Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
это, - засмеялся Уайтбрид. - Этот новый моти ведет себя точно так же, как тот, что был у Джонсона. Видимо, его проинструктировали.
- Левша, - сказал Род. - А почему бы и нет? - по крайней мере, они сменили тему. Стюард принес ленч, и каждый получил его. Когда они кончили есть, пришло время возвращаться на Мошку-1.
- Мне надо поговорить с вами, мистер Реннер, - сказал Род, когда парусный мастер хотел выйти. Он подождал, пока все, кроме Каргилла, ушли. - Мне нужен свой человек внизу, а вы единственный старший офицер, на попадающий под ограничение адмирала. Хотя у вас нет оружия, кроме личного, но это военная экспедиция, и, если дело дойдет до столкновения, командовать будете вы.
- Да, сэр, - сказал Реннер, несколько сбитый с толку.
- Если потребуется стрелять в человека или моти, сможете вы сделать это?
- Да, сэр.
- Вы ответили слишком быстро, мистер Реннер.
- Я обдумал этот вопрос еще тогда, когда решил поступить на Флот. Если бы я решил, что неспособен выстрелить в кого-либо, капитан наверняка узнал бы об этом.
Блейн кивнул.
- Следующий вопрос. Можете вы определить все необходимое для военных действий, занимаясь одновременно чем-то другим? Даже если то, что вы делаете, никогда не пригодится?
- Думаю, что да. Капитан, могу я спросить кое о чем? Я хочу вернуться обратно и...
- Говорите, мистер Реннер.
- Капитан, ваша финч(клик) сошла с ума.
- Я знаю об этом, - холодно сказал капитан Блейн.
- Думаю, что гипотетический финч(клик) Царя должен сойти с ума гораздо быстрее. Тот, кто вам нужен - единственный офицер на борту корабля, меньше всего склонный военному образу мышления.
- Отправляйтесь, мистер Реннер. И удачи вам.
- Слушаюсь, сэр, - покидая кабину, Реннер даже не пытался скрыть свою кривую усмешку.
- Он сделает, капитан, - сказал Каргилл.
- Надеюсь, Номер Первый. Джек, вы думаете, что эта наша воинственность довела мою моти до безумия?
- Нет, сэр, - Каргилл выглядел вполне уверенным.
- Тогда что?
- Этого я не знаю, капитан. Я не знаю многих вещей об этих жукоглазых монстрах. Есть только одно, в чем я уверен: они узнали о нас больше, чем мы о них.
- Вы делаете успехи, Номер Первый. Они показали нашим людям то, о чем те просили, ничего не пряча. Вот вас, например, моти всегда отпугивали, верно? Как, по-вашему, почему?
- Не знаю, капитан, - Каргилл в упор взглянул на Блейна и подумал, что босс не собирается обвинять его в трусости. - Мне просто не нравится чувствовать это, - он посмотрел на карманный компьютер, чтобы проверить время. - Я должен идти, шкипер. Нужно помочь мистеру Бари с его кофейным бизнесом.
- Бари... Джек, я хотел поговорить с вами о нем. Его моти живет сейчас на посольском корабле. Бари отправился на катер. О чем они говорят?
- Предположительно, о торговых делах...
- Верно, но Бари многое знает об Империи. Экономика, промышленность, размеры Флота, со скольким количеством внешних мы имеем дело.
Каргилл усмехнулся.
- Он не позволит своей правой руке узнать, сколько пальцев у него на левой, капитан. Кроме того, я кое-что предпринял, чтобы он не узнал ничего такого, чего бы мы не одобрили.
- И как вы сделали это?
- Я сказал ему, что мы напичкали "клопами" каждый дюйм катера, сэр, усмешка Каргилла стала шире. - Конечно, он понимает, что мы не можем прослушивать каждый из этих "клопов" все время, но...
Род вернул ему улыбку.
- Надеюсь, что это сработает. О'кей, а теперь вам лучше отправиться в Kaffe Klatsch. Вы действительно не имеете ничего против помощи этому?
