Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
оих двоих, - подхватил я. - Дело к вечеру,
а путешествовать в любом случае лучше по ночам, особенно пешком.
- Просто блеск, - буркнула Джилл, но поскольку дальнейших жалоб не
последовало, я пропустил замечание мимо ушей.
Иногда полезно дать выпустить пары.
Чем бы ни была та зеленая гадость в воздухе, она не помешала выйти на
небосклон звездам, хотя блеск у них был какой-то странноватый. Ровно в
полночь, со стертыми ногами, усталые, мы остановились на отдых.
- Моя первая девушка жила в Скоттсдейле, - сообщил Альберт. - Я всег-
да любил Аризону.
- Она тоже была из мормонов? - ляпнула Арлин.
- Нет, я новообращенный. Мы ни во что особенно не верили, даже друг
другу.
- А почему тебе нравится Аризона? - не унималась Арлин.
- В пустыне чистота. И в горах чистота. А главное, никакой влажности.
- Похоже, ты заядлый путешественник, - заметил я.
- Был, - со вздохом признал Альберт.
- Мы отвоюем назад все, что потеряли, - убежденно произнесла Арлин.
Ваш покорный слуга положил конец разговорчикам подчиненных:
- Если мы хотим сохранить Землю, то должны отдыхать! Спать будем пос-
менно.
Я назначил себя дежурить первым, но ко мне подлезла Джилл.
- Не могу заснуть, - пожаловалась она. - Бесполезно прогонять меня,
лучше оставь дежурить.
- Да нет, я рад твоему обществу, - успокоил я девочку. - Мне тоже не
хочется спать, да и ночь терять жалко. Вот Альберт с Арлин проснутся, и
мы сразу отправимся в путь.
- Отлично, - согласилась Джилл. - Мне кажется, они друг в друга втю-
рились.
Я уставился на пигалицу, недоумевая, с чего это она взяла, но ничего
не сказал. Вот те раз - эта козявка заставила меня размышлять не только
о том, сколько выстрелов понадобится, чтобы уложить того или иного
монстра.
За следующие четыре дня не произошло ровным счетом ничего, кроме то-
го, что Арлин с Альбертом почти все время спорили, предоставив мне об-
суждать с четырнадцатилетней победительницей хакеров вопросы компьютер-
ной этики. Джилл протестовала против любого вмешательства в личные де-
ла...
На рассвете пятого дня мы достигли окраин Феникса. Некоторые дома
превратились в груды камней, но некоторые еще стояли. Мы решили спря-
таться в одном из них. Я с удовлетворением отметил, что Джилл ведет себя
молодцом. Это радовало. Случись что-нибудь, у меня не будет времени дер-
жать ее за ручку.
На первой же улице мы наткнулись, в качестве закуски, на трех жалких
зомби. Наша реакция была столь стремительной, что Джилл не успела даже
выстрелить - однако это была ее первая встреча с врагом.
Мы завернули за угол и чуть от счастья не померли, узрев спины еще
трех зомби, двух мужчин и одной женщины. Один из мужчин был в штатском,
другой - в форме сержанта, а женщина при жизни, видно, служила в поли-
ции.
Если меня когда и мучили угрызения совести по поводу необходимости
стрелять женщине в спину, то на Фобосе я избавился от подобных предрас-
судков. Фобос - синоним страха, а страх - превосходный учитель. Не теряя
времени, я вскинул к плечу двуствольный дробовик, прицелился, как в ти-
ре, и нажал на спусковой крючок.
Живой мертвяк в женском обличье беззвучно рухнул ничком. На месте го-
ловы осталось лишь месиво из красной и зеленой крови и серого мозгового
вещества. Зомби-мужчины с ревом повернулись, и солдат в тот же миг схло-
потал две пули в башку от Арлин. Она предпочитала одиночные выстрелы -
нет смысла зря расходовать патроны.
Третий зомби с палкой в руках - по виду он напоминал рабочего бензо-
колонки - начал грузно наступать, нисколько не боясь, с единственным су-
дя по всему желанием сделать из нас отбивную, а потом сожрать.
Джилл ойкнула и опустилась на колено, нащупывая АР19. Ее онемевшие
руки нервно тряслись, она вдруг настолько обессилела, что не смогла даже
отвести затвор и вскинуть оружие.
