Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
рошо. Будь добр, дай-ка мне его на минуточку. Реннер передал коммутатор Сциллеру.
- Ваше превосходительство? - произнес тот.
- Адмирал, мы были бы очень рады, если вечером вы отужинаете с нами на борту "Синдбада". На ужине будет будущий вице-король транснационального Угольного Мешка. А также Джекоб Бекман - астрофизик, который побывал с нами на Мошке. В этом путешествии мы очень подружились с ним. Вы сможете узнать о Мошке намного больше, чем в Институте и за его пределами.
- Да, в этом, несомненно есть смысл. Благодарю вас, ваше превосходительство, - ответил адмирал.
- С вами будет еще кто-нибудь?
- Благодарю вас, нет, ваше превосходительство. На вечер у миссис Сциллер уже назначена встреча.
- Адмирал, я передам вам через компьютер меню нашего ужина. Мы можем изменить его, если вам угодно.
Сциллер вопросительно поднял брови.
- У Бери - великолепный шеф-повар, - пояснил Реннер. - Вы сможете в этом убедиться. Проверьте его, если хотите.
Сциллер кивнул, возвращая при этом коммутатор Кевину.
- Кевин, вы никогда не были таким проницательным, - заметил он.
- Возможно, за четверть века работы у Бери я кое-чему у него научился. Мерсер будет безмерно счастлив, если на ужине будет присутствовать человек столь высокого звания. А Бери, возможно, расскажет вам, чем он занимался на Мошке-1. Причем поделится с вами тем, чего никогда не рассказывал мне.
- Неужели?
- Мошкиты пугают его. И скорее всего, он просто не помнит многого. Поэтому стоит попытаться выудить из него еще кое-какие сведения. Кроме того, мне придется отправиться в космопорт раньше его, чтобы подготовить шаттл. Так почему бы...
- Почему бы мне не пойти с вами в качестве наблюдателя, - договорил за Реннера адмирал.
- Точно. А теперь должен вам сказать, что у меня есть еще одна мысль.
- Выкладывайте.
- Месяц тому назад мы решили, что обнаружили мошкитов, вырвавшихся на свободу и теперь находящихся в Империи.
Официант принес дыню, и пока они ее ели, Кевин рассказывал. Иногда от его слов адмирал сдавленно фыркал от смеха.
- Итак, Бери хочет посетить Блокаду, чтобы удостовериться, что в ней нет пробоины, - говорил Реннер. - Я тоже хочу полететь с ним, Бруно. Когда я побывал на Земле Макроя, мне стало жутко. Там все чем-то напуганы.
- Ну и?
- Род Блейн отказал нам. Мне бы хотелось предоставить Бери возможность вынудить его передумать.
Бруно Сциллер пристально разглядывал собеседника, как лабораторный образец. А, может быть, так смотрят на соперника по покеру.
- Я тот, кто уступил графу свой корабль и был его наставником, - проговорил Сциллер. - Также я навязал ему пленника. Ведь Гораций Бери путешествовал на "Макартуре" в качестве заключенного. Тебе известно - почему?
- Нет.
- И это спустя двадцать пять лет?!
- Наверное, мне просто не хотелось этого. Мне приходилось жить с ним, Бруно.
- Возникает вопрос - в чем должна выражаться моя роль?
- Я еще не решил, - ответил Реннер. Принесли кофе.
- Настоящие сливки, - заметил он. Сциллер еле заметно улыбнулся.
- В космосе меня ничуть не меньше обрадовало бы обычное молоко протокарба.
Реннер несколько секунд смотрел на кофе.
- Послушай, а что, если я скажу Бери, что ты уже отказал мне, чтобы тебе не пришлось отказываться дважды?
- Да. - согласился Бруно. И они сменили тему разговора.
- Плавное, - произнес Джекоб Бекман.
Гораций Бери в замешательстве поднял глаза и кивнул. Переход в состояние невесомости оказался совершенно плавным, однако магнат привык, когда шаттлом управлял искусный в этом деле Реннер. Он почувствовал небольшое ускорение, затем попискивание возвестило им, что они прибыли на "Синдбад". Соединительные люки медленно открылись. Один из членов команды быстро принес с "Синдбада" на шаттл буксирный трос.
- Все в порядке, ваше превосходительство, - доложил он.
