрить. Ты же сам говорил, что он хитрый.
- Да, мог. Но не так, как он это делал. К тому же, это ещ„ не вс„.
- А что ещ„?
- Я упомянул, что одной из целей нашего посещения Мышковича является
паломничество к мощам святой Илоны. Ковач рассказал мне о самой княгине -
оказывается, он хорошо знал е„ при жизни, - и горячо убеждал меня, чтобы я не
верил всякой чуши о якобы е„ колдовских способностях. Дескать, она была
избранницей Божьей, отмеченной благодатью Небес - ну, и вс„ такое прочее. Будь
он Коннором, он бы не молол такой чепухи. Ему было бы стыдно слушать самого
себя.
- Думаешь, он бы признал, что мать Марики была колдуньей? - с сомнением
спросила Джейн.
- Отнюдь. Я думаю, что он не стал бы так много говорить о ней; ведь я не
настаивал на этой теме. А если бы он, не будучи Коннором, был посвящ„н в их
тайну, то и вовсе ограничился бы общими словами: да, княгиня была замечательной
женщиной, она пожертвовала собой, чтобы спасти невинных людей, и воистину она
была святой. Но он защищал е„. Даже оправдывал. В его понимании, любое
колдовство связано с чем-то нечистым, дьявольским, богопротивным... Нет,
решительно, он не Коннор.
- А может, он так умело играл?
- Если это игра, то она была гениальной. Ведь в то же самое время я с
помощью Ключа пытался открыть портал в его доме. Будь Ковач Коннором, то
наверняка почувствовал бы это - но он даже бровью не пов„л. Слишком уж вс„
неправдоподобно получается.
Джейн приподнялась и села в постели, устремив на Кейта изумл„нный взгляд.
- Так ты вс„-таки обнаружил портал?!
- Да, - кивнул Кейт. - Нам ужасно не повезло. Щепан Чирич был Коннором -
но он умер. Его родной сын Мих тоже Коннор - но сейчас он находится в
Црвенеграде вместе со Стэном.
- А их родственники?
Кейт снова вздохнул:
- Это ещ„ одно неприятное известие. Щепан Чирич был нездешним. Он приехал
в Мышкович лет тридцать назад, вскоре после того, как мать Марики вышла замуж
за князя Всевлада. А прежде он жил в Любляне.
- Где жила и Илона?
- Да.
Джейн опустила голову на подушку и задумчиво произнесла:
- Странное совпадение.
- Не думаю, что это совпадение, - сказал Кейт. - Щепан Чирич был одним из
богатейших истрийских купцов, он владел крупным торговым предприятием на паях
со старшим братом. Они вроде бы решили расширить свою деятельность на запад, и
Щепан перебрался в Мышкович, чтобы руководить здешним представительством. Но
вскоре братья разделили общее имущество и капиталы и стали полностью независимы
друг от друга, хоть и продолжали тесно сотрудничать. Я полагаю, что и переезд,
и раздел были продиктованы не деловыми соображениями, а личными мотивами.
По-моему, Щепан Чирич был влюбл„н в княгиню Илону, а может, был е„ любовником.
Во всяком случае, Славомир Ковач, рассказывая о том, как его отчим стал
мышковитянином, явно чувствовал себя неловко и постарался замять этот разговор.
Я не настаивал на продолжении и просто согласился, что истрийские Чиричи не
имеют никакого отношения к Чиричам низоземским - якобы нашим родственникам.
- М-да, - сказала Джейн. - Ещ„ одна ниточка оборвалась. Что теперь будем
делать? Ты не думал поискать другие порталы с помощью Ключа?
- Думал. К сожалению, его радиус действия не превышает десяти ярдов. А
если я стану лазить по дворам уважаемых граждан и околачиваться возле их домов,
то меня моментально схватят и бросят в тюрьму. Что ж до бедных кварталов, тем
более трущоб, то, во-первых, появляться там небезопасно, а во-вторых, я очень
сомневаюсь, что там жив„т хоть один Коннор. Обладая такими способностями,
совсем нетрудно разбогатеть.
