Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
тона. Стало лучше
видно, и уже можно было разглядеть подробности окрестного пейзажа, та-
кие, например, как высокое, скалистое ущелье, через которое мы как раз
ехали по узкому мосту. Отличное место для последнего упокоения парового
демона. Идеальный конец, как я уже говорил, для идеальной битвы. Пора
было отправляться за Джилл и поздравить ее с успешным выполнением зада-
ния.
Единственной помехой для моего сценария оказалась клешня, которой па-
ровой демон все хватал на своем пути и которая, целая и невредимая,
опустилась прямо передо мной. Точка в точку!
Было довольно неприятно лицезреть ее обладателя в такой близи. Но го-
раздо неприятнее было то, что он видел меня. При всей своей слабости и
полудохлости он все-таки сумел распознать живого человека в нескольких
дюймах от него. И стал медленно поднимать руку с ракетной установкой.
Заметьте, медленно - потому что я оказался намного быстрее. Я сдернул
дробовик и выстрелил одновременно из двух стволов, с одной руки, разом
надавив на оба крючка. Истинное наслаждение! Выстрел снес клешню прямо
по запястью.
Паровой демон рухнул с платформы в ущелье, где с грохотом взорвался,
успев, однако выпустить последнюю ракету, которая прошла между рельсами
перед самым носом локомотива, ровно на том месте, где мост изгибался для
поворота.
Поезд и не подумал замедлить ход на поврежденном участке. Я предста-
вил себе карикатурного демона в инженерской фуражке, который отвечает на
выстрел дерзкого индейца, нисколько не заботясь о состоянии путей впере-
ди.
Когда мы проехали, я, оглянувшись, разглядел в зеленоватых рассветных
сумерках, что внутренний рельс от выстрела в одном месте приподнялся.
Хорошо, что внутренний, а не внешний, иначе мы были бы уже в пропасти. И
Президенту не пришлось бы выслушивать отчет о еще одной эпопее.
- Джилл! - крикнул я. - Джилл!
Забраться на платформу ничего не стоило, но мне вдруг свело спину. Да
так сильно, что на мгновение меня парализовало.
Однако я не мог позволить, чтобы подобная ерунда взяла надо мною
верх. Я вертелся, пытаясь размять мускулы, а сам продолжал кричать:
- Джилл, Джилл!
Куда, черт возьми, подевалась девчонка? Я уже начинал беспокоиться.
Добравшись до конца платформы, я заглянул за борт и увидел ее вытара-
щенные от ужаса глаза.
- Ты в порядке?
Она кивнула, не произнеся ни слова. Может, то были последствия шока?
Наклонившись, я протянул ей руку, и она схватилась за нее. Забыв о боли
в спине, я вытянул Джилл наверх.
- Ну ты молодцом! - сказал я.
- А ты?
- Конечно!
- О-о!
Казалось, девчушка все еще не совсем верит своим глазам.
Я обнял и приподнял ее. Спина больше не болела, и на какое-то безум-
ное мгновение даже зеленый рассвет показался прекрасным.
Я опустил Джилл на платформу. Теперь на ней находились только мы и
мумия.
Внутри меня разлилось приятное тепло, прямо как в горячей ванне. Зна-
комый внутренний голос произнес наконецто что-то хорошее: "Долг почти
заплачен".
Какой еще долг? Ах, да. Моя глупая выходка, поставившая под удар анк-
лав Солт-Лейк-Сити.
- Подожди меня здесь, - велел я Джилл.
Конечно, я мог отправить ее за остальными членами команды, но, на мой
взгляд, она заслужила отдых. Ее каникулы скорее всего продлятся не
больше нескольких минут, но я хотел, чтобы она насладилась каждой секун-
дой, прежде чем я снова прикажу ей встретиться лицом к лицу со смертью.
Я помахал друзьям, забравшись по лесенке и указывая путь на дребезжащую
платформу.
Арлин с Альбертом выглядели такими же измученными, как Джилл, и уста-
ли они не меньше моего.
Наклонившись, Арлин стала разматывать бинты на голове еще одной сох-
ранившейся в этом мире человеческой особи - в мире, где люди стали ред-
костью.
Прикрываясь от безумного ветра, который обдувал нас со всех сторон,
мы сгрудились вокруг белого кокона и в нетерпении уставились на него.
