Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
, развернул его на земле, а левую руку просунул в то
место, где шланг был привернут к арматуре сливного отверстия. Сделав ножом
прокол в шланге, он увеличил надрез, чтобы слабая струя жидкого топлива
стекала только по поверхности шланга. Не выпуская оружия из рук, он
протянул наемнику марлю.
- Отмерь шесть футов и намочи ее в этой луже, майор, и двигайся как
можно медленнее. Я постоянно слежу за тобой.
- Я уже сказал, что я хочу выбраться отсюда, и не собираюсь провалить
все дело.
- Возможно, что ты действительно хочешь, но у меня есть подозрение,
что ты собираешься сделать это в одиночку.
- Нет, такого мне еще не приходило в голову.
- Теперь, - продолжил Борн, - вставляй конец марли в надрез, который
я сделал на шланге. Дальше! Дальше! Работай живее!
- Мои руки не очень подходят для такой работы после твоих операций, -
заметил тот.
- Твоя левая рука вполне пригодна! Сильнее заталкивай марлю в надрез!
Заправка самолета тем временем заканчивалась. Теперь уже все шланги
были вывернуты из заправочных узлов, и люди покинули зону заправки,
оттаскивая их к грузовику. Пилот и штурман заканчивали последний осмотр
наружных механизмов. Через минуту они направятся к люку! Джейсон достал из
кармана спички и выбросил их перед наемником, направляя пистолет в его
висок. - Зажигай! Скорее!
- Нас разнесет здесь обоих вместе с этим грузовиком! Вот тогда мы
действительно окажемся на небесах, особенно я!
- Не разнесет, если ты сделаешь все как надо! Положи марлю на траву,
она еще сырая...
- Чтобы замедлить огонь?..
- Поторопись! Делай, как я сказал!
Пламя заиграло на конце марлевого жгута и медленно поползло к бакам
грузовика.
- Теперь ты будешь все время впереди меня! - приказал Борн, когда они
повернулись в сторону самолета. Он подхватил рюкзак и приладил его к
поясу. - Старайся пригнуться и немного сожми плечи, так же, как ты делал
это в Лоу Ву.
- Господи! Ты был?..
- Пошел вперед!
Заправщик уже начал отъезжать от самолета и сделал широкий разворот,
как вдруг повернул вправо, в сторону от двух других стоявших рядом
заправщиков, стараясь отъехать как можно дальше от того, который уже был
охвачен ярким гудящим пламенем.
Пилот показал штурману рукой в направлении грузовиков, и они оба
бросились к люку.
- Быстрее! - почти прокричал Борн, подталкивая англичанина в спину.
Теперь они повернули направо и бежали прямо к самолету, к металлической
лестнице, ведущей в открытый люк.
Наконец это началось. Заправщик взорвался, разбрасывая вокруг себя
пылающую жидкую массу и искореженный металл, люди бежали, потеряв голову,
стараясь укрыться от огненного дождя, который медленно опускался вниз.
- Быстрее! - вновь закричал Борн, но ему можно было и не делать
этого. Они оба подбежали к люку в тот момент, когда пилот уже был внутри
фюзеляжа, а штурман все еще стоял на лестнице и переговаривался с ним.
В этот момент взорвался второй заправщик, образуя вулкан дыма и огня.
Пилот схватил штурмана за шиворот и пытался втащить его в открытый люк.
- "Джау фай джи!.." - прокричал Джейсон по-китайски пилоту, объясняя
ему, что он должен уводить самолет из опасной зоны.
- Вы правы, - прокричал пилот, высовываясь из люка и помогая штурману
преодолеть последние ступени.
Теперь пришла их очередь. - Поднимайся! - приказал Борн наемнику. Тот
вскочил и бросился к лестнице. Когда двигатели самолета были запущены, он
уже начал подниматься по металлическим ступеням, потом вдруг резко
повернулся, и его правая нога как стальная пружина выбросилась в сторону
Борна, целясь ему в живот. Левой рукой он пытался при этом отклонить в
сторону оружие, направленное в его голову.