- Так что мы будем делать? - повторила свой вопрос Джейн. - Сидеть сложа
руки и ждать, когда Стэн получит тво„ письмо?
- Одну неделю можно и потерпеть, - сказал Кейт. - Однако беда в том, что
Стэн находится не на курорте, а на войне. В любой момент он может покинуть
Црвенеград и двинуться с войском на столицу. Пока гонец разыщет его, пока он
добер„тся до ближайшего портала и свяжется с Марикой... к тому же нельзя
исключить возможность его гибели. Как и обычные люди, Конноры смертны; а на
войне всякое случается. Поэтому нам нельзя полагаться только на Стэна.
- Предлагаешь ехать в Люблян?
- Нет, это слишком далеко. Такая поездка отнимет у нас месяца полтора-два.
Мы, конечно, поедем - но не в Люблян. Выждем ещ„ один день на тот случай, если
Ковач вс„-таки Коннор или связан с Коннорами, а заодно используем запасной
вариант...
- Какой? - немного оживилась Джейн.
- Завтра мы навестим самых лучших мыковицких лекарей. Судя по всему,
медицина среди Конноров в поч„те. Та же Марика, к примеру...
В этот момент послышался скрип наружной двери, а затем раздался осторожный
стук во внутреннюю дверь. Кейт машинально сунул руку в карман, где лежал
парализатор, и разрешил войти.
Это была горничная, которая принесла клубнику. Она извинилась за задержку
и, по указке Кейта, поставила вазу на тумбу с его стороны кровати. Кейт дал ей
ещ„ монету, девушка поблагодарила его и сказала:
- Вуйко Франь велел передать, что Милош завтра с утра будет в гостинице.
Вас это устраивает?
- Вполне. Так ему и скажи.
- Непременно, мой господин. Вам больше ничего не нужно?
- Нет. Ты свободна, ступай.
Горничная поклонилась:
- Спокойной ночи, господин, госпожа. Не забудьте запереть за мной двери.
Она направилась к выходу, Кейт последовал за ней. В сенях девушка
задержалась, поманила его к себе и ш„потом произнесла:
- По-моему, вы пренебрегаете своей женой. Это плохо, мой господин. Очень
плохо. - И выбежала в коридор.
Обескураженный Кейт несколько секунд простоял неподвижно, потом тяжело
вздохнул, запер на засов наружную дверь и вернулся в комнату.
- Что она шептала? - поинтересовалась Джейн.
- Шептала? - прикинулся удивл„нным Кейт. - Ничего она не шептала. Тебе
послышалось.
Он задвинул засов и на внутренней двери, обош„л комнату и погасил все
свечи, оставив гореть лишь одну на своей тумбе.
- И вс„-таки мне не послышалось, - убежд„нно промолвила Джейн. - Что она
сказала?
Кейт ничего не ответил и молча принялся раздеваться. Вопреки обыкновению,
Джейн не отвернулась, а продолжала смотреть на брата, рассчитывая смутить его.
"Почему все женщины такие любопытные? - раздраж„нно думал он. - Неуместно
любопытные. Почему бы ей не спросить, зачем мне понадобился племянник
хозяина..."
Раздевшись, Кейт быстро нырнул под одеяло и л„г на бок спиной к сестре.
Хотя их с Джейн разделяло приличное расстояние, он чувствовал себя скованно и
неуютно. Какой бы широкой ни была кровать, они вс„ же лежали в одной постели -
как тогда, десять лет назад...
Ещ„ в замке Кейт сообразил, что коль скоро они назовутся мужем и женой, то
им прид„тся и спать вместе. Он хотел было вернуться к варианту с братом и
сестрой, но по зрелом размышлении передумал - эта легенда была чревата куда
бoльшими осложнениями, нежели необходимость делить постель. И Кейт был рад, что
Джейн первая заговорила о супружеской чете. Он и сам приш„л бы к такому
решению, но у него ни за что не повернулся бы язык предложить ей это...
Кейт взял с вазы крупную ягоду клубники и съел е„. Потом спросил у сестры:
- Джейн, будешь клубнику?
