Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Майлз Розалин. Романы 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  -
ал сожалеть, что женился на такой молодой женщине. Наверно, если бы Джилли вышла замуж за мужчину своего возраста, ее не обуревал бы такой сексуальный голод. К своему величайшему сожалению, Филип в самом начале романа с Джилли убедился, что неспособен удовлетворить ее в этом плане. А раз так, то ему приходилось играть прискорбную роль рогоносца и смотреть сквозь пальцы, как Джилли наслаждается плотскими утехами с другими. Филипу даже в голову не приходило, что они оба могут играть в эту игру. После разразившегося скандала, испытав страшное потрясение, разведясь с женой, которая попала за решетку на десять лет, Филип попробовал жить как холостяк. Однако ему хватило пары встреч с другими женщинами, очень приятными, выполнявшими все его желания, чтобы он понял кошмарную, почти невыносимую правду: он все еще любил свою бывшую жену. Весь последний месяц Филип не находил себе места. Как юрист, он понимал, что Джилли не просидит в тюрьме все десять лет, а выйдет досрочно, в награду за примерное поведение. Так оно и произошло. Дата ее освобождения приближалась, и Филип потерял аппетит, работоспособность, сон... Он боялся появления Джилли, но еще больше страшился, что она не появится. Когда на следующее утро после выхода Джилли на свободу в квартире Филипа зазвонил телефон, он поднял трубку с чувством огромного облегчения. Он беспомощно слушал звуки ее незабываемого голоса - соблазнительного, такого непохожего на голоса других женщин. - Филип? - Да? - Я у Стефани. Наверно, тебе неприятно меня слышать. Но мне... мне нужен адвокат. И даже больше, Фил... если тебе это, конечно, небезразлично... Мне нужен друг. Помоги. Хорошо? Филип не мог говорить. Он вдруг почувствовал, что не в состоянии сдержать дрожь. Сделав над собой усилие, он все же положил трубку на рычаг, повернулся к стене и, обливаясь потом, подумал, что его жизнь окончательно сошла с рельсов. - Филип? - Джилли сразу поняла, что он не желает с ней разговаривать. Однако ее это не смутило. Она с полным правом считала, что, несмотря на случившееся, имеет над Филипом огромную власть. Он придет к ней! Джилли положила трубку, и вдруг ей стало зябко в прохладной гостиной дома. Ночная сорочка, которую ей дала Стефани, совершенно не согревала. Лучше снова лечь в постель... "Впервые за семь лет ты хоть выспишься по-человечески", - сказала она себе. - Вот, значит, как?! - Джилли вздрогнула, не ожидая увидеть Денниса. - Нелли Мельба опять лицедействует? Он насмешливо похлопал ее по плечу. - Это не лицедейство. - Меня умиляет твой выбор собеседника. Ты что, мало испоганила жизнь Филипу? Хочешь еще? Боже милостивый, да акулы по сравнению с тобой - ангелы. Внутренне напрягшись, Джилли спросила: - Почему ты мне хамишь, Деннис? - Я знаю, на что ты способна, вот почему. - Ах, знаешь? - она посмотрела на него в упор. Деннис взглянул в ее светло-карие, почти желтые, кошачьи глаза. Джилли жадно ловила его взгляд. Она сидела против света, и ее тело просвечивало сквозь рубашку, Деннис увидел холмики грудей и ложбинку между ними. И завороженно замер, заметив, как соски сжимаются и твердеют прямо на глазах. Деннис впервые в жизни почувствовал, что имеет власть над женщиной, и это очень польстило его юному самолюбию. Он вдруг с ужасом ощутил тяжесть в паху и испугался, что брюки сейчас лопнут. И тем не менее никак не мог отвести взгляд... Джилли чуть не замурлыкала, блаженно прикрыв веки. - Семь лет за решеткой, - бормотала она. - Как ты считаешь, я потеряла форму? Она томно погладила себя по талии и бедрам. Ее пальцы прижали шелковистую ткань к животу, а затем соскользнули вниз, к темному треугольнику между