- Черт побери, шкипер, это была моя идея. Если Бари может показать кокам, как делать лучший кофе во время боевых тревог, я могу даже изменить свое мнение о нем. Однако, он в любом случае будет оставаться пленником на этом корабле?
- Пленником? Коммандер Каргилл...
- Шкипер, вся команда знает, что с пребыванием этого человека на борту что-то неладно. По слухам, он как-то замешан в мятеже на Нью-Чикаго, и вы держите его здесь по приказу Адмиралтейства. Это правда, не так ли?
- Кто-то здесь слишком много говорит, Джек. Как бы то ни было, я ничего не могу вам сказать.
- Конечно. У вас свои приказы, шкипер. Но я заметил, что вы не пытаетесь отказываться от этого. Что ж, это можно понять. Ваш старик богаче, чем Бари... Интересно, как часто служащие Флота продаются? Это довольно опасно - держать пленником чучело, которое может купить целую планету.
И Каргилл быстро отправился на главную кухню.
***
Накануне вечером, во время обеда, разговор как-то перешел на кофе, и Бари, отбросив свой обычный скучный расчет, обстоятельно заговорил об этом предмете. Он рассказал им историю гибрида Моха-Ява, еще растущего в местах вроде Макассара, и об удачном сочетании чистой Явы с груа, очищенной в мире принца Самуэля. Он знал историю Голубой Горы Ямайки, хотя сказал, что не пробовал этот сорт. Когда покончили с десертом, Бари предложил устроить "дегустацию кофе" по образу и подобию дегустации вин.
Это было превосходное завершение превосходного обеда. Бари и Набил двигались, как фокусники среди конических фильтров, кипящей воды и нарисованных вручную этикеток. Все гости были в восторге, и это сделало Бари каким-то другим человеком; трудно было представить его знатоком чего бы то ни было.
- Но главное условие - это держать оборудование совершенно чистым, сказал он. - Горькие масла из вчерашнего кофе при работе накапливаются, особенно в кофейнике.
Закончилось все предложением Бари осмотреть на следующий день оборудование "МакАртура" для приготовления кофе. Каргилл, считавший кофе таким же жизненно важным для сражающегося корабля, как торпеды, сразу согласился. Сейчас он смотрел, как бородатый торговец изучает большой кофейник и в высшей степени осторожно зачерпывает чашку.
- Машина, безусловно, в хорошем состоянии, - сказал он. - В очень хорошем состоянии. Абсолютно чистая, и напиток разогревали не слишком часто. Для стандартного кофе это великолепно, коммандер.
Сбитый с толку Джек Каргилл зачерпнул чашку и попробовал.
- Почему это лучше, чем то, что мы пьем в кают-компании?
Повара обменялись косыми взглядами, и Каргилл заметил это. Заметил он и еще кое-что. Проведя пальцем по боку кофейника, он вынул его с коричневым масляным пятном.
Бари повторил этот жест, понюхал свой палец и коснулся его кончиком языка. Каргилл тоже попробовал это масло. Оно имело вкус всех тех плохих кофе, которые он когда-либо глотал из страха уснуть на дежурстве. Он снова заглянул в кофейник.
- Опять малыши! - рявкнул Каргилл. - Разберите эту проклятую штуковину на части.
Они освободили машину и разобрали ее - насколько это было возможно. Части, которые должны были отвинчиваться, сейчас были приварены друг к другу. Однако, секрет магического кофейника, похоже, заключался в избирательной проницаемости металлической оболочки.
- Моя кампания с удовольствием купит этот секрет у Военного Флота, сказал Бари.
- Мы будем рады продать его. О'кей, Зиффрен, как долго это продолжалось?
Старшина поваров задумался.
- Не знаю, сэр. Может быть, месяца два.
- Это было до того, как мы стерилизовали корабль и убили всех малышей? - требовательно спросил Каргилл.