Однако Джейсон был готов к этой отчаянной попытке освободиться. Он
ударил англичанина стволом по лодыжке и, отбрасывая в сторону онемевшую
ногу, нанес еще один скользящий удар стволом возле виска. После этого он
затолкал бесчувственное тело внутрь самолета и поднялся сам. Поставив на
место крышку люка, он задвинул скобы замков. Самолет тем временем медленно
перемещался влево, удаляясь от места пожара. Достав из рюкзака нейлоновый
шнур, Джейсон связал руки наемника, а каждую его ногу привязал отдельно к
металлической арматуре фюзеляжа, и только после этого он направился в
отсек, где находились пилоты. В этот момент самолет с заглушенными
двигателями остановился около стеклянного здания. На площадке можно было
видеть группу людей, которые, видимо, намеревались подняться на борт в
качестве пассажиров, а пока со страхом и интересом наблюдали за пожаром.
- "Кай ба!" - произнес Борн, прижимая ствол пистолета к голове
пилота. Штурман, выполнявший роль второго пилота, повернулся в своем
кресле. Как только его рука сдвинулась с места, Борн продолжил на чистом
мандаринском диалекте. - Продолжай следить за приборами и готовься к
взлету, а, кроме того, дай мне твои карты.
- Но они не выпустят нас! Мы должны взять на борт пятерых пассажиров!
- Куда?
- В Баодинь.
- Это на севере, - уточнил Борн.
- Точнее на северо-западе, - подтвердил китаец.
- В таком случае, готовьтесь лететь на юг.
- Но у нас нет разрешения на полет в этом направлении!
- Ваша первая обязанность - спасти самолет. Вы не знаете, что
происходит здесь, вокруг вас. Может быть, это пожар, может быть, нападение
террористов, а может быть и восстание. Делай, как тебе говорят, или вы оба
потеряете свою жизнь. Мне наплевать на то, что произойдет потом.
В это время пилот повернул голову и взглянул на Джейсона. - Ты, ты
белый человек! Ты говоришь по-китайски, но ты белый! Что ты делаешь здесь?
- Командую этим самолетом. У вас впереди, слева, практически свободна
целая полоса! Поднимайтесь! На юг! И давайте мне карты!
- Вы сумасшедший! - закричал пилот. - Ради всех святых, подумайте,
ведь это тяжелый самолет, и если мы будем взлетать в этом направлении, то
сразу же заденем за деревья!
- Держи нос как можно выше, взлетай и набирай высоту, вот и все, что
от тебя требуется!
- Но если пойдем в сторону моря, нас перехватят японцы и, чего
доброго, собьют!
- Тогда вывешивайте белый флаг или еще лучше, просто замолчите на
время. Если вы предоставите мне радиосвязь, может быть, я что-нибудь и
придумаю, так что они еще будут эскортировать нас до Коулуна.
- "Коулун!" - завопил штурман. - Нас расстреляют!
- Возможно, но тогда уже это сделаю не я. А подумав внимательнее, вы
должны понять, что я могу продолжить полет и без вас. Поэтому я полагаю,
вам все же лучше попытаться сделать разворот на 160 градусов, когда для
этого наступит подходящий момент, о котором я скажу вам, как только мы
окажемся в нужной зоне.
Посмотрев на указатель скорости и на масштаб карты, Джейсон произвел
ему одному понятные вычисления и взглянул на часы. Через девятнадцать
секунд он скомандовал пилоту: - А теперь, капитан, делайте свой поворот!
- Так или иначе, а мне придется его сделать! Я не камикадзе, чтобы
прямо сейчас объясняться с нашим самим небом посланным правительством!
- Вот видишь, как меняются взгляды прямо на глазах! - произнес Борн,
вглядываясь в карту. Если приборы были исправны, то сейчас самолет шел со
скоростью около 370 километров в час, а это означало по его подсчетам, что
где-то через полчаса будут видны острова в северной части Гонконга.
Два раза в течение полета они были вызваны по радио. Первый раз, в
районе воинского гарнизона близ Квуймо, а второй раз с патрульного
самолета. Каждый раз Борн сам проводил связь, объясняя в первом случае,
что они проводят поисковый полет по розыскам пропавшего самолета,
возвращавшегося с Тайваня, а во втором то, что самолет находится в
распоряжении Народных сил безопасности для поисков контрабандных
автомобилей, причем в последний раз он использовал имя и личный номер
охранника, уложенного под раму русского грузовика на стоянке заповедника
Дзинь Шан. При этом в его голосе присутствовали даже грубоватые нотки,
характерные для людей, связанных с этой службой.
- А где ваши средства безопасности? - обратился он к пилоту, который
вопросительно посмотрел на него. - Я имею в виду парашюты.
- Они обычно были в углу, около двери салона, с правой стороны, если
идти отсюда по проходу, - ответил озадаченный пилот.
- Эти парашюты предназначаются для тех чиновников, которых мы
перевозим вместо пассажиров, - заметил штурман.
- Итак, джентльмены, я отправляюсь в ваш так называемый салон, но
хочу напомнить, что поскольку я очень чутко воспринимаю отклонение курса и
хорошо владею оружием, я не советую вам совершать никаких ошибок в
управлении теми приборами, которые находятся перед вами! Вам понятно?
- Маньяк!
- Напоминайте мне об этом почаще!
Проходя мимо наемника, он не удержался от вопроса: - Как дела, майор?
- Я совершил ошибку. Что вы еще хотите?
- Сейчас я хочу только одного: доставить тебя на Коулун.
- Чтобы очередной сукин сын поставил меня к стене перед взводом
вооруженных солдат?
- Возможно, что ты и преувеличиваешь. С тех пор, как я начал
сопоставлять разные факты, мне кажется, что этот сукин сын может даже
выдать тебе медаль, если ты правильно сыграешь с ним в карты.
- Ты очень скрытен, Борн. Что означает это заявление?
- Это означает, что при удаче ты сможешь найти выход.
- Спасибо и на этом!
- Ты не должен благодарить меня. Это благодаря тебе у меня появилась
новая идея, всего лишь спортивный трюк, но он может помочь нам. Я спросил
тебя, проходил ли ты подготовку по вождению самолетов. Помнишь, что ты
ответил мне?
- Что?
- Ты сказал, что умеешь только прыгать с парашютом.
- Дерьмо!
Наемник с привязанным к спине парашютом находился между двух кресел.
Его руки и ноги были связаны, и только правая рука болталась свободно, для
того, чтобы в нужный момент раскрыть парашют.
- Ты напоминаешь распятого на кресте, майор, только руки надо бы
развести пошире.
- Господи, ты бываешь когда-нибудь нормальным человеком?
- Извини меня. Моя вторая половина постоянно удерживает меня от
этого, но это ей плохо удается. А теперь я еще раз напомню тебе, чтобы ты,
сволочь, не пытался выкинуть какой-нибудь номер при выходе из люка! Ты
слышишь меня?
- Я понял.
Джейсон вернулся в кабину пилотов, взял в руки карту и обратился к
штурману: - Где мы сейчас?
- Гонконг в шести минутах полета, если мы не врежемся в кого-нибудь.
- Я надеюсь на вас, но ошибка была очень нежелательна, нам нельзя
приземлиться на Кай Так. Держите курс на северную часть Новых Территорий.
- "Айяаа!" - закричал пилот. - Мы пересекаем радары! Эти безумные
непальцы станут стрелять по чему угодно, если оно летит со стороны Китая!
- Они не зацепят вас, если вы будете оставаться на высоте менее
шестисот метров, когда самолет подойдет к границе, и только когда уже
будут видны горы, вы должны вновь набрать высоту и идти курсом к Лоу Ву.
Вы даже можете установить радиосвязь с Шензеном.
- И что, по вашему, я им скажу?
- Что на вас напали, вот и все. Вы должны обратить внимание, что я не
принуждаю вас к перелету в колонию, и запомнить эту скромность с моей
стороны и со стороны моего компаньона.
Парашюты раскрылись над ними, когда самолет уже лег на курс по
направлению к Шензену.
Приземление произошло возле рыбного хозяйства недалеко от Лок Ма Чау.
Борн уже подтянул к себе связанного наемника, когда перед ними возникли
владельцы этого небольшого хозяйства. Джейсон протянул им деньги, которых
эта супружеская пара не смогла бы заработать даже за целый год.
- Мы перебежчики! - не переставая кричал он. - Очень богатые
перебежчики! Кто поможет нам?
Ну разве могли бедные хозяева не помочь богатым перебежчикам? -
"Мгой! Мгойса-а!" - повторяли они, благодаря этих странных существ,
свалившихся с неба.
Китайская униформа была сброшена, руки наемника связаны за спиной, и
Борн вместе со своим пленником выбрался на дорогу, которая вела на Коулун.
Но здесь возникла проблема, решить которую надо было как можно скорее и не
допустить при этом ни малейшей ошибки. Им нужен был транспорт, а
проезжающие машины не реагировали на двух белых, непонятно почему
оказавшихся в этой глуши. - Ложись! - внезапно приказал Борн наемнику. -
Вот здесь, прямо на краю дороги.
- Почему? Разве ты передумал вести меня на Коулун?
- Если я захочу, я могу доставить туда и твой труп. Ложись! На спину!
Я разрешаю тебе даже вскрикивать время от времени, как сумеешь, или как
тебе больше понравится, все равно тебя никто не поймет. Этим ты даже
можешь помогать мне.
- Господи, что еще ты придумал?
- Представь себе, что у тебя тяжелая травма.
- Что?
- Ложись! Немедленно!
Англичанин улегся на обочину, перевернулся на спину и уставился на
яркое солнце. Его грудь тяжело вздымалась, взгляд немного притупился, и
периодически он издавал сдавленный крик.
Джейсон вернулся на дорогу и начал громко просить о помощи проходящих
крестьян, среди которых были преимущественно женщины. Он просил помочь
попавшему в аварию иностранцу, который, возможно, даже получил перелом
позвоночника и которого желательно показать врачу. Он открыл рюкзак и
достал из него деньги, объясняя, что ему дорога каждая минута, и он готов
заплатить за помощь не торгуясь.
Две женщины принесли откуда-то бамбуковые носилки и помогли уложить
на них пострадавшего. После этого женщины получили от Борна деньги и
отправились дальше своей дорогой.
Все, кроме одной. Она заметила грузовик, спускающийся с севера.
- "Дуо шао квиань?" - произнесла она, стараясь говорить как можно
тише, спрашивая его, сколько он может заплатить.
Борн, не задумываясь, назвал ей сумму.
Выйдя на дорогу с поднятыми руками, она остановила грузовик. Наемник
был перенесен в кузов вместе с носилками, и Борн устроился рядом с ним.
- Как дела, майор?
- Здесь все забито этими паршивыми вонючими утками! - произнес он,
оглядывая пространство грузовика, заставленного со всех сторон деревянными
ящиками, распространявшими едва выносимый запах.
- Следующая остановка, Коулун, - произнес Борн, прикрывая глаза.
30
Телефон зазвонил неожиданно. Мари соскочила со стула, но была
остановлена предостерегающим движением руки доктора Панова. Он пересек
комнату и поднял трубку. - Да? - спокойно произнес он. Мо хмурился по мере
того как слушал, но потом, видимо решив, что его вид может встревожить
пациентку, он знаком показал, что нет никакой необходимости ей самой
подходить к телефону. - Хорошо, - проговорил он наконец по истечении
минуты. - Мы будем оставаться на месте и ждать твоего звонка. - С этими
словами Панов положил трубку.
- Что произошло? - спросила Мари, привставая со стула.
- Он узнал гораздо больше, чем мог, но и без этого уже многое стало
ясным... - Психиатр помолчал, глядя на Мари сверху вниз. - Кэтрин Степлс
была убита у входа в свою квартиру всего лишь несколько часов назад...
- Боже мой, - прошептала Мари.
- А этот огромный офицер, - продолжал Панов, - которого мы видели
среди вокзальной толпы на Коулуне и которого ты и Степлс называли
майором...
- Что с ним?
- Он получил несколько опасных ран и в тяжелом состоянии отправлен в
госпиталь. Конклин и звонил сейчас прямо оттуда.
Мари не сводила глаз с лица доктора. - А есть какая-нибудь связь
между ними, между тем, что случилось с майором и смертью Кэтрин?
- Да. Когда Степлс была убита, то стало очевидно, что операция кем-то
контролируется...
- Какая операция? О чем ты говоришь?
- Алекс сказал, что объяснит все позже. Во всяком случае, этот майор
заплатил если не жизнью, то очень многим, чтобы раскрыть эту "утечку"...
- Господи, - воскликнула Мари, приближаясь к истерике, - я не хочу
ничего знать об этих операциях, я хочу знать, что с Дэвидом?
- Они сказали, что он отправился в Китай.
- Но они убьют его! - вновь закричала она, сползая со стула.
Панов подбежал и, стараясь удержать ее за плечи, заговорил: - Я
расскажу тебе все, что мне сообщил Алекс... Слушай меня!
Мари постепенно успокоилась и в конце концов подняла глаза на
доктора. - Что? - прошептала она.
- Он сказал, что у Давида есть все шансы выжить и вернуться сюда.
- И ты сам веришь в это, Мо?
- Возможно, что это так, - сказал Панов, кивнув головой. - Конклин
склонен утверждать, что здесь, на шумных и заполненных народом улицах, его
могли убить скорее, чем там, где он сейчас. Толпа всегда двояка, она может
быть другом, но она может быть и врагом.
- Что ты всем этим хочешь сказать мне?
- Только то, что мне сказал Алекс. Я понял из его рассказа, что они
решили вернуть Дэвида в его прошлое, заставили его стать снова тем, кого
он хотел забыть. Но Алекс сказал, что никогда не было ему подобных и что
он не должен пропасть. Поверь мне, я ведь знаю твоего мужа не хуже тебя.
- В некоторых отношениях даже лучше, - заметила она. - И ты думаешь,
что он вернется?
- Алекс считает, что Дельта вернется!
- Мари отстранилась от врача и пристально взглянула ему в глаза. - А
я хочу знать, вернется ли назад "Девид"?
- На это я не могу ответить тебе. Видит бог, что я хотел бы, но не
могу.
- Поняла. - Мари встала и подошла к окну.
Звонок раздался снова. Мари едва не задохнулась, а Панов медленно
повернулся в сторону перегревшегося телефона.
Это был дешевый отель на южной окраине Монгкока.
- Если ты вновь вернешься к своим трюкам, ты будешь мертв! - почти
прокричал Борн, прижимая наемника к дверному косяку, предотвращая таким
образом попытку очередного нападения.
- А что, ты, черт возьми, ожидал от меня? Или ты думаешь, что меня
устраивает перспектива в конце пути оказаться перед гарнизоном Гонконга?
- А, кстати, как тебя занесло в Гонконг?
Глаза наемника округлялись, по мере того как он смотрел на свои
связанные руки. Когда же он заговорил, то его голос был похож даже не на
шепот, а на какое-то эхо, многократно ослабленное в лабиринтах его души. -
Потому что я "психопат", ты, сукин сын! Я знал это с тех пор, когда еще
был ребенком. Я рос почти законченным садистом и достойным сыном своего
отца.
- И ты не пытался искать помощи?
- "Помощи"? С именем Элкот-Прайс?
- Элкот-?.. - Ошеломленный, Борн уставился на своего пленника. -
Генерал Элкот-Прайс? Один из гениев второй мировой войны, открытый
маршалом Монгомери? "Палач Элкот", тот самый, кто нанес фланговый удар по
Тобруку, а позже как нож прошелся по Италии и Германии? Английский
эквивалент Паттона?
- Господи! В то время меня еще не было! Я родился от его третьей или
четвертой жены! У него всегда было очень много женщин...
- Де Анжу сказал, что ты никогда не называл ему своего настоящего
имени.
- Он говорил правду! Но что я мог сказать? Генерал, несмотря на наше
внутреннее сходство, отдал всего лишь один единственный приказ: "Убить!
Убить, и никогда не вспоминать его имя! Он не имеет ко мне никакого
отношения, а его мать была всего лишь проституткой!" Хотя я повторил все
его черты, и он знает это! Он