ногами. - Мне... мне это неинтересно, - хрипло сказал Деннис. Наметанный глаз Джилли тут же заметил набрякший бугорок на его брюках. Она мысленно рассмеялась. - Значит, неинтересно? - тон у нее был поддразнивающий. Деннис вспыхнул. Джилли медленно приблизилась к нему, не сомневаясь, что он одновременно страшится ее и испытывает влечение. - Семь лет без мужчины - это довольно тяжело, - прошептала она. - Ты понимаешь, о чем я говорю? Подойдя к Деннису вплотную, Джилли ослабила узел на его галстуке и, засунув мизинец за воротник рубашки, пощекотала его шею. Деннис дрожал мелкой дрожью. - Ты, конечно, понимаешь, - продолжала гипнотизировать его Джилли. - Ты ведь разбираешься в женщинах, Деннис? А хочешь узнать их еще ближе? Как мне заслужить твое доверие? Мы могли бы стать хорошими друзьями - ты и я. Она погладила обеими руками его грудь, нежно провела пальчиками по ключицам. "У меня еще никогда не было мальчиков, - подумала развеселившаяся Джилли. - Пожалуй, он тоже кое на что сгодится. Наверно, малыш переспал пару раз с какими-нибудь сопливыми девчонками, но я буду его первой настоящей женщиной". Эта мысль ее взволновала. Она чувствовала запах мужчины: смесь лосьона после бритья и сладострастной испарины. Лучший запах в мире!.. Джилли жадно впитывала его всеми порами. Секс... Как же ей этого недоставало! - Деннис!.. - Ее руки скользнули вниз и нащупали застежку "молнию". - Прекрати! - голос Денниса сорвался. Он отшатнулся. - Ты... ты... - От страха Деннис пришел в бешенство. - Убирайся отсюда. А ну, убирайся! Живо. Я дам тебе денег, сниму номер в гостинице... - Мой милый Деннис, - промурлыкала Джилли, и ее глаза по-кошачьи заблестели. - Как это понимать? И она снова прижалась к нему с нахальством разгоряченной самки. - Шлюха! - Деннис схватил ее за руки и отшвырнул в сторону. - Я тебя научу, как себя вести. Я тебе покажу... - Что здесь происходит? Стоя в дверях, Дэн увидел немую сцену: Джилли, беззащитная, явно перепуганная, кривилась от боли, сжавшись в кресле, и тщетно пыталась вырваться из цепких лап Денниса. Его лицо пылало от ярости. Заметив Дэна, Джилли жалобно всхлипнула. - Деннис! Сейчас же перестань! Мужчина называется! - Дэн презрительно скривил губы. - Издеваешься над женщиной?! Нет ничего подлее... Деннис, словно оглушенный, отпустил Джилли, и она откинулась на спинку кресла. - Прямо не верится, - пробормотал он. - Давайте спокойно разберемся, - сказал Дэн. - Что происходит, Деннис? - Что, черт побери, происходит? - вспыхнул Деннис. - Ты же все равно не поверишь! Так и не сумев побороть нервную дрожь, он выскочил из комнаты. Дэн в замешательстве повернулся к Джилли. Она съежилась в большом кресле и стала похожа на потерявшегося ребенка. - Что случилось, Джилли? Джилли покачала головой: - Он меня не бил, а запугивал. Хотел меня подкупить, чтобы я убралась с глаз долой. Предлагал мне деньги и номер в отеле. Но я на его кошелек не покушаюсь. Если б я знала, куда пойти, меня бы уже здесь не было! - Джилли! - Это правда, Дэн. Я никогда в жизни не чувствовала себя так одиноко и неуютно... Даже когда сидела за решеткой. - Пойдем, пойдем. - Дэн помог ей подняться и, словно больную, повел к двери. - Тебе нужно прилечь. Отдохнуть. Мы еще успеем все обсудить. Джилли послушно, как ребенок, пошла за ним в комнату. Воинственный дух покинул ее, и она показалась Дэну очень маленькой и хрупкой. - Я спустилась, чтобы позвонить Филипу, - с горечью произнесла она. - Я, наверное, сумасшедшая. Филип!.. Он, как и вы, не желает со мной знаться. - Это не правда, Джилли. - А кто я такая? - вскричала Джилли. - У меня нет ни прошлого, ни будущего. Только черная пустота... Зачем живут люди, Дэн? Ты знаешь зачем? Может быть, ты мне скажешь? *** "Да, мисс Стефани Харпер - женщина в полном