- Э... да, сэр, - сказал кок, но сказал это неуверенно, и Каргилл покинул кают-компанию, хмуря брови.
ЧАСОВЩИКИ
Каргилл направился прямо в кабину Рода.
- Думаю, мы снова заполучили Домовых, шкипер, - и он объяснил, почему так думает.
- Вы говорили с Синклером? - спросил Род. - О, Боже, Номер Первый, адмирал совсем спятит. Вы уверены?
- Нет, сэр. Но я намерен убедиться. Шкипер, я уверен, что мы осмотрели все, когда чистили корабль. Где они могли спрятаться?
- Об этом вы будете думать, когда убедитесь, что они у нас есть. Берите главного инженера и пройдите по кораблю снова, Джек. И на этот раз убедитесь, черт побери!
- Слушаюсь, шкипер.
Блейн повернулся к экранам интеркома и ударил по клавише. По экрану потянулись все сведения, собранные о малышах. Этого было не слишком много.
Экспедиция на Мошку-1 видела тысячи этих малышей по всему Городу Замка. Моти Реннера называла их "Часовщики", и они действовали как ассистенты Коричневых "Инженеров". Большие моти утверждали, что "Часовщики" были неразумны, но наследовали умение обращаться с приборами и механизмами так же хорошо, как обычные моти наследовали инстинкт подчинения высшим кастам. Они требовали обучения, но заботу об этом брали на себя взрослые Часовщики. Подобно прочим рабочим кастам, они были формой богатства, и способность содержать большое количество Часовщиков, Инженеров и других низших форм была единственной мерой значимости Мастера. Это последнее было заключением священника Харди, и не было подтверждено со всей определенностью.
Прошел час, прежде чем Каргилл отозвался.
- Мы нашли их, шкипер, - мрачно сказал первый лейтенант. - Палуба Б, воздушный поглотитель-преобразователь... помните ту полурасплавленную штуковину, которую ремонтировал Сэнди?
- Да.
- Так вот, Сэнди говорит, что он, вероятно, не сможет работать, и сейчас копается в нем, но для меня этого достаточно. Мы нашли их.
- Поднимайте морскую пехоту, Номер Первый. Я иду на мостик.
- Слушаюсь, сэр, - Каргилл повернулся к агрегату. Синклер снял с него чехол и бормотал что-то себе под нос, изучая обнажившиеся внутренности машины.
А внутренности эти изменились: рама изменила свою форму, второй фильтр, поставленный Синклером, исчез, а оставшийся вызывал серьезные опасения.
- Да, - буркнул Синклер. - А вот и второй типичный признак, коммандер. Винтовые соединения сплавлены в одно целое. Отсутствующие части и все остальное...
- Значит, это Домовые.
- Да, - кивнул Синклер. - Мы думали, что убили их много месяцев назад, и мои записи, показывающие это, были проверены на прошлой неделе. Тогда все было нормальным.
- Но где они прячутся? - спросил Каргилл. Главный инженер молчал. - Что теперь, Сэнди?
Синклер пожал плечами.
- Я бы посоветовал заглянуть на ангарную палубу, сэр. Это место корабля используется меньше всего.
- Верно, - Каргилл снова включил интерком. - Шкипер, мы собираемся проверить ангарную палубу, но, боюсь, что вопрос и так ясен. На борту корабля есть живые Домовые.
- Сделайте это, Джек. А я отправлю сообщение на "Ленин", Род глубоко вздохнул и с такой силой сжал руками свое командирское кресло, как будто собирался вступить в бой. - Дайте мне адмирала.
Плотные черты лица Кутузова появились на экране. Род торопливо доложил.
- Я не знаю, сколько их, сэр, - закончил он. - Мои офицеры ищут дополнительные признаки присутствия малышей.
Кутузов кивнул. Последовало долгое молчание, во время которого адмирал смотрел в точку над левым плечом Блейна.
- Капитан, вы выполняете мои распоряжения о безопасности связи? - сказал он наконец.
- Да, сэр. Постоянный перехват всех излучений от "МакАртура" и к нему. Ничего не было.
- Насколько нам известно - ничего, - уточнил адмирал. - Не следует ничего предполагать, но, возможно, что эти существа имеют связь с другими моти. Если это так, на борту "МакАртура" нет больше никаких секретов. Если же нет... Капитан, вам предписывается немедленно вернуть экспедицию на "МакАртур" и быть готовыми к движению к Новой Каледонии, как только они окажутся на борту. Это понятно?
- Да, сэр, - буркнул Блейн.
- Вы не согласны?
Род на мгновение задумался. Ему не хотелось думать о крике, который поднимут Хорват и остальные, когда они будут разговаривать, и неожиданно для себя самого он согласился.
- Согласен, сэр. Я не могу придумать лучших действий. Но, надеюсь, я могу уничтожить паразитов?
- Может, вы знаете, как это сделать, капитан? - спросил Кутузов. - Я этого знать не могу. Покинув эту систему, мы можем разобрать "МакАртур" на кусочки, не боясь, что они свяжутся с другими. Пока же мы здесь, это является постоянной угрозой, и это риск, на который я не готов пойти.
- Что мне сказать моти, сэр? - спросил Род.
- Скажите, что на борту вашего корабля внезапно вспыхнула эпидемия. И что вам приказано вернуться в Империю. Вы можете сказать, что ваш командир приказал сделать это, и что у вас нет другого объяснения. Если потом объяснения понадобятся, у Министерства иностранных дел будет время подготовить их. А теперь выполняйте.
- Да, сэр, - изображение адмирала исчезло, Род повернулся к вахтенному офицеру. - Мистер Кроуфорд, через несколько часов этот корабль должен направиться домой. Вызовите по тревоге начальников отделов, а потом дайте мне Реннера на Мошке-1.
***
Тихий вызов прозвучал в Замке. Кевин Реннер сонно взглянул вверх и увидел свою моти на экране интеркома, вделанного в одну из декоративных картин на стене.
- Капитан хочет с вами говорить, - сказала моти.
Реннер взглянул на свой карманный компьютер. На "МакАртуре" был почти полдень, в Замке же - почти полночь. Он сонно встал на ноги и направился к экрану. Выражение лица Блейна мгновенно разбудило его.
- Да, шкипер?
- У нас на борту небольшая неприятность, мистер Реннер. Попросите моти отправить наверх всех наших людей. Вам тоже нужно вернуться.
- Доктор Хорват не захочет возвращаться, сэр, - сказал Реннер. Его мозг напряженно работал. Наверняка, там случилось что-то плохое, и если он понял это, то смогут понять и моти.
Изображение Блейна кивнуло.
- Это не имеет значения, мистер Реннер.
- Да, сэр. А что с нашими моти?
- О, они могут подняться на катере вместе с вами, - сказал Блейн. Все это не настолько серьезно. Просто положение ОС.
Потребовалась секунда, чтобы Реннер осознал это. ОС - особая срочность. За это время он сумел взять себя в руки. Во всяком случае, надеялся, что взял.
- Слушаюсь, капитан. Мы уже собираемся.
Он вернулся обратно к своей койке и осторожно сел на край. Натягивая ботинки, он пытался обдумать положение. Разумеется, моти не могли знать кодовых сокращений Военного Флота, но ОС означало высшую степень первоочередности... и Блейн был слишком уж небрежен, говоря это.
"О'кей, - подумал он. - Моти поймут, что я делаю. На корабле критическая ситуация, и я должен увести с этой планеты заложников, ничего не говоря моти. Это подразумевает, что моти не знают о критическом положении, и значит, все это не имеет никакого смысла".
- Финч(клик), - напомнила ему его моти. - В чем дело?
- Не знаю, - ответил Реннер вполне искренне.
- И не хотите знать, - сказала моти. - У вас неприятности?
