Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
ают... - торопливо принялась объяснять мать. - С утра они играли во дворе
в полицейских и грабителей.., и прокололи шины на всей улице...
- Мальчишки всегда мальчишки, - пробормотал Дункан, но Калера так и не
смогла вымолвить ни слова.
- Я очень извиняюсь... Мы не можем заплатить за ремонт всех машин, но мой
муж скоро накачает шины заново... - сказала женщина и повела детей дальше
извиняться перед остальными соседями. Дункан повернулся к Калере. Она
распрямила плечи и угрюмо спросила:
- Ждешь извинений?
- Ладно, поехали на моей машине, - весело ответил он. - Тебя ведь ждут
родители...
Ехали они молча. Калера почему-то вспомнила детство, какой робкой и
замкнутой девочкой она росла...
На самом деле Калера всю жизнь только и делала, что разочаровывала своих
родителей: сначала как отказывающийся от материнского молока младенец, что
лишило Сильвер Донован удовольствия быть "настоящей природной матерью";
потом как робкий ребенок, замкнутый подросток и, наконец, упорный
консерватор. Она всегда разбивала все их надежды на то, что в один
прекрасный день "достигнет согласия с самой собой" и раскроет все свои до
той поры скрытые артистические таланты.
Потому ей было бы чрезвычайно неловко услышать шквал одобрительных
замечаний в свой адрес, если она приедет к ним с Дунканом - точнее, если
Дункан привезет ее.
- "Хрустальные мечты"! - прочитал Дункан затейливые ярко-фиолетовые буквы
вдоль покосившейся веранды ветхого дома родителей Каперы. - Здесь живут твои
родители? - В отличие от реакции Стивена во время его первого и последнего
визита в удивленном голосе Дункана не было и тени отвращения. Явно
заинтересованный, он поднял глаза на полуобвалившийся верхний этаж, где
занавеска развевалась над открытым окном, увешанным стеклянными бусинами, а
шеренга цветов в горшках и флюгеры соседствовали с сохнувшим бельем на
крошечном балконе. Потом его взгляд вернулся к изучению бус и украшений из
самоцветов, развешанных в пыльной витрине рядом с африканскими амулетами,
гомеопатическими лекарствами, книгами по эзотерике и психологии, картами
Таро и плакатами, посвященными Фестивалю друидов. - Это их магазин и они тут
живут?
- Спасибо, что подвез, - только и сказала Калера, выходя из машины. -
Родители отвезут меня домой...
Но Дункан уже шел по дорожке к дому.
- Твои родители, видно, не от мира сего... - сказал он, заглядывая через
окно в дом.
Родители Калеры выбежали из задней комнаты с криками восторженного
приветствия. Мать, высокая и загорелая, с длинными волосами, заплетенными в
толстую косу, и отец - коренастый, заросший бородой, с собранными в хвост
седыми волосами, почти такими же длинными, как у его жены.
- Санни! Я так и знала, что ты приедешь сегодня! Мой гороскоп предсказал
приезд близкого человека! - Сильвер заключила дочь в свои крепкие объятия,
ее хлопчатобумажное платье развевалось, цепи бус звенели, сталкиваясь друг с
другом.
Когда мать отпустила ее, Калера повернулась к отцу:
- Привет, папа! - Она вытерпела волосатые объятия отца, стараясь не
смотреть на Дункана.
- Астрология все предскажет! Крис, ну скажи ей, я ведь знала, что Санни
заедет к нам сегодня!
- Так оно и было, - охотно подтвердил Крис Донован.
У Калеры сжалось сердце, когда она увидела его несколько отсутствующий
взгляд. Пристрастие ее родителей к легким наркотикам было еще одной
причиной, по которой она ушла от них и вела строгую жизнь. Она любила их, но
во многом не одобряла их образа жизни.
- Почему они зовут тебя Санни? - спросил Дункан тихо. - Они случайно ни с
кем тебя не путают?
Ее мать услышала это и рассмеялась.