смысле этого слова, - думала Касси, приводя в порядок свой стол под конец длинного рабочего дня. - Макмастер - не дурак, но она ему сто очков вперед даст. Просматривала бумаги с такой скоростью, что я еле успевала подавать. А ведь она не училась бизнесу. До всего дошла своим умом!" Касси задумчиво положила секретные материалы в надежный стальной сейф и заперла его. Затем выключила свой компьютер, и экран, слабо мерцавший янтарным блеском, потух. Касси сняла с вешалки пиджак и посмотрела на себя в большое зеркало. "Типичная деловая женщина, - иронически подумала она. - Весьма элегантная, в бледно-салатном двубортном костюме из тонкого полотна, одинаково подходящем и для работы, и для вечернего выхода в свет..." Касси знала, что она хорошенькая. Но Стефани Харпер... та была какой-то особенной. Касси с тоской припомнила слегка присборенную дерзко-розовую блузку Стефани, юбку, которая была на три тона - не больше и не меньше - темнее того, что предписывалось модой, туфли, макияж... все, все, черт побери, было продумано идеально! У Касси хватало ума понять, что для приобретения своего собственного, неповторимого облика недостаточно иметь деньги. Нет, для этого необходимо чувствовать стиль. Стефани Харпер не была суперженщиной... Касси заметила под глазами у нее темные круги, да и вообще у Стефани был обеспокоенный вид, словно ее втайне что-то мучило. И, однако, даже это придавало ей привлекательность. А Касси в свои двадцать четыре года никак не могла дождаться, когда же она будет выглядеть как женщина с бурным прошлым. Взяв сумочку, Касси вышла из кабинета и села в первый подъехавший лифт, который повез ее вниз: главные службы компании и важнейшие специалисты работали на самом верхнем этаже, это считалось наиболее престижным. Касси пошла по Бент-стрит, повернула налево, на Спринг-стрит, и двинулась дальше по деловому центру города. Она была так погружена в свои мысли, что не заметила, как добралась до цели. Не сбавляя шагу, девушка зашла в высокое здание, поднялась на четвертый этаж и открыла дверь в конце коридора. Бросив сумочку на столик, стоявший в холле, Касси скинула пиджак и, повесив его на вешалку, направилась в гостиную. Внезапно, безо всякого предупреждения какой-то мужчина схватил ее сзади и прикрыл ей рот ладонью, не давая вскрикнуть. Он прижимался к ней всем телом и жарко дышал в затылок. Мужчина стискивал Касси так сильно, что ей стало больно. Она широко разинула рот и попыталась поймать губами его средний палец. Когда же это удалось, медленно, с огромным облегчением впилась в него зубами. - Ах ты, маленькая ведьма, - мужчина издал приглушенный крик и выпустил Касси. Она повернулась лицом к противнику. - Да, мистер Сандерс. - Тон у Касси был серьезный. - Я обычно кусаю то, что попадает ко мне в рот. - Ладно, запомню на будущее, - ухмыльнулся он. - Но вообще-то мужчине не следует осторожничать. - Знаешь, как говорят? - спросила Касси, шагнув к нему поближе и обнимая за талию. - Если парень неспособен... - О, я способен, поверь! - нежно проворковал Джейк и заглянул ей в глаза. - Во всяком случае, никто никогда не жаловался. И он сжал Касси в объятиях. - "А чем докажешь, дорогой?" - промурлыкала строчку из известной песенки Касси и уткнулась носом в его грудь. - Вот за это я вас и люблю, шлюшки-австралюшки, - весело рассмеявшись, заявил он. - Вы известные похабницы. - Я похабница? - Касси вырвалась из его рук. - Ах ты, выпендрежник, кобель, гадкий англичашка, перекати-поле! Дерьмо, бандит, ты... - Господа присяжные, я все сказал! - угрожающе прорычал Джейк, прыгнул на Касси, заломил ей руки за спину и положил конец перепалке, заткнув ей рот поцелуем. Она сразу же напряглась. Ее губы жадно раскрылись, и гнев мгновенно сменился желанием. Джейк не спеша целовал