Она фыркнула:
- Этого ещ„ не хватало! Клубника, в постели, из твоих рук - нет уж,
спасибо... Кстати, ты не ответил на мой вопрос. Я слышала, что Марыля тебе
что-то наш„птывала. У меня острый слух, можешь не сомневаться.
Кейт съел ещ„ две ягоды, перевернулся на спину и сказал:
- Ладно. Если ты так сгораешь от любопытства, то... Словом, Марыля сделала
мне замечание. Она упрекнула меня в том, что я уделяю тебе мало внимания.
Джейн долго молчала. Кейт уже решил, что тема исчерпана, но тут она тихо
произнесла:
- Как это понимать?
- Именно так, как ты это поняла. Девчонка считает тебя сексуально
озабоченной. Ведь ты тискала е„, не так ли?
- Ну, тискала. Сам же видел, зачем спрашивать... И если хочешь знать, -
добавила Джейн сердито, - сегодня утром, когда ты уш„л бродить по городу, мы с
ней очень приятно провели время.
"Рад это слышать", - угрюмо подумал Кейт. После того объяснения в кабинете
Марики сестра не упускала ни единого случая, чтобы лишний раз напомнить ему о
сво„м пристрастии к девушкам. Сознательно или нет, она делала это с вполне
определ„нной целью - заставить его мучиться угрызениями совести. И он
мучился...
- Но при ч„м здесь ты? - после короткой паузы спросила Джейн. - Ты же
мужчина.
- То-то и оно, - неохотно ответил Кейт. - Видимо, Марыля истолковала ваши
девчачьи забавы по-своему. Она решила, что по тем или иным причинам я... гм...
плохо исполняю свои супружеские обязанности. И поэтому ты ищешь ласки на
стороне.
- Выходит, она так и не поняла, что я предпочитаю женщин?
Кейт немного помедлил с ответом. Ему хотелось как можно скорее закончить
этот щекотливый разговор.
- Выходит, что не поняла, - произн„с он. - Или не приняла всерь„з. Я
обратил внимание, что девчонка ничуть не смущалась, когда ты тискала е„ при
мне. Она расценивала это, как игру, как попытку с твоей стороны привлечь мо„
внимание, подразнить меня.
- Но ведь утром это была не игра, - стояла на сво„м Джейн.
Кейт заворочался в постели.
- Я уже говорил, чтo думаю об этом, и повторять не собираюсь. Если тебя не
удовлетворяет мо„ объяснение, ищи другое. А я пас. - Он вновь перевернулся
набок. - И вообще, я хочу спать. Сегодня у меня был трудный день, да и завтра
будет нел„гкий. Нужно обойти всех известных в городе лекарей, может, кто-нибудь
из них окажется Коннором.
- А если нет?
- Тогда мы послезавтра уезжаем. Вернее, уплываем.
- Куда?
- В Ибрию. Тамошний король - Коннор.
- Откуда ты знаешь? - спросила удивл„нная Джейн.
Кейт повернулся к сестре. Она смотрела на него широко распахнутыми
глазами, в которых плясали отблески пламени свечи.
- Король Ибрии и есть тот самый Флавиан.
- Жених Марики?
- Да, я выяснил это у Ковача. Когда я обмолвился, что, возможно, мы
посетим Ибрию, он заговорил про ибрийского короля. Мне даже не пришлось тянуть
его за язык. Оказывается, брак Марики с Флавианом мышковитяне считают делом
реш„нным. Ковач полагал, что я уже в курсе, и был настолько любезен, что
предупредил меня не упоминать об этом в Ибрии. Дескать, окончательное решение
ещ„ не принято, к тому же ибры страшно не любят, когда чужестранцы обсуждают
личную жизнь их правителей, это считается признаком дурного тона. - Кейт
хмыкнул. - Вот так просто вс„ получилось.
- М-да, - произнесла Джейн. - Выходит, Марика метит в королевы. Губа не
дура... Но с чего ты взял, что Флавиан обязательно Коннор? Ты же сам сказал,
что из разговоров Алисы и сэра Генри не ясно...