Не было никакой необходимости в данный момент отягощать ее совесть
убийством - пусть всего лишь убийством зомби, на ее долю еще много чего
достанется. Подбодрив девочку дружеским взглядом, я стал поднимать к
плечу дробовик. Однако Альберт опередил меня, умело дав три коротких
очереди, которые мгновенно разнесли физиономию зомби в клочья. Парень и
впрямь оказался мастером - чтобы с такой точностью выстрелить с бедра!
Я украдкой глянул на него - Альберт имел вид мрачный и решительный, и
у меня улетучились последние сомнения в том, что он действительно снай-
пер.
После закуски последовало первое блюдо - на шум явились пять бесов.
Хотя час больше подходил для завтрака. Самое время жарить бекон.
Бесы вразвалку вышли из-за угла, сжимая в руках комки пламенеющей
слизи. Один оказался проворным и швырнул свой комок прежде, чем мы успе-
ли выстрелить, так что Арлин едва увернулась, бросившись на землю.
Услышав щелчок, я понял, что Джилл наконец отвела затвор и загнала
патрон в патронник.
Недолго думая, я разрядил оставшийся ствол, сбив беса с ног - он был
еще жив, - и, отскочив в сторону, рванул затвор, потом вложил еще два
патрона, пока Альберт бил короткими очередями, справедливо распределяя
их между подступающими бесами. Каждая очередь отбрасывала мишень на нес-
колько шагов назад.
И тут один из мертвоглазых щетинистых гадов, топтавшийся за спиной
напарника, швырнул через его голову комок смертоносного огня, который
задел Альберта по плечу. Вскрикнув, наш друг выронил автомат.
Арлин пала на колено и, сбросив предохранитель, начала бить по надви-
гающимся бесам. На каждого приходилось по выстрелу - твари падали за-
мертво.
Одному, тем не менее, удалось каким-то образом ускользнуть - мы даже
не заметили когда. Стоило мне обернуться, как он вырос перед моим лицом,
шипя и визжа, словно ходячая смерть.
Я отпрянул, заполучив, однако, порцию раскаленной слизи в физиономию.
Ослепленный, я выронил дробовик и с криком схватился за лицо. Я просто
чувствовал, как надо мной нависает стовосьмидесятикилограммовая туша, и
приготовился к сокрушительному удару.
Однако удара не последовало. Я услышал резкий хлопок выстрела - АР-19
разрядился на всю обойму, и монстр стал медленно оседать на меня. Я ку-
барем выкатился из-под него, меня вовсе не прельщала мысль оказаться
погребенным под кучей этого дерьма.
Когда зрение вернулось, с бесами было покончено и Джилл стояла у тела
своей первой жертвы, ухитряясь выглядеть одновременно торжествующей,
несчастной и испуганной до смерти.
- Поздравляю, барышня, - пробормотал я, корчась от боли, - с потерей
невинности.
- Спасибо.
Вид у девчонки и впрямь был такой, какой, наверное, будет через пару
лет, когда она расстанется с другого рода невинностью... если только,
старый дурак, она с ней давным-давно не рассталась.
Однако вышла промашка: одного из гадов мы не добили. Когда мы собра-
лись вместе, чтобы оценить ущерб, эта тварь вскочила и припустила по
улице. Арлин, наш Гермес, стрелой помчалась за ней. Альберт несся по пя-
там.
Гонка удивила меня. Раньше бесы так быстро не бегали. Может, именно
этому экземпляру знакомо чувство страха, или генная инженерия обогати-
лась новыми открытиями?
Бес шмыгнул за угол. За ним Арлин, затем Альберт, затем ваш покорный
слуга. Джилл немного подотстала.
Через дорогу мы приметили распахнутую дверь, и мои друзья устремились
к ней, но я увидел, что стоящий неподалеку трейлер слегка раскачивается
- так, словно в него только что залезли.
- Сюда! - крикнул я.
До сих пор мне не приходилось встречать бесов, способных сбивать с
толку противника, но ведь на Фобосе я тоже не предполагал, что встречу
говорящего монстра.
Дверь была закрыта, но дверь прицепа не заслуживает того, чтобы на
нее тратили патроны. Я подбежал, чтобы вышибить ее, и ухо сразу же уло-
вило знакомый звук. Если вы когда-нибудь слышали свистящее жужжание те-
лепорта, то уже не забудете до концы жизни.