Бери подождал несколько секунд, чтобы пропустить вперед Набила и своих помощников, затем отсоединился от своего кресла сам. Ему было очень приятно летать без своего кресла-каталки.
- Добро пожаловать, - проговорил он. - Кому-нибудь нужна помощь?
- Благодарю вас, ваше превосходительство, - ответил Эндрю Мерсер Келвин Мерсер. Отстегнув ремень на своем месте, он поплыл к центру пассажирского отсека. Он ухватился за буксирный трос и при помощи него подтянулся к кораблю.
Бери последовал за ним. Как только он это сделал, открылся соединительный люк, ведущий в пилотный отсек, откуда появились Реннер со Сциллером.
- Мои поздравления, Кевин, - произнес магнат. - Доктор Бекман отметил, что наше путешествие прошло очень плавно.
- Это не моя заслуга, - скромно отозвался Реннер.
- Полагаю, я еще не растерял весь свой опыт, - самодовольно произнес Сциллер.
И в самом деле, немногим людям удавалось проделать такое без указаний компьютера. Или... Бери задумался: "Неужели Сциллер способен управлять полетом при помощи непосредственного контроля? И позволил бы ему это Реннер с двумя пассажирами на борту? Да. Да, он разрешил бы ему".
Когда "Синдбад" начал подниматься, они держались за специальные ручки. Потом Бери прошел внутрь, передвигаясь плавно, если не сказать - быстро при шестидесяти процентах от обычного притяжения. Ааааа...
- Когда мне было двадцать шесть, - проговорил он, не обращаясь ни к кому в частности, - местные начальники из "Уай Бразил" не разрешили мне взять с собой нескольких моих полицейских. А затем они напали на меня в необитаемом районе Бимбл Тауна. Я отбился от них в Тауне, затем запутывал следы, петляя по каким-то дорожкам, пока не вернулся в пустыню, ведущую к моему шаттлу. И при этом опередил их всех. Порой я сильно переживаю, что уже стар. Мне так не хватает молодости...
- Здорово же вы их, - одобрительным тоном произнес Сциллер.
- Однажды мне пришлось опередить землетрясение, - сказал Бекман. - Я успел спуститься и покинуть обсерваторию, прежде чем она обрушилась. Думаю, и сейчас смог бы это сделать. Я ежедневно совершаю утреннюю пробежку. - Он остановился. - Боже, как здесь просторно! Я знал, что вы богач, Бери.
Просторный огромный холл "Синдбада" и вправду производил впечатление. К его центру спускались две убираемые лестницы, снабженные удобными перилами, по обеим сторонам помещения стояли кресла и диваны.
- Прошу вас, садитесь и будьте как дома, - сказал Бери. - Хейзел принесет вам выпивку, какую пожелаете.
Бери предпочитал нанимать на работу женщин невиданной красоты. Хотя это и не стояло у него на первом месте, однако могло способствовать тому, чтобы проводить деловые операции более гладко. Мерсер так и уставился на Хейзел, а потом произнес восхищенно:
- Бери, мне нравится ваш корабль!
- Благодарю вас. Кстати, он намного больше, чем кажется. Я могу присоединить к холлу отсек точно такого же размера, и тогда на полу откроется совершенно овальная площадь, которая и есть корпус корабля. Каюты не станут от этого просторнее, но вам не придется проводить в них все время.
- Интересно, а вы не занимались гостиничным бизнесом? - рассмеялся Мерсер.
- Выбор не всегда за нами, - ответил за магната Реннер. - А таможенники не всегда такие благоразумные, как сегодня.
- Ах вот оно что! Хейзел, что вы нам предложите?
- У нас превосходный винный погреб, милорд. Лицо Мерсера озарила широченная улыбка.
- Вот чего мне так не хватало на Спарте. Итак, сухой херес?
- Мне тоже, - сказал Сциллер. - Кевин, вы всегда так живете? Я пил приличный херес пять лет назад. - Он с блаженным видом потянулся. - И вы держите на корабле длинноногих красавиц.
- Разве это плохо? - пожал плечами Реннер. - В конце концов, "Синдбад" - не боевой крейсер, и мы стараемся получить полное удовольствие от длительного путешествия. За каждой каютой есть бассейн, и это почти удваивает наши дельта-V.