- Теперь это ясно. К сожалению, сейчас я не располагаю записями этих
разговоров, но если память не изменяет мне, Флавиан там упоминается раз пять
или шесть. И всегда речь ид„т о человеке, с которым Марика и Стэн тесно
общаются. Конечно, Ибрия находится рядом - но не так близко, чтобы Флавиан мог
регулярно появляться в Мышковаре, не будучи Коннором. Как видишь, элементарная
дедукция. По пути в гостиницу я немного пораскинул мозгами и приш„л к выводу,
что Флавиан должен быть Коннором.
- А вдруг он вс„-таки не Коннор? Вдруг это Марика с братом навещали его?
- Ну и что с того? Даже если допустить, что Флавиан не Коннор, тогда он
непременно посвящ„н в тайну Конноров - иначе бы Марика со Стэном не могли
встречаться с ним. А для нас это не имеет принципиальной разницы. В любом
случае, мы сумеем связаться с Коннорами через Флавиана. - Кейт поднялся и сел в
постели. - Джейн, ты не возражаешь, если я закурю?
- Кури на здоровье, - ответила сестра. - А я хоть подышу дымом.
К исходу третьего дня у них осталось две пачки сигарет из аварийного
запаса Кейта плюс восемь штук "Dunhill" из пачки сестры. Джейн отказалась от
курения сразу и ещ„ в замке отдала свои сигареты брату; она, собственно, не
курила всерь„з, а просто баловалась. Кейт же, предвидя возможность задержки в
этом мире, где никто не слышал о табаке, с первого же дня экономил и курил,
лишь когда не было сил терпеть. За трое прошедших суток он выкурил лишь
сигареты из своего портсигара и ещ„ четыре "Dunhill". Теперь он взял пятую,
прикурил е„ от зажигалки и глубоко затянулся.
У него моментально закружилась голова. Кейт л„г и принялся высчитать в уме
дневную норму сигарет, чтобы их хватило до столицы Ибрии, города Палланты.
Получалось меньше тр„х штук в день.
"Маловато", - подумал он.
- Знаешь, что мне не нравится? - отозвалась Джейн спустя некоторое время.
- Что?
- Ты принял решение ехать, не посоветовавшись со мной.
- Ради Бога, Джейн! А что я сейчас, по-твоему, делаю? Как раз советуюсь.
Если ты против, мы никуда не поедем.
- Однако странная у тебя манера советоваться, - заметила сестра. - Ты
говоришь об этой поездке так уверенно, будто вс„ уже решено. К тому же ты ещ„
до начала нашего разговора попросил хозяина устроить тебе встречу с его
племянником Милошем. Думаешь, я не знаю, что он моряк? Кстати, Марыля его
сестра.
Кейт почувствовал некоторую неловкость и смущ„нно пробормотал:
- Ну, я полагал... я был уверен, что ты согласишься. Ведь если затея с
лекарями не выгорит, другого выхода у нас просто нет. Я и сам не в восторге от
перспективы три дня провести в море, а потом ещ„ дней пять или шесть потратить
на поездку из Канабры в Палланту.
- И, в конце концов, лицом к лицу встретиться с соперником, - произнесла
Джейн с немалой долей злорадства; эта мысль е„ явно позабавила. - Прич„м на его
территории. Потрясное будет зрелище - ибрийский король и ирландский выскочка.
Интересно, что вы скажете друг другу при встрече? Или сразу полезете драться?
- Прекрати, - сказал Кейт. - Совсем не остроумно.
Прицелившись, он выбросил окурок в открытое окно и лишь затем сообразил,
что этого делать не следовало.
- Очень культурно, - прокомментировала Джейн.
- Действительно глупо, - согласился Кейт. - Я на секунду вышел из себя.
- Из-за моего дурацкого замечания? Но ведь я просто пошутила.
- В твоих словах больше правды, чем тебе кажется, - сказал он, удобнее
устраиваясь в постели. - Я бы с огромным удовольствием надавал Флавиану по
морде...
- Ну и зря. Вы с ним, скорее, товарищи по несчас