- Это ее полное имя - Саншайн Калера Донован. Она родилась в поле, под
лучами солнца, в коммуне, где мы тогда жили... - она болтала, беззаботно
рассказывая о прекрасном детстве Калеры, проведенном под солнцем, вдали от
рамок общества и гнета правительства. - Только когда она решила получить
высшее образование, она потребовала, чтобы ее называли вторым именем. Это
мама Криса хотела, чтобы ее так назвали. Жаль, мне очень нравится имя
Саншайн - оно идет ей, не правда ли? А вы, должно быть, Дункан, который
занимается компьютерами? Мы с Крисом разговаривали с вами на похоронах
Гарри. Вы пришли вместе с Калерой или интересуетесь лечением кристаллами?
- Я с Калерой, но не прочь узнать и о кристаллах...
Дункан не мог придумать ничего лучше, чтобы открыть фонтан ее
красноречия.
Вскоре чета Донован полностью погрузилась в дискуссию о методах
нетрадиционной медицины, оставив недовольную Калеру обслуживать покупателей.
Потом разговор плавно перетек из области лечения, астрального ясновидения и
чистки ауры к более частным вещам, и она услышала, как Крис, не стесняясь,
рассказывает в подробностях об их пребывании в коммуне.
- Мы до сих пор просто жаждем вернуться к старой жизни, не правда ли,
любимая? - говорил ее отец. - Тогда мы дольше всего оставались на одном
месте, пока не родилась Санни.., в смысле, Калера. Но мы связаны лишь
магазином, так что можем собрать вещи и отправляться куда глаза глядят.
Например, погрузить все это барахло в цыганскую повозку и путешествовать по
ярмаркам...
- Прекрасная идея!
Калера представила себе реакцию Стивена, который увидит своих
родственников, заехавших навестить его в цыганской повозке, и мурашки
пробежали у нее по телу.
С ее родителями он был вежлив, но холоден. Дункан же, наоборот,
почувствовал с ними кровное родство, и Калера пришла в ужас, услышав
предложение Сильвер запереть магазин и всем вместе пообедать в
вегетарианском ресторане рядом с домом.
Час спустя она ковыряла вилкой в салате из брюссельской капусты, слушая,
как ее мать заходится в восторженных комплиментах по поводу Дункана, такого
понимающего и чуткого. Последний уплетал баклажаны и изо всех сил старался
не выглядеть самодовольным. Но у него это плохо получалось.
- Он так живо воспринимает новые идеи! Наверно, работа с ним прекрасно
стимулирует твое творческое начало! - разглагольствовала Сильвер над
тарелкой с соевым творогом. - Как жаль, что ты оттуда уходишь... - Она
разочарованно вздохнула, а Калера оторвалась от тарелки и изумленно
взглянула на мать.
- Когда я начала там работать, ты сказала, что "Лабиринт" убьет мой
внутренний голос, а радиация от компьютеров загрязнит мою ауру! - резко
напомнила она ей.
Но Сильвер было не так-то легко смутить.
- Да, но тогда я не знала Дункана как следует, - она нежно дотронулась до
его руки своими пальцами в тяжелых кольцах.
- Да ты встретила его только час назад, - заметила Калера, раздраженная
легкостью, с которой он умел втираться в доверие.
- Но я вижу, что у него очень хорошая аура, - весело ответила Сильвер, -
и, определенно, отличная карма. К тому же, Санни, у него такой широкий
кругозор! - Это был высший комплимент в ее устах. - Он подходит тебе гораздо
лучше, чем этот зануда Стивен. Помню, когда вы приезжали к нам вместе, ты
весь вечер сидела прямая как палка и тряслась от страха, как бы он не
обиделся на что-нибудь из того, что мы говорили. А посмотри на себя теперь:
ты же рада расслабиться и плыть по течению!
Это только потому, что течение такое мощное, подумала Калера. Хотя она и
в самом деле не беспокоилась по поводу того, что Дункана может покоробить
поведение ее родителей.