- И, конечно же, генератор Поля Лэнгстона вы не взяли с собой в систему Спарты? - вставил Сциллер.
- Иногда ИВКФ дают лицензии на генераторы Поля для владельцев частных судов, - ответил Реннер. - Но только за пределами Столицы. Нас будет встречать один из инженерных кораблей Бери.
- И это помимо всего прочего, - мягко промолвил магнат. - А сейчас мы потихоньку выпьем кофе Суматра Линтонг.
Бери наблюдал за Мерсером и заметил в его глазах зависть.
- Вы скоро отправитесь на Новую Каледонию, милорд?
- Да, недели через три. На пассажирском корабле "Круизы Гамильтона", - ответил Мерсер. - Или я отправлюсь туда со сменной эскадрой ИВКФ через месяц. Еще точно не решено.
Бери с удовлетворенным видом опустил голову.
При силе тяжести в 6 g еда застывает на тарелках, а вино - в стаканах.
В 3037 году у Мерсера случился приступ язвы, а в 3039 - произошел рецидив. Современная медицина смогла бы справиться с его болезнью, но ни один врач не может лечить в условиях напряженного жизненного распорядка. Бери был очень стар, немолод и Бекман. Для них шеф-повар "Синдбада" приготовил неострого цыпленка с карри.
Сциллер заказал морского гренделя, дышащее воздухом Спарты морское существо, находящееся в списке вымирающих видов. Морских гренделей разводили на Змее в специальной бухточке. Разводили только для продажи, но по баснословным ценам. Реннер тоже ел гренделя. Он даже не заказывал его, поскольку его вкусы шеф-повару были известны: он ел все, даже то, название чего не смог бы выговорить.
- Прекрасно, - сказал он. - В самом деле прекрасно! Неужели они на грани вымирания?
Сциллер кончил жевать и, широко улыбаясь, положил вилку.
- Я не ел их с тех пор, как меня как-то пригласили во Дворец. Нет, они исчезают не потому, что их чрезмерно истребили. На них научились охотиться касатки, но и это еще не все. Главным образом это происходит потому, что океан им всё меньше подходит для обитания. Когда в последней раз приближалась звезда-спутник Менелай, океан стал для гренделей слишком теплым. Теплолюбивые растения Западного Моря в воде сильно разрослись, рыба, которой они питались, почти пропала - и внезапно морские грендели оказались в большом дефиците. Могло бы быть и хуже, но ими заинтересовался старый барон Чалмондсли. Теперь в Университете эта проблема стоит чуть ли не на первом месте. Эй, Кевин, а чем вы питались на Мошке-1?
- Главным образом съестными запасами корабля и молоком протокарба, но мошкиты подобрали для нас еще кое-что. Там произрастает весьма интересная дыня. Конечно же, нам ничего не удалось привезти с собой. - Реннер отложил вилку. - Ничего, - повторил он. - Милорд, мы могли бы заполнить весь корпус "Ленина" сувенирами. А что хотели привезти вы с собой, Бери?
Тебе следовало удержать это "привезти с собой" за зубами, Кевин.
- Я имел желание захватить мошкитских Часовщиков. Мне казалось, это просто удивительные домашние животные. Во всяком случае, так было, прежде чем они уничтожили ИКК Его Величества "Макартур". А потом я пытался уговорить адмирала все сжечь.
- В моих досье указано, что вы провернули очень выгодное дельце со сверхпроводниками и фильтрами, - сказал Мерсер.
- Мне пришлось превратить их в пар.
- А что хотели бы вы привезти с собой оттуда, Джекоб? - поинтересовался Реннер.
- Информацию, - не задумываясь, ответил астрофизик. - Это не было запрещено адмиралом.
Сциллер кивнул.
- Протозвезда Бекмана, - произнес он. - Кевин, а вы назвали какую-нибудь звезду своим именем?
- Нет.
- А что хотели привезти вы?
- Какое-нибудь произведение искусства. Я мечтал о макете Машины времени еще задолго до того, как нам стало известно о существовании этих демонов. Мне очень понравилась одна картина... мой финч'клик' назвала ее "Несущий послание". Мы обратили внимание еще на одну вещь. Мы обнаружили разновидность мошкитов Бегуны, и они все еще сохранились там повсюду. Когда сменяются циклы и все изощренные коммуникации мошкитов выходят из строя, "Несущие послание" тем не менее остаются.