Вскоре нашему взору предстало лицо чернокожего мужчины лет тридцати пя-
ти. Пока мы переворачивали его с боку на бок, я прикинул его вес -
где-то около шестидесяти четырех килограмм. Неплохо для роста в метр
семьдесят.
- Что они с ним сделали? - ахнула Джилл.
Хороший вопрос, хотя я скорее угадал его, чем услышал в грохоте поез-
да и завывании ветра. Словно подушечка для булавок, все тело незнакомца
с головы до ног было утыкано компьютерными и электронными разъемами. Он
был без сознания. И неудивительно - приди он в себя, его бы терзала
страшная боль.
Арлин приподняла веко его правого глаза, и мы увидели затуманенное
глазное яблоко, настолько белесо-мутное, что невозможно было разглядеть
зрачок. Даже перевидав кучу монстров, демонов и других обитателей ада, я
не мог спокойно смотреть на этого беспомощного человека.
Благодарение Господу, от него не несло подпорченным лимоном. Значит,
не зомби.
Я до сих пор не делился с Альбертом и Джилл нашими с Арлин подозрени-
ями - а именно тем, что пришельцы постоянно экспериментируют, пытаясь
создать более совершенное подобие человека. И чем больше у них опыта,
тем ближе они к цели. Мы не имели ни малейшего представления, как дела-
ются зомби. Иногда мне казалось, что они и впрямь реанимированные трупы.
А иногда я склонялся к мысли, что их переделывают из живых людей. Но,
как бы там ни было, лимонный запах оставался непременным побочным про-
дуктом при изготовлении зомби из человеческого тела.
Когда враг научится создавать абсолютные копии людей из посторонних
материалов, не станет ни лимонного запаха, ни другой ерунды, которая вы-
дает их.
Арлин пробовала и так и сяк разбудить незнакомца, даже била его по
щекам, все напрасно. В конце концов она подняла на меня глаза и пожала
плечами.
Джилл робко дотронулась до одного из разъемов. Вид у нее был сосредо-
точенно-задумчивый, даже несмотря на хлещущие по лицу рыжие космы.
Она еще раз дотронулась до разъема и нахмурилась.
Потом посмотрела на меня, зашевелила руками, словно печатая на клави-
атуре, подняла брови. Что? Я с готовностью кивнул - наконец-то дошло до
дурака. Она хотела войти в мозг этого типа.
А почему бы и нет, черт возьми?
Мы сгрудились вокруг несчастного, стараясь закрыть Джилл от ветра.
Склонившись к ней, я даже смог разобрать несколько слов: "Нужен... тот
разъем... выяснить... хочет сражаться... не обещает... может, ошибка..."
Я расслышал не все, но суть уловил.
Вопрос состоял в том, что таилось в голове человека, удостоенного ох-
раны паука и целого отряда демонов? Технология пришельцев, с которой мы
столкнулись на Фобосе и Деймосе, была немного другой, с упором на биоло-
гию, что ли. Они использовали в основном киборгов, этакую комбинацию
достижений биологии и механики - вроде паука. Может, молодчик был своего
рода звеном между людьми и пришельцами?
Или наоборот?
Впрочем, кем бы он ни был, мы не могли ничего выяснить в этой аэроди-
намической трубе. Каким-то образом нужно снять парня с проклятущего по-
езда. Отчего-то я сомневался, что выйдет нажать на кнопку и сказать:
"Остановите на следующей, кондуктор".
Я надеялся, что кибермумия не окажется последней сволочью и присоеди-
нится к нам, когда мы ее распакуем.
- Кончай загорать! - что было сил гаркнул я. - Война продолжается!
Арлин хмуро покосилась на меня, в очередной раз напомнив, что мерзкая
обязанность отдавать команды по-прежнему лежит на мне.
Негр казался сильно побитым и измочаленным, но никаких серьезных пов-
реждений у него не было, за исключением разве что тех, что были связаны
с попыткой превратить его в прибор. Как же снять его с поезда?
Если ждать до Л. - А., то не исключено, что придется столкнуться с
некоторыми трудностями, убеждая целый контингент, скажем, паровых демо-
нов помочь нам с нашим грузом. Отсутствие на платформе паука тоже, ду-
маю, потребует определенных разъяснении. У нас не хватало огневой мощи,
чтобы сделать наши доводы полностью убедительными.
- Есть предложение, - пророкотал Альберт.
Мы с трудом разобрали его слова, так как голос почти сливался с шумом
двигателя, а кричать он не умел. Видно, практики не было. Я расслышал
совсем немногое, да и то был не уверен, что правильно понял.
- Трюк... в возрасте Джилл... цапка... квасной термос...
Я вытаращил глаза, стараясь уразуметь непонятный план действий. Ка-
кая-то цапка и термос... В возрасте Джилл он работал цапкой? А термос
причем?
- Цепка вагонов! - попытался он еще раз.
Цепка вагонов. Цепочка, что ли? Или нет... сцепка!
Я хлопнул себя по лбу. Ну конечно! Надо расцепить вагоны и воспользо-
ваться запасным тормозом, а никаким не термосом! Господи Иисусе! Что за
фантасмагория! Главное громкая.
План показался вашему покорному слуге вполне разумным.
Втащив мумию на крышу, мы потопали к последнему вагону - единственно-
му, который могли отцепить. Поезд мчался с прежней скоростью, но на этот
раз мы передвигались по крыше гораздо быстрее. Победа над пауком и паро-
вым демоном вселила в нас небывалую уверенность в себе. Джилл настолько
изменилась, что я, наверное, мог бы свесить ее с крыши, держа за лодыж-
ки, и она бы даже не дрогнула. Однако я был рад, что мы не нуждались в
подобных ухищрениях.
В составе было три открытых вагона для скота, которые мы миновали,
цепляясь за боковые стенки, всего в нескольких сантиметрах от глазеющих
на нас зомби. Я боялся, что они начнут стрелять - вот уж совсем неподхо-
дящий момент для смерти! Ну, хотя бы мумия этим гадам не достанется.
Однако зомби лишь тупо буравили нас злобными взглядами. Не было ко-
манды, понимаете... они как те бюрократы из Пентагона.
Когда мы добрались до последнего, обычно закрытого грузового вагона,
я посмотрел сквозь щель в крыше и увидел, что внутри битком мертвяков.
Как и предполагалось. Альберт соскользнул вниз между вагонами, чтобы по-
нять, как разъединяется сцепное устройство. Разобравшись что к чему, он
опять влез наверх и крикнул:
- Когда?
Хороший вопрос. Не было никакого смысла застревать в пустыне. А дое-
хав до окраины Л. - А., мы и силы свои сохраним в целости, и окажемся на
доступном расстоянии от запасов, пристанища и транспорта.
Припомнив географию Л. - А., я крикнул в ответ:
- Риверсайд!
Это если поезд пройдет через Риверсайд. А если нет, любой из восточ-
ных пригородов подойдет.
Теперь, когда совсем рассвело, видимость значительно улучшилась даже
при бледно-зеленом освещении. В тот момент меня почти не угнетал зелено-
ватый цвет испоганенного пришельцами неба. Вот избавимся от проклятых
захватчиков и будем любоваться на естественную голубизну, если не счи-
тать тяжелых серых туманов, которыми славилась эта жемчужина Калифорнии.
Придется поработать, чтобы увеличить население и вернуть жизнь в нор-
мальную колею, - ради этого стоит стараться.
- Просаль! - крикнул Альберт.
О чем это он? Что-то надо просалить? Тьфу, дурак! "Просигналь!" Про-
сигналить ему, когда пора отцеплять вагон.
Парень снова полез вниз. Слегка кивнув мне и виновато улыбнувшись,
Арлин робко скользнула по лестнице вслед за ним.
Флай слишком хороший друг, чтобы я ему врала. Но я настолько поражена
быстротой, с которой развивались события, что просто не знаю, с чего на-
чать. Да и вообще, как можно говорить при таком ветре?
Как и любой мужчина, Флай строил планы насчет женщин. Когда мы решили
остаться друзьями, я поначалу боялась, что это вызовет некоторую натяну-
тость отношений. Но мы действительно добрые приятели, настоящие кореша.
Мне нравится, как мы ладим друг с другом.
Однако стоит появиться на сцене еще одному мужчине, как тут же начи-
наются сложности. Флай мне как брат, но ему никогда не нравился Вилли.
Тем более не думаю, что он может хоть на секунду допустить, чтобы я влю-
билась в религиозного фаната - особенно в мормона! Хотя "влюбилась" не
совсем то слово.
Я протиснулась между шаткими вагонами, наблюдая за несущейся под но-
гами рекой из коричневых шпал. Альберт стоял на железном языке, который
соединял вагоны, от тряски ключ в его руках ходил ходуном. Никогда не
думала, что поезд так трясет.
Я чувствовала, что влюбляюсь в Альберта, Чудаковатого медлительного
безумца. Не иначе конец света поспособствовал.
Заказывайте конец света, не пожалеете! Может, мы еще обратим историю
вспять и вернем человечеству веру в жизнь. Мы, оставшиеся в живых. Те,
кто отказались признать себя побежденными, пока всем верховодит жирный
монстр.
На Фобосе я думала, что осталась во Вселенной одна-одинешенька. По-
том, на Деймосе, - что единственные живые существа мы с Флаем.
Но как ни малочисленны на Земле те, кто проявил готовность противос-
тоять захватчикам, главное - мы теперь не одни. И глядя на широкие плечи
моего нового друга, я надеялась, что буду "не одна" и в другом смысле
тоже.
Придвинувшись ближе, я увидела, что у него шевелятся губы - верно,
читает что-нибудь из Библии, насколько я могу догадаться. Или какую-ни-
будь молитву. Вероятно, его это успокаивает, придает мужества. Может, в
религии и правда есть смысл, если знаешь, где его искать.
Интересно, подумалось мне, он выучил всю Книгу Мормона или только
частями, те места, которые созвучны его пред - убеждениям? Но почему-то
мне казалось, что Альберт не такой. Быть может, это первый парень в моей
жизни, который руководствовался в своем поведении верой, а не подгонял
веру под свое беспутство.
Он перестал подпрыгивать, поднял на меня глаза и улыбнулся. После та-
кого начала вряд ли он осудит меня, если я спущусь еще на одну сту-
пеньку.
- Альберт! - выкрикнула я.
Он что-то сказал, но я не услышала. Наверное, я смущаю его. Обычное
дело в отношениях между людьми.
- Ты такой симпатичный! - вдохновенно проорала я, совершенно ничем не
рискуя: можно было не беспокоиться, что до него долетит хоть слово.
Потом я замолчала и стала слушать стук колес.
- Та-та-та, - пробубнил что-то Альберт.
Черт, он все-таки смутился. Но не отступил, а смело ринулся в бой,
такой же отважный со мной, каким был с монстрами. Фу, Арлин, что за
сравнение? Весьма точное, ответила я себе - самый суровый свой критик -
и беззвучно прошептала на ветер: "Прости, не хотела тебя смущать".
Он мотнул головой и пожал плечами, что могло значить: не имею ни ма-
лейшего представления, что ты там бормочешь... Однако я предпочла рас-
шифровать это как: глупости, дорогая, конечно, вера для меня много зна-
чит, но ты значишь не меньше - а я знаю, что ты обо всем этом думаешь.
Тут он не ошибся. Мне не хотелось больше ничего говорить. Физическое
противоборство иногда гораздо проще, чем такое вот! Я слушала монотонный
стук вагонных колес, который отдавался в мозгу рокотом крупнокалиберного
пулемета, заглушавшего даже тот неистовый тайфун, сквозь который мы нес-
лись. Неравномерный скрип автосцепки, ждавшей, когда Альберт начнет ору-
довать своим ключом, напомнил мне треск зенитной артиллерии.
Я посмотрела на землю, расстилавшуюся внизу бесконечным полотнищем
гигантского флага, потом перевела глаза на тени по сторонам дороги,
должно быть, деревья или телеграфные столбы, штрихами ложившиеся на зе-
леное марево рассвета, зеленое, как лайм, пока он не начал гнить и не
превратился в лосьон для зомби.
- Я не могу дать тебе то, что ты хочешь, - сказала я самым обычным
голосом.
Но сама себя не услышала.
Альберт ничего не ответил, только с робостью посмотрел на меня.
Мне было приятно, что он назвал меня красивой. Хотя бы глазами. Чер-
товски приятно. Теперь, когда мы оба признались в обоюдной симпатии,
откровенность давалась гораздо легче.
Ну, вы меня понимаете - место было не самым подходящим для романти-
ческой беседы, но я знала, что он скажет, будь у меня хоть малейший шанс
его услышать.
Дело не в том, что я возражала против его религии - они мне все не
нравились. Просто казалось глупым наделять духовной властью бородатый
призрак, который не отыщешь, когда все летит к чертовой матери.
У нас могли быть разногласия и по другим вопросам. Ха, ты в своем ду-
хе, Арлин! Стоит тебе влюбиться, как ты тут же должна объяснить своему
избраннику, что из этого ничего не выйдет. Какое счастье, что кругом та-
кой грохот и Альберт меня не слышит. Однако пора от минусов переходить к
плюсам.
- Но мы можем попробовать, - продолжила я, нисколько не заботясь о
том, что беседую в основном с ветром и колесами.
Альберт даже не смотрел на меня в тот момент, прилагая все усилия,
чтобы удержать равновесие и не потерять ключ.
- Мы могли бы, скажем, встречаться. Провести вместе несколько ночей,
если останемся в живых. Кто знает? Все может случиться.
Опять он ушел в себя, предоставив мне любоваться окрестностями. Он
явно пытался осмыслить наши отношения. Совершенно очевидно, что в нем
борются четыре силы: мораль, воспитание, я и полная-невозмож-
ность-что-либо-расслышать.
Наконец Альберт собрался с духом, повернул голову так, чтобы смотреть
мне прямо в глаза, и сказал:
- Ту-ту-ту?
Разговор застопорился. Но лишь на одну секунду.
- Ты имеешь в виду, что ты девственник? - недоверчиво спросила я.
Он слегка склонил голову - было ли то "да"?
- Но ведь ты - морской пехотинец! - изумленно воскликнула я.
И тут же расхохоталась над собственной эмоциональностью. Церковь
морского братства куда более всесильна, чем любая другая конкурирующая
фирма.
Конечно, встречались пехотинцы, верные своим женам или воздерживавши-
еся от секса по религиозным соображениям. Прелюбодеяние вовсе не входило
в перечень профессиональных обязанностей!
Удивительно, но так. Однако жизнь, как правило, почти не оставляла
возможности блюсти чистоту.
Альберт в замешательстве, с его-то трепетной душой, наблюдал мой
оживленный односторонний диалог - назвать его монологом было бы непра-
вильно. Я не собиралась так легко сдаваться. А как же многочисленные
порты, в которые он заходил во время плаваний? Бомбей, Мадрид, Манила,
Гонконг, Калькутта, Кувейт!
Альберт улыбнулся. Все-таки прогресс. Это как входной билет. Я знала,
как поведу допрос: "Так скажите мне, мистер Снайпер морской пехоты, неу-
жели вы никогда не посещали местные эротические шоу? Никогда не видели
проституток на улицах Бомбея и Манилы, которые занимаются своим делом на
виду у всех? А секс-туры в Гонконг, где солдат с толикой баксов в карма-
не может посетить за полтора дня дюжину умопомрачительных магазинов?.."
Ну да, его удерживали моральные соображения.
Ему наверняка было неудобно, но он специально держал голову так, что-
бы смотреть мне в глаза.
- Те-те-те?
Я? Ну нет, не совсем. Взгляд его стал пристальным. Нет, это все мес-
та, предназначенные для мужчин.
Хорошо, зайдем с другой стороны, с теоретической. Спору нет, в ка-
ком-то смысле парень весьма наивен, но в то же время - он вполне совре-
менный человек. Противоречивость натуры добродушного увальня трогала. Он
вмещал столько всего!
Я потянулась и коснулась рукой его щеки, радуясь, что он не отпрянул,
потому что побаивалась, как бы он не принял меня за потаскушку. Вот уж
чего нет, того нет, я - ответственная женщина, что в нынешнюю эпоху зна-
чит способная таскать тяжести и спать с открытыми глазами.
Ну вот, можно считать, что первое свидание у нас уже состоялось!
Мы все ближе подъезжали к Риверсайду, поэтому я время от времени пос-
матривал в сторону Арлин и Альберта. Казалось, они поглощены глубокомыс-
ленным разговором, хотя один Господь ведает, что можно расслышать в та-
ком грохоте. Пялиться невежливо, поэтому я всмотрелся в горизонт. Нам
предстояло там воевать, да, воевать.
- Альберт! Давай! - гаркнул я во всю мощь