- Я понимаю, это твоя жизнь и ты сама себе хозяйка... - продолжала
рассуждать Сильвер. - Но не думаю, чтобы тебе было очень весело с твоим
Стивеном: вы оба так утомительно серьезны! Возможно, в его холодности есть
нечто сексуальное, но я не могу себе представить, чтобы он был уж очень
горяч в постели. Или секс для вас не слишком привлекателен?
Калера покраснела, стараясь не выходить из себя.
- Мама, я ведь собираюсь за него замуж...
- Сначала ты должна просто пожить с ним вместе... Что, если ты больше не
захочешь оставаться с ним, когда секс вам наскучит?
К счастью, ее отец перевел разговор на что-то другое. Вскоре они стали
собираться домой. Калера пыталась возражать, когда Дункан принялся
уговаривать ее родителей не беспокоиться насчет того, чтобы отвезти ее
домой, но бесполезно...
- Интересные люди, - заключил Дункан, когда они вышли из магазина. -
Итак.., тебя воспитали двое радикалов-вольнодумцев, далеких от всех
общественных правил, - продолжал он, когда она не отреагировала на его
реплику.
- Ну и что! - ощетинилась она, тут же пообещав себе, что больше ни слова
ему не скажет. Возможно, она стеснялась своего происхождения, но уж никак не
стыдилась его.
- Ничего; просто это многое объясняет, - ответил он, открывая дверь
машины и пропуская ее внутрь. - Они тебе нравятся? В смысле, как люди?
В последний момент Калера не смогла не ответить честно:
- В общем, да. Но их любовь распространяется настолько широко, что я
никогда не чувствовала себя чем-то особенным для них, не ощущала никакой
тесной связи с ними. Они не несли почти никакой ответственности за меня и
большую часть времени вообще не знали, где я нахожусь в данный момент. Мне
удобнее думать о них как о паре своих сумасшедших друзей.
- Это сложно?
- Невозможно, - тяжело вздохнула она. - Я не думаю, что они надолго здесь
задержатся. Им, как обычно, скоро наскучит оседлая жизнь, они найдут новое
учение или очередного гуру и отправятся в путь. И я не услышу о них
несколько месяцев или лет.
- А мне понравились твои родители, - сказал Дункан в дороге. - Кажется, я
им тоже... Вот интересно: я нравлюсь твоим родителям, людям, которые со мной
работают.., нравлюсь тебе! Вот только Стивен - единственное исключение...
Калера повернулась к нему.
- Интересно, может, это связано с романом между тобой и его женой? -
саркастически спросила она.
- Он так ненавидит меня не за то, что у меня роман с его женой, а за то,
что ему так кажется.
Ей понадобилось некоторое время, чтобы осознать эти спокойные слова. Мимо
проносились машины, добавляя грохота в ее голову.
- Ты хочешь сказать, что между тобой и Терри ничего не было? - спросила
она, желая, чтобы он посмотрел на нее, и одновременно опасаясь того, какой
ответ прочитает на его лице.
- Да, у нас был роман, - ответил он с глубокой страстью, полоснувшей ей
по сердцу, словно нож. - Когда мы были молоды и свободны, я по ней с ума
сходил. Но это было до ее помолвки со Стивеном. После я и пальцем до нее не
дотронулся. Она любила Стивена и была женой моего, как я думал, друга. Мои
отношения с Терри были чисто дружескими, и я очень жалел, когда их брак
начал рушиться из-за безумной ревности Стивена...
- Но у него же были основания ревновать?..
Дункан повернулся к ней.
- Конечно, это - его собственная мания! Он чуть ли не следил за ней,
вечно спрашивал, куда Терри ходила, заставлял ее отчитываться о каждом шаге,
запрещал ей все, что отвлекало ее внимание от него самого: работу, друзей,
хобби, ну все... А когда Терри обратилась ко мне за помощью и советом, он
избрал меня мишенью для своей ревности, - сказал Дункан угрюмо. - Он сам
разрушил их брак.
Терри часто заставала его за чтением ее ежедневника, знала, что он
вскрывает ее письма, преследует ее машину и появляется дома в необычное для
него время в надежде поймать нас с поличным. Она бросила его, потому что не
могла больше терпеть все это, и в этом он тоже обвинил меня. Он винил всех,
кроме себя. Терри говорила ему, что она все еще его любит, но не чернется,
пока он не обратится к психологу. Вместо этого он потребовал развода, но до
сих пор не может оставить ее в покое, даже теперь, когда в его жизни
появилась ты... Но он не признает ни свою вину, ни то, что он еще любит
ее...
Он остановил машину, и ошеломленная, униженная Калера не сразу поняла,
что это ее дом. Она расстегнула ремень безопасности, трясущейся рукой
нащупала ручку двери, но рука Дункана остановила ее.
- Открой глаза, Калера, - почти закричал он, - он просто больной, но
вместо того, чтобы лечиться, он меняет жену... Начало уже положено: он
вмешивается в твою жизнь и пытается приучить тебя к этому!
- У него есть право вмешиваться, он ведь скоро будет моим мужем.
- Это он хочет, чтобы ты так думала. Я знаю, тебе нужна защита, поэтому
ты и выходишь за него замуж, но он запрет тебя в клетку. Стив никогда не
поверит на слово в твое безупречное поведение!
- Это что, такое дружеское предупреждение?!
- Я нарушаю обещание, рассказывая все это тебе. Просто не хочу, чтобы ты
и дальше позволяла делать из себя дурочку.
Должно быть, он имел в виду обещание, данное Терри, подумала Калера,
ощутив легкий укол ревности.
- Благодарю, но я предпочитаю судить по информации, полученной из первых
рук, а не от кого-то постороннего, - сказала она, выскакивая из машины и
направляясь к дому.
Он крикнул ей вдогонку:
- Тогда спроси его, почему он не хочет встречаться с Майклом? Он вбил
себе в голову, что Майкл не его сын, а мой!
Он не стал ждать, пока она войдет в дом, и рванул машину с места...
Глава 9
Калера нервно провела руками по жестким складкам своего красного платья
из тафты, ее глаза обежали блистательную толпу, собравшуюся по приглашению
Стивена. Большинство из них она видела впервые в жизни и сомневалась, что
сможет узнать их в следующий раз. Они набились в зал с мраморными колоннами
и кружились в танце под музыку живого оркестра на танцплощадке. Некоторые
выходили на террасу, где были накрыты столы.
Калера думала, что внутренне готова к напряжению, которое испытывала от
этого чинного празднества по случаю помолвки, но теперь она поняла, что
ошибалась. Не в последнюю очередь в этом было виновато сомнение, закравшееся
ей в голову на прошлой неделе. За это время оно только укрепилось, возросло
и наполняло ее тревожной неуверенностью относительно своего будущего.
Но она могла гордиться тем, что, несмотря на все усилия Дункана вселить в
нее панику, она смогла избежать поспешных решений. После стычки,
произошедшей в прошлую субботу, она не бросилась к Стивену с необоснованными
и злыми обвинениями, как того ждал от нее Дункан. Она не стала делать
театральных жестов и не отменила помолвку за неделю до роскошного праздника,
на который Стивен потратил уйму времени и сил. Что бы там ни было в его
прошлом, Калера не считала, что он заслуживает такого безжалостного
обращения.
Возможно, для Дункана это был подходящий способ опрометчиво расправляться
со своими проблемами и подчинять себе ситуацию.., но Капере это было
несвойственно. Она предпочитала углубляться в себя и тщательно рассматривать
вопрос со всех точек зрения, прежде чем предпринимать какие-либо действия.
Сперва она хотела понаблюдать и сделать окончательные выводы, только тогда
она сможет быть уверенной насчет окончательного выбора. В ее жизни бывали
случаи, когда проблемы рассасывались сами собой, потому что она не
воспринимала их всерьез, и страхи утихали, потому что она не давала им
развиться.
К сожалению, сейчас ситуация была совсем другой.
На работе она пыталась сохранять свое прежнее равновесие перед лицом все
новых и новых проблем. Сначала Дункан внезапно решил вопрос о секретарше,
причем в пользу той, которой даже не было в списке претенденток. Он
моментально назначил ее на должность и в тот же день представил Калере.