Один хороший удар - и мы влетели внутрь. Над прямоугольной металли-
ческой рамой еще мерцал свет.
- Черт! - воскликнул я.
Оставалось только решить, последуем мы за тварью или плюнем на нее?
- Если последуем, то, не исключено, окажемся в самом центре событий,
- предположил Альберт.
- Думаю, именно поэтому нам не следует это делать, - возразила Арлин.
У обоих были свои резоны. Никто не сомневался в мужестве Альберта, но
мы-то с Арлин знали, что нас там ждет.
Я спиной почувствовал беспорядок в строю. С решительным видом вперед
протиснулась Джилл, на ее щеках блестели полоски слез. И все-таки она
полностью владела собой, сохраняя спокойствие.
- Давайте проголосуем, - предложила девчушка, демонстрируя пристрас-
тие к подлым эгалитарным привычкам.
- Идет, - согласился я. - Поднимите руки те, кто считает, что мы
должны телепортироваться вслед за бесом. - Альберт и Джилл подняли руки.
- А теперь те, кто против.
Арлин подняла руку.
- Если ты за нее, то получается так на так, - отметила Джилл, с оче-
видностью доказывая, что изучала курс высшей математики.
- Мне нет нужды голосовать, - сказал я, - потому что голос Арлин идет
за три. Итак, "против" больше.
- О-о! - воскликнула расстроившаяся Джилл, а Альберт лишь пожал пле-
чами.
- У рамы нужно выставить часового, - потребовал я. - Бес может вер-
нуться с подкреплением: князьями ада, тыквами...
- Или сам паровой демон явится собственной персоной, - добавила Ар-
лин.
Новоявленные борцы с монстрами не рвались поддержать разговор.
- Пришельцы самые что ни на есть разные, - пояснила Арлин.
- Знаю, - не без вызова ответила Джилл.
- Я подежурю первый, - вызвался Альберт. - Если мы отказались от
преследования, лучше, наверное, спрятаться в грузовике... хотя, может, и
не лучше. Что если этот бес, как вы его называете, вернется с танковой
колонной? Мы будем дожидаться ночи, чтобы двинуть дальше?
- Будь мы без транспорта, пришлось бы дожидаться, - объяснил я, - но
в грузовике нас могут принять за своих. Кто, кроме монстров или зомби,
станет сейчас колесить по этим местам? И потом Альберт прав: лучше отсю-
да убраться.
- При условии, что зомби умеют водить, - пробурчала Арлин.
- Если у них хватает мозгов стрелять, то почему бы им не водить? -
удивился я.
- Можно я поведу грузовик?! - широко распахнув глаза, завопила Джилл.
- Вот будет здорово!
Я почувствовал себя Франкенштейном, создавшим чудовище.
- Умеешь переключать скорость? - спросил я. Девочка кивнула. - Водила
когда-нибудь такого крокодила, да еще с двойным сцеплением и множеством
скоростей?
- Ну, не такого большого, - призналась она, - но я справлюсь.
В другой ситуации я бы не позволил. Но сейчас мне требовались трое
опытных бойцов в прицепе на случай, если бес вернется с подкреплением.
- Погоди минутку, - добавил я. - Может, нам удастся избавиться от
этого чертова телепорта.
Я вернулся к платформе и, нагнувшись, тщательно ее обследовал. Нет,
она была буквально приварена к стальному полу. Единственный путь отде-
латься от телепорта - выкинуть целиком прицеп. Для этого все равно приш-
лось бы искать укромное место, где можно безопасно остановиться, чтобы
отцепить кабину от прицепа.
- Ты не против, если я схожу за ключами? - с надеждой спросила Джилл.
Она не собиралась упустить счастливый шанс.
- Я с тобой, - сказал я, моля Бога, чтобы монстры не выбрали именно
этот момент для вторжения.
Ключей в кабине не было, но я нашел связку снаружи, надетую на маг-
нитный крючок под левым передним крылом. Это меня встревожило. Если
монстры пользовались грузовиком, зачем прятать ключи? Или они им не
пользовались с тех пор, как установили телепорт?
Неизвестно, как надолго нам потребуется машина - может, только до
следующего поезда, если мы решим вернуться к изначальному плану. Но в
походных условиях никакой план не годится, коли не соответствует момен-
ту. Если на грузовике мы преодолеем порядочный кусок дороги, это здоро-
во. Но если от него больше хлопот, чем толку, мы опять превратимся в
бродяг.
Джилл залезла в бардачок и нашла там карту, на которой значился самый
короткий путь до Лос-Анджелеса - старое доброе шоссе Ай-10; кто-то за-
ботливо отметил на нем лучшие стоянки для грузовиков. Наверное, бывший
водитель. Очень любезно с его стороны. Если повезет, мы наверняка найдем
брошенные стоянки, где сохранились запасы топлива. Глаза б мои не гляде-
ли на этих демонов, которые, заправив бак, потчуют тебя суши из челове-
чины. Я готов перейти на самообслуживание, даже если за эту привилегию
придется отстреливаться.
Джилл завела двигатель, и я объяснил ей, как читать приборы, словно
был профи в этих делах. Но нельзя показывать детям, что чего-то не зна-
ешь.
Это повлекло за собой длительную лекцию о недопустимости перегрева
двигателя, пыльных бурях, факторах усталости и усыпляющем действии шос-
се.
Джилл ни разу не послала меня к черту. Вот это выдержка! - даже от
морского пехотинца трудно требовать большего.
- По крайней мере, на дорогах сейчас пустынно, врезаться не в кого, -
заметила она.
Не знай я ее лучше, я мог бы подумать, что она шутит.
- Держите на запад, юная леди, - вернул я милашке парфянскую стрелу.
- Найдите безопасное местечко, чтобы можно было припарковаться и отсое-
динить прицеп. Не хотелось бы таскать за собой этот довесок с целой ар-
мией в резерве.
- Пока, - бросила юная леди.
Я вернулся в прицеп. На лице Арлин блуждала блаженная улыбка. Она по-
ходила на Чеширского кота, только что умявшего птичий магазин. Альберт,
казалось, тоже чем-то доволен.
- Что-то тебя долго не было, - проворковала Арлин.
- Искал ключи, - торжественно провозгласил я.
- Двигатель еще когда завелся, а ты только пришел, - заметил Альберт.
Ну, я им не позволю на меня наседать.
- Дал девчонке несколько полезных советов, вот и все. Уверен, она
справится.
Именно в этот самый момент грузовик дернуло, и он заглох. Все, что
находилось в прицепе, полетело вперед. Все, кроме телепорта - с ним был
полный порядок.
Арлин расхохоталась. Но я и не собирался ее одергивать. Раз уж Джилл
вытерпела, то смогу и я. У меня как-никак выучка, я профессионал, солдат
морской пехоты.
Наконец-то Джилл освоилась с передачей - подозреваю, что у нее
все-таки имелся кое-какой опыт, - и мы тронулись в путь. Как ни крути, а
она еще ребенок, подумал я, только подросток мог погнать с такой ско-
ростью. К тому же девчушка вдруг резко вильнула, повергнув нас в недоу-
мение: что могла она там объезжать?
От тряски меня замутило. Я уж и забыл это ощущение, которое в послед-
ний раз испытал, плавая с другом на его лодке по морю. Но я не жаловал-
ся. Не в моих это правилах.
Однако когда я уже был близок к тому, чтобы подвергнуть хорошее наст-
роение Арлин суровому испытанию, щетинистый гад прислал нам рождественс-
кий подарок.
На какой-то предупреждающий миг послышалось жужжание и заструился
свет. Мы взяли телепорт под прицел, давая себе секундную оттяжку: всегда
существует почти невероятная возможность, что из ада вырвутся люди.
Потом оно материализовалось. Это был не человек. Но в то же время не
зомби, не бес и не кто-то другой. Ублюдки заслали к нам нового монстра!
Он имел на редкость странный вид. Урод был одет! В красные шорты и
белую майку. На первый взгляд - чистый скелет в баварских кожаных порт-
ках! Разглядывать подробнее не позволяли обстоятельства - мы и так затя-
нули с выстрелом. Сбил с толку идиотский наряд.
Пугало налетело на меня, подхватило одной лапищей и запустило в стен-
ку. Я с грохотом свалился, но тут же снова занял вертикальное положение,
по-прежнему сжимая в руках свой двенадцатый калибр. Однако не успел я
выстрелить, как монстр ухватил одной клешней Арлин, а другой Альберта.
Несмотря на его худобу, мы были для него все равно что тряпичные куклы.
Джилл что-то кричала через перегородку, не в силах понять, что проис-
ходит. И я бы с радостью ей объяснил, но был занят другим, подгадывая
момент для выстрела.
Скелет швырнул Альберта на пол, но продолжал держать Арлин. Он явно
прикрывался ею, и я попробовал обойти его, стараясь приноровить шаги к
сумасшедшей езде Джилл, которая явно впала в панику. Пока я топтался в
поисках выгодной позиции, проклятая куча костей вырубила Альберта.
Я имею в виду, что скелет размахнулся и со всей силы дал ему кулаком.
Судья мог начинать отсчет. Дурацкие красные шорты на мгновение стали по-
хожи на боксерские трусы. Но если пришельцы решили развить в себе
чувство юмора, то я преуспел в науке страха.
Для пущего удовольствия Джилл принялась вилять из стороны в сторону.
Возможно, она думала, что тем самым помогает. Она ошибалась. Раздался
ужасающий треск - и я повалился на пол, однако красный скелет остался
неколебимо стоять, словно пустившее корни дерево. Видно, Джилл-таки вре-
залась, но с моего места было не понять, стоит машина у обочины или ка-
тит по дороге с самим Сатаной за рулем. Да мне и не до того было - я
мечтал лишь об одном: разнести этот ублюдочный скелет на мелкие кусочки.
Не выпуская дробовик, я вскочил и крикнул изо всех сил, чтобы Джилл
могла услышать:
- Так держать!
Я боялся, что, если она остановится, это будет на руку мистеру Кост-
лявцу. Открыть церемонию должен был я.
И бессловесная тварь предоставила мне такую возможность. Монстр опус-
тил Арлин, чтобы нанести ей удар. Когда же она оказалась вне линии огня,
я подскочил к ублюдку и разрядил оба ствола прямо ему в пасть. У него,
совсем как у человека, отвисла челюсть. И чтобы знать наверняка, что она
никогда больше не закроется, я снес нечисти голову.
К сожалению, гильотирование не поставило в разыгравшемся спектакле
точку. Скелет так бойко швырялся нами поначалу, что я не заметил две
пусковые установки у него за спиной - вплоть до этой самой минуты. В
смертельных судорогах Костлявей согнулся пополам и выпустил из каждого
ствола по ракете.
Но стволы смотрели вперед - туда же полетели и ракеты.
Скелет рассыпался на части. Вскочившая с пола Арлин успела крикнуть:
"Джилл! ", - а я к тому моменту был уже за дверью прицепа и мчался рядом
с ним по дороге, слушая замирающее эхо.
Ракеты продырявили переднюю стенку прицепа и заднюю кабины и вылетели
по обе стороны побелевшего лица Джилл, продолжавшей крутить баранку. Вот
именно - по обе стороны! Благодарение чуду, достойному всех когда-либо
написанных священных книг, они не задели ее.
- Господи Иисусе! - взмолился я.
Я пролез в дыру на заднике кабины и плюхнулся рядом с Джилл. Девочка
была белее мела и тряслась, словно запущенный на всю обойму автомат Ка-
лашникова. Кроме того, она так вцепилась в руль, что на нем наверняка
должны были остаться вмятины. Я вспомнил правило N 1, Которого Следует
Придерживаться, Когда Водитель В Шоке, и с уверенностью произнес:
- В тебя не попало, Джилл, ты в полном порядке.
Девочка медленно кивнула, но не произнесла ни слова. Я попробовал
зайти с другой стороны.
- Не хочешь отдохнуть?
Она опять кивнула.
- Почему бы тебе не остановиться, например, вон там? - предложил я,
указывая на обсаженную деревьями боковую улицу.
Улица казалась пустынной - мы могли попробовать отделаться от прицепа
там. Джилл свернула.
- Ты посторожишь здесь, пока я переговорю с остальными? - спросил я.
- Хорошо, Флай, - вымолвила наконец Джилл, - посторожу.
Я похлопал ее по плечу, обрадованный, что она назвала меня по имени.
Надеюсь, после случившегося девчушка станет вести машину поосторожнее,
поэтому незачем расспрашивать ее об аварии.
Всхлипывающая Джилл подрулила к обочине, и я забрался назад в прицеп.
- Новая удобная современная модель, - отшутился я