алые, пухлые губы Касси, а та извивалась от страсти в его объятиях. Наконец он отпустил девушку, и тогда уже она взяла его лицо в ладони и поцеловала. Касси пощекотала его языком, и Джейк затрепетал, его словно стрелой пронзили. Он провел обеими руками по ее спине и ягодицам, зная, что это возбуждает и одновременно успокаивает Касси. Затем Джейк погладил ее грудь, живот... Всего несколько движений - и нежное тело напряглось, отвечая на его прикосновения. Джейк мысленно улыбнулся. До чего ж просто! Можно сказать, элементарно! Если знать, на какие кнопки следует нажимать, то женщины - Джейк не смог удержаться от избитого сравнения - будут послушным воском в твоих руках. Словно угадав его мысли, Касси перестала целоваться и слегка отстранилась. - Я тебя еще не простила, - сказала она. Но в ее голосе чувствовалось жгучее желание. Джейк заглянул в глаза девушки, увидел ее расширенные зрачки и понял, что она уже не в силах остановиться. - Не волнуйся, - произнес он любезно, однако с еле заметным оттенком угрозы, - я тебя тоже не простил. И, по-моему, тебе сейчас придется заплатить за то, что ты оскорбила не только меня, но и целую нацию, которая была великой уже тогда, когда твой народ еще обитал в пещерах. Касси была слишком возбуждена, чтобы ему противоречить. Вместо этого она обвила его шею и опять подставила губы для поцелуя. Джейк поднял ее и, перенеся в гостиную, положил на козлиную шкуру перед мраморным камином. Потом быстро перевернул на живот, расстегнул молнию на ее юбке и застежку лифчика. Когда он стягивал с Касси юбку и трусики, она слегка приподнималась, помогая ему. Ее загорелая кожа в сочетании с бледно-салатной тканью костюма выглядела невероятно эротично. Джейк ласково погладил нежную кожу и, склонившись над Касси, накрыл своими ладонями ее теплые ягодицы. - Тебе сегодня никто не говорил, - хрипло пробормотал он, - что у тебя очаровательная попка? Возбужденный Джейк резко сорвал с девушки оставшуюся одежду и начал с силой массировать ей спину, постепенно поднимаясь все выше. Дойдя до плеч, он размял напрягшиеся мускулы, и Касси облегченно вздохнула. Тогда Джейк перевернул ее навзничь и немного полюбовался открывшимся зрелищем. Касси распростерлась у его ног, словно одалиска, покорная его воле и испытывающая от этого величайшее наслаждение. Девушка открыла глаза, вид у нее был одурманенный. - Ну, давай же! - выдохнула она. - Чего ты ждешь? Вместо ответа он обхватил ее груди и, как искушенный любовник, принялся дразнить Касси, поглаживая чувствительную кожу вокруг сосков и сами соски, пока девушка не задышала чаще и прерывистей. Тогда Джейк медленно провел ногтями больших пальцев по ее телу, прочертив невидимые линии, ведущие вниз, к шелковистому треугольнику. Всякий раз Джейк останавливался прямо перед ним. Касси стонала и извивалась, изнемогая от страсти. Наконец Джейк опустил руку чуть пониже и надавил, причем довольно сильно. Он сделал это нарочно, поскольку не забыл, что она назвала его "гадким англичашкой и перекати-полем". Касси ахнула и прогнулась, отдернувшись, но тут же снова прижалась к любовнику. Джейк продолжал ласкать ее, пока не почувствовал по ее исступленным крикам, что оргазм уже близок. Поняв это, он неожиданно остановился. Касси потрясенно открыла глаза. - Джейк! - еле слышно пролепетала она. - Что случилось? - Ничего, детка, - ответил он. - Просто я хочу к тебе присоединиться. Он рывком поднял Касси и поставил перед собой на колени. Надменно взглянув на девушку, Джейк, все еще полностью одетый, скомандовал: - Теперь раздень меня, и мы начнем. Глава пятая Когда Джилли наконец встала в то утро, многолетний опыт принудительного заключения вместе с сотнями других женщин мгновенно подсказал ей, что она в доме почти одна. Лишь жалобный звук