Беттина Фишер была двадцатилетней грудастой выпускницей университета, она
носила обтягивающую одежду и минимум белья под ней. Кроме того, у нее были
явные проблемы с правописанием. В первый же день она умудрилась потерять
несколько документов. Печатала она, правда, быстро, но и болтала так же.
Калера скрипела зубами и едва удерживалась от того, чтобы не наорать на
нее. Калера была уверена, что хохотушка Беттина не продержится и недели
после того, как уйдет ее предшественница. Ей не помогут даже полуголые грудь
и зад, которыми притворно восхищался Дункан, зная, что Калера может его
услышать.
Другим неприятным нововведением в "Лабиринте" было усиление охраны и
повышение уровня секретности технических разработок компании, которое не
касалось лишь Брайана Истмана и самого Дункана. Местные хакеры расценили это
как прямой вызов, и в офисе вовсю заключались пари, кому быстрее удастся
вторгнуться в святая святых "Лабиринта". Между тем Брайан и Дункан постоянно
переговаривались шепотом, и когда у Каперы внезапно прибавилось
дополнительных заданий после пяти вечера, стали ходить слухи, что работа
будет продолжаться всю ночь.
- Еще шампанского, мадам? Калера вздрогнула.
- Да, пожалуйста, - ответила она официанту. - Спасибо. - Она слегка
покраснела, вспомнив замечание Стивена, что не обязательно благодарить
обслуживающий персонал. Сам он его просто игнорировал, принимая безупречный
сервис как должное.
Зал был пышно украшен цветочными гирляндами, в которых преобладал красный
цвет, почти того же алого оттенка, что и ее платье. Она знала, что должна
появляться то тут, то там, демонстрируя себя друзьям Стивена. Она провела
среди них более двух часов, и у нее уже болело горло от необходимости при
разговоре перекрикивать общий шум.
Мужчины почти без исключения были в черных фраках, зато наряды женщин
переливались всеми цветами радуги и поражали разнообразием фасонов. Но все
вместе они сливались в одну неразличимую толпу, и это утомляло.
Она заметила, как среди блеска шелков и бриллиантов мелькнули перья и
кружево, и невольно улыбнулась. Это были Сильвер и Крис, их костюмы ясно
показывали, как вольно можно истолковать указание "Форма одежды парадная".
Ее родители полностью использовали возможность насладиться бесплатной едой и
шокировали гостей своим видом. Бедная Мэдлин чуть не упала в обморок от
голубого кафтана Криса. Но она была слишком деликатна, чтобы показать гостям
свое недовольство, и представила их остальным как эксцентричных чудаков.
Калера сделала долгий глоток шампанского и тут увидела Стивена, который
шел вдоль террасы, озираясь по сторонам. Очевидно, он искал ее.
Она внимательно смотрела на его высокую стройную фигуру, излучавшую
юношеский шарм. Да, в нем действительно было нечто юношеское - в его
самолюбовании Нарцисса, которое она как-то просмотрела, уверенная в
стойкости его чувств и ослепленная своей нежностью. Но несмотря на мрачные
предсказания и предупреждения Дункана, она все еще не могла заставить себя
опасаться чересчур повышенного внимания со стороны Стивена. Возможно, она
была раздражена и обеспокоена, но не испугана. А все потому, что между ними
не было того накала страстей, который мог бы вызвать подобный страх, - она
поняла это в последние несколько дней. Скорее всего, его и не будет. Без
страсти, не изменяя своему хладнокровию, не желая изменить себя, Стивен по
привычке вел себя так же, как и раньше. Подобно тому, как Калера видела в
нем надежную гавань для своих пробуждающихся чувств, он видел в ней убежище
от собственных разрушительных эмоций. И Калера вдруг вспомнила сегодняшнее
утро, когда она увидела разницу между тем Стивеном, которого она знала, и
тем, о котором говорил ей Дункан.
Поначалу было запланировано, что Калера подъедет к Стивену перед вечером
и перекусит у него, так как праздничный ужин будет поздним. Там же ее ждал
парикмахер, прежде