- Вы только что сказали про информацию, доктор Бекман, - проговорил Мерсер. - Мне известно, что мошкиты запрещали выносить любые устройства хранения их сложнейшей информации, однако у вас, безусловно имеется собственное их собрание.
- То, что мне удалось раздобыть, - ответил астрофизик.
- Вне всякого сомнения, сами мошкиты являют собой весьма сложные устройства хранения информации, - заметил Реннер.
- Они не развивали информационную технологию по одной причине, - пояснил Бекман. - Приборы слишком легко ломаются.
- Не угодно еще вина, милорд? - осведомился Бери, и жестом велел Хейзел откупорить очередную бутылку.
На борту яхты имелись свежие фрукты, однако Бери хотелось похвалиться непревзойденной кухней "Синдбада". На десерт принесли поднос с множеством пирожных и свежим кофе "эспрессо". Бери с самодовольным выражением лица наблюдал за Мерсером. Вряд ли ему предлагали что-либо в этом роде в офицерской кают-компании. Наверное, с "Синдбадом" мог бы соперничать лишь самый изысканный стол пассажирского корабля "Круизы Гамильтона", потому что этот великолепный лайнер по пути к Новой Каледонии, заходил на четыре планеты, чтобы разнообразить меню.
- Конечно, если этот молокосос Арнофф сумел бы настоять на своем, протозвезду назвали бы его именем, - сказал Бекман. - Представьте себе - Протозвезда Арнофф.
- Что? - рассмеялся Реннер. - Ну уж нет, она - ваше открытие. По-моему, и Джок мог бы убедить их, что она должна называться Протозвездой Джока, но поскольку им даются названия в честь какого-нибудь человека, то...
- Простите? - вмешался Мерсер. - Я изучал отчеты об экспедиции на Мошку, но наверное, чего-то пропустил.
- И не удивительно, - отозвался Реннер. - Послушайте, с системы Мошки можно гораздо дальше всмотреться в Угольный Мешок. Пока все мы занимались внезапно открывшимся фактом существования существ намного старше нас, доктор Бекман обнаружил в Угольном Мешке сгущение. Ему удалось доказать, что это - протозвезда. Сгущение межзвездного газа способно под своим же собственным весом привести звезду к коллапсу. А это уже - новое солнце, господа.
- Джекоб, в чем же все-таки дело? - спросил Бери.
- О, этот молодой болван решил, что я во всем ошибся, что эта протозвезда зажжется вот-вот, на днях.
- Но, безусловно, вы должны были знать об этом, - возразил Бери. - На "Макартуре" у вас были все приборы для наблюдения.
- Некоторые данные были утеряны, когда мы покидали корабль, - напомнил ему астрофизик. - Но не все.
Одна из причин приятственного отношения Бери к Бекману заключалась в том, что их интересы расходились практически во всем. Бери мог бы и не использовать этого человека вообще. Бери мог отдыхать, в то время как Бекман совал нос повсюду.
В сущности, больше внимания Бери обращал на Мерсера. Но вдруг он заметил, как Реннер вцепился в край стола и резко спросил:
- Что?!
- Некоторые файлы из обсерватории были переданы на "Ленин", - пояснил астрофизик. - Тогда по всему "Макартуру" бродили Часовщики, и полученную информацию свалили в одно место. Примерно год назад на "Ленине" производилась модернизация и эти материалы внезапно выплыли из небытия. - Бекман пожал плечами. - Полагаю, ничего нового при этом не обнаружили, но этот парень Арнофф считает, что теперь у него достаточно сведений для создания новой теории.
Реннер мягко произнес:
- Джекоб, вам не хотелось бы увидеть, как эта штука становится звездой?
Бекман беспокойно заерзал на своем месте.
- Ну... я бы выглядел довольно глупо, однако... нет, нет, это совершенно невозможно! Иногда это кажется неправдоподобным. Мой финч'клик' считал, что термоядерная реакция вспыхнет не ранее чем через тысячу лет. С тех пор я просмотрел заново свои наблюдения, и думаю, что он прав. Я очень близко подошел к этому.
- Посредник. Ваш финч'клик' на самом деле не астрофизик. Он мужского пола, не так ли? А особь мужского пола слишком молода, чтобы иметь практику во всем.
- Посредники учатся мыслить, как и их объекты. Мой Посредник был астрофизиком. По крайней мере тогда, когда нас отделили друг от друга, Кевин.
- Гм, гм... А в ИВКФ известно о теориях этого Арноффа? - спросил Реннер.
- Полагаю, что кто-нибудь из Бюро Расследований постоянно следит за всеми новыми астрофизическими данными, - ответил Бекман. - А почему вы спросили об ИВКФ?
- Черт подери! Доктор, вы должны научиться смотреть вне пределов вашей специальности!
- Кевин? - настороженно произнес Бери.
- Если зажжется протозвезда, то мы получим новые прыжковые точки Олдерсона, - ответил Реннер.
- Этого не произойдет, - возразил Бекман.
- Минуточку, - поспешно вмешался Мерсер. - Сделайте одолжение, объясните нам это, сэр Кевин.
- Тогда мне придется прочесть целую лекцию.
- Будьте так добры.
- Ну что ж, я не против. Корабли путешествуют по маршрутам Олдерсона. Эти маршруты формируются между звезд по эквипотенциальным путям. Я не буду этого объяснить, поскольку этому учат в средней школе, однако это означает, что они не образовываются между всеми парами звезд. Не все эти маршруты пригодны для применения, потому что плотность потоков недостаточно высока, и они не способны выдержать что-либо достаточно крупное, такое как корабль.
Мошка располагается довольно далеко и от Угольного Мешка, и от красного супергиганта Глаз Мурчисона. Глаз - очень большой и яркий. Настолько большой, что единственный пригодный для использования маршрут от Мошки не только ведет по направлению к Глазу, он заканчивается внутри этого супергиганта. Мошкитам весьма нелегко использовать этот маршрут. Расположенная там Блокада усиливает трудности.
Когда Протозвезда Бекмана зажжется, сформируются новые маршруты.
- Куда? И кого я могу об этом спросить?
- Черт бы меня подрал, если я знаю, - сказал Реннер. - У доктора Бекмана, наверное. Ведь это зависит от того, какой она будет мощности после того, как зажжется.
- Мошкиты смогут сбежать, - сказал Бери, помещая руку в диагностический рукав. После этого он тотчас же стал совершенно спокоен и рассудителен. Как будто уже знал, что они удрали.
- Совершенно верно, - согласился Реннер. Мерсер поймал на себе взгляд Хейзел и сказал:
- Будьте добры, принесите мне еще порцию этого восхитительного бренди. Благодарю вас, Бери. Я не пил лучшего бренди даже во Дворце. Итак... Сэр Кевин, дайте-ка мне окончательно разобраться в этом. В течение четверти века Империя потратила миллиарды крон, чтобы содержать Блокаду, сдерживающую мошкитов, и это было альтернативой тому, чтобы послать туда боевой флот для их уничтожения. Теперь же вы утверждаете, что если теория доктора Бекмана неверна, то Блокада будет неэффективной. И все это так внезапно... Вы отдаете отчет в своем заявлении? Оно правильно?
- Именно этого я всегда и боялся, - проговорил Бери. Реннер с усмешкой кивнул.
- Чепуха, - сказал астрофизик. - Звезда не сколлапсирует в течение нашей жизни, и меня не волнует, насколько хороши ваши советники!
- Что ж, я нахожу это утешительным, - сказал Мерсер. - Ведь, поймите, что как генерал-губернатор Трансугольного Сектора, я автоматически стану председателем комиссии, разрабатывающей политику в отношении мошкитов? Я бы считал, что политика касательно мошкитов твердо установлена и неизменна. Политические вопросы относительно Новой Шотландии и Новой Ирландии для меня более важны, причем в достаточной мере, чтобы моя язва разыгралась вновь. - С этими словами он отпил бренди из высокого стакана, принесенного Хейзел.
- Джекоб, - старческим голосом произнес Бери. - Когда-то у вас было иное мнение о протозвезде.
- О, я так не считаю.
- Это было очень давно, а памяти присуще ошибаться, - продолжал Бери. Его рука блуждала по встроенному в кресло стенографическому шару, а пальцы бегали по клавишам, словно Бери набирал какие-то аккорды. Внутренняя стена холла стала полупрозрачной.
На ней появились два из