фортепьяно, раздававшийся откуда-то из дальней комнаты, напоминал о том, что в большом особняке есть другие люди. Заинтригованная Джилли пошла на звуки отрывистой мелодии и добралась до закрытой двери в глубине дома. Легонько толкнув ее, она заглянула внутрь. За массивным роялем в дальнем конце комнаты сидела Сара, она казалась совсем крошечной, почти карлицей. Сара сосредоточенно разучивала музыкальную фразу. Нетерпеливо обрывая ее, она вновь и вновь проигрывала трудный пассаж. Наконец Сара осталась довольна и принялась играть пьесу с самого начала. Легкие, прозрачные звуки "Патетической сонаты" Бетховена разлились в воздухе. Когда измученная человеческая душа находит средства самовыражения, прекрасней этой музыки не найти. Слезы навернулись на глаза Джилли, в груди всколыхнулась тоска. Но Джилли сердито подавила желание заплакать. Расслабляться нельзя. Только безвольные люди могут позволить себе подобную роскошь. Сара, не подозревая о том, что ее слышит кто-то посторонний, продолжала играть. Джилли подождала, пока ее волнение уляжется, и пошевелилась, привлекая внимание Сары. Музыка резко оборвалась. - О, играй, не останавливайся! - Я... у меня все равно не получается, - Сарино лицо вмиг утратило живость, свет в ее глазах потух. Она поскучнела, вид у нее стал отрешенный, как у трудного, конфликтного подростка. "Трудно поверить, что это единственная, горячо любимая дочь самой богатой женщины Австралии, - с тайной радостью подумала Джилли. - Впрочем, она напоминает свою мать, когда та была в таком же возрасте". Джилли прекрасно помнила Стефани, неуклюжую, застенчивую, слишком высокую, чтобы быть незаметной, и слишком толстую, слишком смешную. В юности Стефани еще не обрела своего стиля, изящества, уверенности в себе. Похоже, малышка Сэсс пойдет по стопам матери... Вслух же Джилли сказала: - А мне показалось, что ты играла хорошо. Сара нахмурилась. - Видишь ли, занятия музыкой... да и вообще все, что здесь есть, - она обвела рукой музыкальный салон, - это... это мамины мечты, не мои. Чтобы хорошо играть, надо прежде всего иметь желание. А я больше не хочу. Джилли подошла к ней: - Вчера только ты сказала мне "добро пожаловать". Ты это сделала искренне? Или просто, чтобы досадить Деннису? Сара смущенно засмеялась. - И потому и по-другому, - призналась она. - А что вообще творится с Деннисом? - Хороший вопрос. Ему никогда не нравилось, что мама вышла замуж за Дэна. - Он ревнует? - Наверно. Он сам не знает, чего хочет. В школе он устраивал черт-те что, учиться толком не учился, но кричал, что он добьется успеха самостоятельно, а не как сын Стефани Харпер. Но потом маме все равно пришлось взять его в свою фирму. - А чем он там занимается? - Джилли снедало любопытство. Вдобавок она прекрасно помнила главное правило ведения войны: врага надо знать изнутри. - Он работает в одном из филиалов "Харпер майнинг", - сказала Сара. - У него какие-то важные дела в Перте. Деннис недоволен, что... что из-за наших здешних проблем его работа пойдет насмарку. - Ну, я надеюсь, он преувеличивает, - Джилли старалась выглядеть искренней и говорить заинтересованно. - Не думаю, - ответила Сара. - У Денниса и без того полно неприятностей. Он сам их плодит. Деннис любит тратить, а не зарабатывать. Это его доводит до беды. Вот как сейчас... - Сара осеклась, внезапно смутившись. - Продолжай, - мягко сказала Джилли. - Ты можешь мне все рассказать. - Ну... - Сара замялась, но, боясь обидеть Джилли отказом, все-таки продолжила: - Деннис любит, как он выражается, "рискнуть". Но он страшно проигрался и теперь по уши в долгах. Он задолжал букмекерам несколько тысяч долларов. А больше всего он боится, что об этом узнает мама. Ты ей не расскажешь, правда, т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору