Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
ашивать, почему: правильные выводы
ты, бесспорно, сделал... Да, привет ей, конечно, передам, спасибо за доброе
отношение, но пойми, что если ты к ней относишься платонически, то я - нет.
До свидания, Марк.
И положил трубку.
Клодия застонала.
Глава 5
- Вам помочь?
Ладонь Клодии задержалась на глянцевитой крыше автомобиля, она
повернулась и сухо улыбнулась аккуратному молодому продавцу, подошедшему к
ней.
- Я таких не видела, - пробормотала она, все еще любуясь покатыми линиями
агрессивного на вид спортивного автомобиля.
- А ведь красивый, - ухмыльнулся молодой человек, не сводя глаз с Клодии.
- Это - "бриклин". Мотор - "форд-В8", предельная скорость - 187 км/час. И
под цвет ваших ногтей.
Клодию позабавила и его наблюдательность, и его лесть. Она даже не
заметила, что броский оранжево-красный цвет автомобиля - точь-в-точь как у
ее тщательно наманикюренных ногтей.
- По-вашему, мне следует его купить из соображений косметики?
- А почему бы и нет? Однако я, в общем-то, не считаю, что эта машина
по-настоящему в вашем стиле. - Продавец - молодой, от силы двадцати лет, и,
как ей показалось, на этой службе недавно.
- Вот как? - подыгрывая ему, Клодия подняла брови. Поскольку она была
единственной покупательницей в просторном мраморном выставочном зале, он,
видимо, пытался развеять скуку праздного дня. А быть может, ее белая
полосатая блузка под коралловым жакетом и ярко-белая пикейная юбка выглядели
настолько шикарно, что казались дорогими. Видимо, впечатлению способствовала
и залихватская широкополая коралловая шляпа, которую, войдя, она сняла.
Будь она в униформе, которую носила в отеле, он бы немедленно понял, что
это - не клиент.
- А что, по-вашему, в моем стиле?
- Может быть, что-нибудь побыстрее? Глаза его скользнули ниже волнистого
края ее короткой юбки, и Клодия остро ощутила обнаженность своих ног. Хорошо
еще, что достаточно загорели до того и кажутся обтянутыми колготками. На
этот несильный загар ушло без малого все лето. У Клодии были такие черные
волосы и светлая кожа, что она много лет назад отказалась от скучной
процедуры загорания.
- А как насчет "феррари"? - он провел ее к серо-стальному автомобилю,
главному экспонату, высящемуся на подиуме в углу зала.
Она решила чуточку его поддразнить.
- Но ведь "феррари" - такие.., традиционные, или вы так не считаете? На
"феррари" ездят пожилые. Не найдется ли у вас чего-нибудь..,
потемпераментнее?
Она скрыла улыбку, видя, насколько это его задело. Он и вправду молод. И
несомненно, как всякий разумный и юный молодец-мужчина, мучительно жаждет
приобрести "феррари".
- "Порше-911"?
Она махнула рыжими ногтями.
- Слишком расхоже.
Глаза его сверкнули - в нем пробудились бойцовские инстинкты, и, чтобы не
рассмеяться, она повернулась к нему спиной.
- Ага! Вот это - да! Это - явно по мне! - она пропетляла мимо других
угрожающе энергичных машин и остановилась перед великолепной темно-синей
машиной с откидным верхом.
- "Корвет"? - не без злорадства спросил он, следуя за нею. Видимо,
репутация владелиц "корветов", по его мнению, оставляет желать лучшего. - А
ну-ка, войдите да примерьте, - с нетерпением отворил он дверь, пренебрегая
ее нерешительностью, и выхватил у нее из руки модную кожаную папочку и
шляпу, а затем буквально впихнул ее в кабину.
Ковшеобразное сиденье облегало тело Клодии, как будто сделанное
специально по ее мерке, а гладкость руля доставила ее пальцам такое
неожиданное удовольствие, что она даже не заметила, что юбка высоко
задралась, а облокотившийся на дверь молодой человек наслаждается
открывшимся зрелищем.
- Это "гринвуд", единственный экземпляр во всей стране, - самодовольно
сообщил он. - И в общем-то гораздо быстрее "феррари" - правда, возможности
проверить это в окрестностях Веллингтона невелики, если только вы не
участница "пятисотки". - Он с любопытством следил, как она пристраивается к
синему кожаному сиденью и внимательно рассматривает внушительную приборную
доску. Затем перегнулся через ветровое стекло и осклабился. - Уплатите
наличными или чеком, сударыня?
В ответ Клодия тоже улыбнулась. Игра окончена. Ничего настолько
легкомысленного и глупого она сто лет не делала. Она вздохнула и медленно
провела пальцем по гладкому изгибу руля.
- А ведь и вправду роскошная машина? Такая.., такая...
- По-моему, вы хотите сказать: "сексуальная".
Молодой человек дернулся, как подстреленный, его мальчишеский задор
улетучился. Он поспешно отступил от автомобиля, и пораженную Клодию пронзили
невероятные глаза Моргана Стоуна.
- Э-э-э.., мистер Стоун.., я показывал даме автомобиль...
- А дама взяла да вас и прокатила, - с легкой иронией перебил Морган
заикающегося продавца. - Как вам не стыдно, Клодия, так воспользоваться
юностью и неопытностью Карла, - упрекнул он, а она зарделась, будто была
виновата в большем, чем простое легкомыслие. - Дама, вероятно, знает о таких
машинах куда больше вас, - сухо сообщил он пристыженному юноше, взял у него
шляпу Клодии и папочку для документов и легким кивком отослал его прочь.
Клодия торопливо пыталась выбраться из машины - и обнаружила, что он
загородил ей дорогу и не дает встать. Она сидела, пригвожденная к сиденью, и
сердито смотрела на Моргана.
- Ну, а как по-вашему - сексуальна ли эта машина? - спросил Морган, и она
вдруг припомнила название песни из репертуара Рода Стюарта, одного из своих
любимых артистов. Ответ на оба вопроса, бесспорно, был утвердительным, и
странное предчувствие неладного породило у нее озноб. Этим утром он был одет
с такой же изысканной элегантностью, как тем кошмарным днем в Окленде:
темный костюм с двубортным пиджаком, белая полотняная рубашка,
тускло-оливковый шелковый галстук с орнаментом из белых вееров, похожих на
раковины. Он совсем не походил на того человека, что на прошлой неделе стал
главным злом ее жизни, и внезапно Клодия почувствовала себя очень плохо
одетой.
- Да, очень славная, - пробормотала Клодия, разъяренная своим вынужденно
подчиненным положением.
- Славная? - ему стало забавно, глаза его сузились, в уголках прорезались
тонкие линии. - Это все равно что назвать Фанджо хорошим гонщиком. У вас, по
всему, безбожно завышенные критерии. А на какой машине Нэш ездил не во время
гонок?
Как всегда, Клодию задело, когда он упоминал имя Криса, с тою не
поддающейся определению скрипучестью, которая как будто появлялась в его
голосе каждый раз при упоминании ее погибшего возлюбленного.
- "Боксер-берлинетта".
- Человек со вкусом.
- Да. - Хотела бы она знать, что скрыто за этой обманчиво спокойной
внешностью: уж глаза-то его спокойными не назовешь - неугомонные,
пронизывающие, а интонация его фразы - не вполне одобрительная. Боже упаси,
чтобы он догадался о ее смятении!
- Жаль, что меня здесь не было, когда вы приехали. У меня сегодня была
важная встреча, поэтому и официальный наряд, - он указал на свой костюм, как
бы угадав частичную причину ее неловкости. - Но, вижу, Карл вас развлекал.
- Он только исполнял свои обязанности, - она почувствовала, что
обороняется.
- Флиртуя с покупательницами?
- А разве это не входит в его обязанности? - едко спросила она.
- Правда. Помочь вам подняться? В такой юбке довольно трудно встать со
столь низкого сиденья, не оскорбляя вашей скромности.
Ей хотелось надменно пренебречь этой протянутой рукой, но смешинка в его
глазах подтвердила, что ей это не под силу. Когда Морган рывком поднял ее на
ноги, она вновь почувствовала, до чего он силен. Он не отодвинулся от двери,
а остался на месте, и на несколько томительных мгновений она прижалась к
нему всем телом.
Пока Клодия пыталась понять, нечаянно так получилось или нарочно, он
протянул ей ее вещи, взял под локоть и деликатно, но очень твердо повел по
мраморному полу к двери без надписи, расположенной в лишенной окон задней
стене выставочного зала.
Клодия решила, что Морган ведет ее в какой-нибудь кабинет, и поразилась,
опять очутившись в кирпичном дворике, где росли беспорядочно посаженные
деревья и стояло несколько автомобилей. Солнце слепило ей глаза.
- Я.., я думала, что мы идем к вам в контору. - До этого их встречи
происходили в отеле, где Клодии хотя бы казалось, будто она всем
распоряжается.
- Это напротив, - и Морган указал на полосатый навес над дверью из
цветного стекла в кирпичном здании на другой стороне двора.
В самом здании Морган остановился лишь для того, чтобы бегло перебрать
пачку пакетов, поданных лощеной блондинкой за столь же лощеным деревянным
регистрационным столом, и познакомить Клодию с седовласой матроной, своим
личным секретарем. Она ответила на учтивое приветствие Клодии теплой улыбкой
и взглядом, исполненным неприкрытого любопытства, который перешел на ее
начальника при его следующей реплике.
- Мы с Клодией отлучимся по меньшей мере на час, Айрини. - Искоса
посмотрел на женщину рядом с собой и тихо добавил:
- А то и на два...
- Куда вы? - спросила Айрини - так неожиданно, что Клодия даже не успела
удивиться.
- Не ваше дело, - любезно ответил Морган, и пожилая женщина рассмеялась.
- Если не мое, значит, вообще не дело. Если вы не вернетесь к пяти, надо
ли будет выслать поисковую партию? Сегодня вы приглашены на ужин. - Было
ясно, что их отношения отличались взаимным неуважением.
- Не беспокойтесь. Если к пяти не вернусь, то и спасать незачем, - сухо
произнес он.
- Но ведь вы как будто сказали, что мы встретимся здесь, - Клодия с
трудом обрела дар речи, и голос ее прозвучал с некоторой враждебностью.
- Так и случилось, - уверенно возразил он.
- Но.., у меня тут вся информация, которая, по вашим словам, вам нужна, -
она подняла папочку. - Вы сказали, что мы обсудим организацию обедов в честь
знаменитостей, подумаем, как провести клетчатый бал...
Ее идея бала после гонок, с цветами, заимствованными у черно-белого
клетчатого флага, которым будут салютовать победителю, пришедшему к финишу,
имела бешеный успех и у Моргана, и у Саймона.
- Так оно и будет, - подтвердил он - опять снисходительным тоном
человека, чьи планы никогда не нарушают. - Но прежде - нечто другое. То,
что, по-моему, вы оцените. И, пожалуйста, Айрини, не трудитесь кого-нибудь
подключать к телефону в машине: я псе равно не отвечу.
Кто бы ни позвонил!
- Что ж, если начнется кризис и вся фирма рухнет, прошу меня не винить! -
невозмутимо ответила секретарша, вызывая его на пикировку.
- Пойдемте-ка отсюда, Клодия, прежде чем Айрини примется меня пилить
по-настоящему.
Еще несколько мгновений - и Клодию опять ослепило солнце во дворе. Морган
втискивал ее в автомобиль, черный, с открытым верхом, руль слева, маленький,
тупоносый и непререкаемо мужественный от стальных сеток на фарах и гладкой
выпуклости воздухоприемника на капоте до хромированных боковых глушителей и
защитного бруса позади сиденья водителя.
- Это ваша? - чуть слышно спросила она, когда он стянул пиджак и бросил
его позади сиденья водителя, прежде чем проскользнуть за руль.
- Вы хотите сказать - лично моя собственная, в отличие от тех, которыми
торгую? Да, у меня несколько машин, но "кобра" - моя любимица. - В небрежном
тоне, каким это было сказано, сквозило высокомерие богача. Морган насмешливо
взглянул на ее напряженное лицо, реакции с ее стороны не последовало. - Я
люблю необычное.
- Вы что, пытаетесь произвести на меня впечатление? - парировала она,
стараясь выглядеть язвительной, в то время как внутренний голос приказывал
вылезти из машины и уйти. Зловеще раздутый колпак кобры на фирменном знаке
весьма соответствовал, как ей показалось, образу владельца машины.
- И как, произвел?
- Невероятное, - в скучающем голосе слышалось отрицание.
Он повернул ключ, и мотор агрессивно заревел, почти заглушив его тихий
ответ.
- Стервоза.
- Что ж, мальчишки склонны всем надоедать разговорами о своих дорогих
игрушках, - сказала Клодия, а ногти ее впились в гладкие кожаные корешки
папочки с документами, пока она пыталась сосредоточиться на разговоре, а не
на происходящем. Про мальчишек и про их игрушки Клодия знала все. В точности
знала, что именно произойдет.
И не ошиблась.
Он был отличный водитель, но, когда они остановились у первого светофора,
так резко затормозив, что ремень напрягся у нее между грудей, ее прошиб пот.
- Все еще скучаете, Клодия? Она смотрела сквозь ветровое стекло
отсутствующим взглядом.
- Клодия?
Она не ответила. Не могла.
- Клодия? - Он выругался, потянулся, повернул ее к себе и опять
выругался, увидев ее пустые глаза. Рука, твердо державшая ее за подбородок,
мягко скользнула по щеке. - Клодия? Простите. Я вас напугал?
Она заморгала, грубые его черты сфокусировались у нее в глазах, его
пальцы грели ее холодную щеку.
- Поганое мальчишество - то, что я учинил, зная о вас то, что знаю.
Извините. - Каждое его слово прозвучало медленно, отчетливо, резко
подчеркнуто, разрушая ее инертность. - Вы ведь были там, у трека, когда Нэш
погиб?
Она опять моргнула, как бы пробуждаясь от глубокого сна, глаза ее
потемнели, зрачки расширились до обычных дневных размеров и позволили ей
опять видеть, видеть его застывшее гневное лицо и понять с облегчением, что
гневается он не на нее.
- Я.., да. - О том дне Клодия вообще никогда не говорила. Это было еще
одним мучительным, глубоко запрятанным воспоминанием. Она содрогнулась, не в
силах проронить и слова. Согнутыми пальцами он провел по ее стремительно
теплеющей щеке.
- Вас по-прежнему донимают кошмары? Откуда он знает? Клодия уставилась на
него широко раскрытыми глазами.
- Иногда. Не часто.., теперь. - Последнее она сказала, взяв себя в руки и
пытаясь выглядеть так, будто ничего не было и все идет хорошо.
- Только если идиоты вроде меня не воскрешают их, - грубо сказал он. -
Простите, Клодия.
Она почувствовала, что он, черт этакий, не перестанет извиняться, пока не
выпросит у нее прощение.
- Да нет, ничего, - пожала она плечами. - Просто вы меня застигли
врасплох, и только. То есть обычно я в порядке, если заранее знаю, что
еду...
- С головорезом? - Морган резко прервал ее попытку выразиться деликатнее.
- Уверяю вас, я обычно не столь непослушен правилам уличного движения,
особенно в городе. Просто мое "я" на несколько секунд затмило мой разум. -
Он скроил гримасу, понимая, что сообщил ей о способности машины развивать
скорость до ста в час чуть меньше, чем за четыре секунды. - Или такой
автомобиль вам не по душе? Предпочли бы закрытый? Какой-нибудь менее..,
э-э-э...
- Хвастливый? - подсказала она с некоторым раздражением, увертываясь от
руки, все еще ласкавшей ей щеку. Или он теперь думает обращаться с ней как с
трусливой неврастеничкой?
- Я хотел сказать: менее распахнутый. - Неуверенность его тона позволила
ей вернуть самообладание. Пусть за рулем он, да только он сам дал ей понять,
что главенствует она. - Может быть, вернемся и переменим машину?
- Нет. "Кобра" - это великолепно. - И вдруг поняла, что зажегся зеленый
свет, а позади них скопилось множество машин. - Если только вы поведете ее
более внимательно.
Последнее слово заставило его дернуться.
- Может быть, поведете вы? - к ее ужасу, он вынул ключи и протянул ей.
Она и не пошевельнулась, смотря на него с отчаянием, пока из автомобиля
сзади не послышались нетерпеливые гудки.
- Морган, мы задерживаем движение.
- Может быть, вам было бы спокойнее за рулем? - Он побряцал перед нею
ключами, а она поспешно отстранила его руку.
- Нет, в самом деле, ведите вы. Морган, гудят! - Она зарделась от
смущения - Вы уверены? - Он как будто был готов просидеть так весь день, не
обращая внимания на скопившиеся автомобили. Как ни странно, он был
по-настоящему серьезен.
- Уверена, - еле выдавила она. - Да я и не знаю, как вести такую машину.
Он сделал паузу, вставляя ключ в замок зажигания.
- А "феррари" Нэша разве вы не водили?
- Шутите? - криво улыбнулась она. - Крис терпеть не мог, если машину вели
другие, особенно женщины. А уж меня-то в одиночку к своей возлюбленной
машине даже близко не подпускал. Без Криса я всюду ездила на такси.
- То есть вы хотите сказать, что у вас не было своей машины, что он не
позволял вам водить - и это ему сходило с рук? - спросил он до того
недоверчиво, что если бы она уже не покраснела, то вовсю залилась бы
краской.
- А мне и незачем было, - ответила она. - Мы так много ездили, что моя
собственная машина оказалась бы бессмысленной роскошью. Отели того разряда,
в каких мы останавливались, неизменно предоставляли напрокат лимузины. -
Неодобрение еще не совсем сошло с его лица, и она едко добавила:
- А иные, знаете ли, обходятся без колес, особенно в больших городах с
хорошим общественным транспортом...
- Как правило, те, кому такая роскошь не по средствам. А это, по всему,
при жизни Нэша не составляло для вас проблемы...
- Я просто не хотела водить. Или это для вас проблема? Прикажете
извиниться? Или для вас оскорбительно, если кому-то все равно, есть у него
машина или нет? Может быть, мне выйти и двинуться пешком? Пожалуй, стоило бы
- с вами за рулем мы все равно никуда не доедем!
- Ладно, ладно, Герцогиня, без истерик, - хватило у него наглости
сказать. Глаза его сузились: негодование Клодии не осталось незамеченным. -
Видите, я завожу машину.
- Давно пора, - прошипела Клодия, сердито глядя на него, пока машина в
нетерпении бурчала. - Чего это вы ждете? Да нажимайте же, черт возьми,
акселератор!
- Лучше подождать, пока не загорится зеленый свет, - кротко проговорил
он. - Не хочу снова нарушать правила движения.
Клодия подняла голову. За это время свет опять стал красным, она - тоже.
Они вернулись к исходной точке. Внутри у нее все кипело.
- Нажать? - он откровенно поддразнивал ее, и ей не хотелось на него
смотреть. - Не очень-то вы сами внимательны, Клодия.
Она демонстративно скрестила руки на груди.
- Вы мнете вашу шляпу.
Так и есть. Закругленный верх сильно вдавился. Все по его вине! Клодия
распрямила шляпу, не выпуская Моргана из поля зрения. Тот удобно устроился
на сиденье, прислонясь к двери. Летний ветерок растрепал ему черные волосы,
белая рубашка туго обтянула могучие плечи. Она украдкой следила, - как он
распустил галстук и расстегнул воротничок - полная раскованность, а она
сидит как на иголках.
- Не последить ли вам за светофором? А то опять прозеваете, - зло
заметила она, тщательно укладывая шляпу на коленях.
- Как знать. Может быть, и стоит пропустить.
Она быстро посмотрела на него и напоролась на ослепительную улыбку.
- За одну краткую поездку в машине я больше узнал о вас, чем за все часы,
что мы фехтовали идеями у вас в кабинете, - протянул он.
В течение их нескольких встреч на прошлой неделе, вдвоем и с Саймоном,
Морган был столь напорист и деловит, что Клодия почти перестала ждать, когда
же упадет второй ботинок <Намек на известный анекдот: сосед из квартиры ниже
этажом пожаловался одному человеку на то, что тот, разуваясь перед сном,
очень громко бросает ботинки на пол и мешает ему уснуть. Человек извинился,
но перед сном забыл данное обещание и громко швырнул ботинок об пол.
Спохватился, вто