- Этого я тоже не знаю, - сказал Реннер. - Вы слышали капитана. Как мне теперь поднимать людей в середине ночи?
- Предоставьте это мне, - сказала моти.
***
Обычно на ангарной палубе поддерживался вакуум, поскольку из-за огромных дверей утечка воздуха была неизбежна. Позднее Каргиллу придется заняться вопросом поддержания давления, но сейчас они с Синклером проводили осмотр в вакууме.
Все казалось в порядке, ничто не сдвинулось с места, когда они вошли.
- Слушай, - произнес Каргилл, - а что бы ты сделал, если бы был малышом?
- Я положил бы шлюпки на корпус и использовал ангарную палубу, как топливный бак.
- Да, такие корабли есть. Потребуется большая работа, чтобы избавиться от Домовых, - Каргилл принялся прохаживаться по ангарным дверям. Позднее он не смог объяснить, почему посмотрел вниз, себе под ноги. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что что-то не так.
Щели, которая разделяла две огромные прямоугольные островки дверей...
...не было.
Каргилл изумленно уставился на это место. Там ничего не было. Двери ангара стали частью корпуса. Шарнирные двигатели, весившие каждый по нескольку тонн, исчезли.
- Сэнди?
- Да?
- Где двери?
- Почему, стоя на них, ты... Нет, не верю...
- Они запечатали нас внутри. Зачем? Как? Как они сумели работать в вакууме?
Синклер бросился обратно к воздушному шлюзу. Дверь шлюза действовала...
- Приборы дают зеленый свет, - сказал Синклер. - Насколько им известно, все отлично. Если Домовые могут дурачить приборы, то они могут держать и ангарную палубу под давлением, пока не появляемся мы.
- Попробую двери, - Каргилл начал качаться на одной из втягиваемых стяжек.
- Приборы показывают, что двери открыты. Полностью открыты... - Синклер огляделся. Ничего. Широкое пространство испещренного белыми пятнами пола было таким же прочным, как любая другая часть корпуса.
Потом он услышал ругательство Каргилла, увидел, что тот сорвался с огромной втягиваемой стяжки, и упал на то, что было дверью ангара. В следующее мгновение Каргилл прошел сквозь пол, словно это была поверхность воды.
Им пришлось вылавливать Каргилла из Поля Лэнгстона. Он по грудь погрузился в бесформенный черный плывун и продолжал погружаться дальше. Ноги его были холодны, сердце билось очень медленно. Поле поглощало любое движение.
- Я должен был погрузить в это свою голову, - сказал он, когда пришел в себя. - Об этом говорят все учебники. Дать мозгу заснуть, прежде чем остановится сердце. Но, зубы Господа! Как я мог предположить такое?
- Что случилось? - спросил Синклер.
Рот Каргилла открылся, закрылся и открылся снова. Потом он ухитрился сесть на постели.
- Для этого нет слов. Это было как чудо. Можно сравнить с тем, что я прогуливался по воде, и вдруг вся моя святость исчезла. Сэнди, это действительно было чертовски странно.
- Так это и выглядело.
- Ты видел, что они сделали, верно? Эти маленькие ублюдки переделали "МакАртур"! Двери по-прежнему на месте, но сейчас корабли могут проходить сквозь них. В критическом положении даже не понадобится эвакуировать ангарную палубу.
- Я расскажу об этом капитану, - сказал Синклер и повернулся к интеркому.
- Где, черт побери, они прячутся? - задумчиво произнес Каргилл. Рядовые, которые вытаскивали его, вытаращили глаза. То же самое сделал и Синклер. - Где? Куда мы не заглянули?
Его ноги все еще были холодными, и он принялся массировать их. На экране виднелось мрачное лицо Рода Блейна. Каргилл попытался встать и, когда ему это удалось, по кораблю прокатился рев сирен.
- ВНИМАНИЕ ВСЕМ. УГРОЗА ВТОРЖЕНИЯ. ВСЕМУ ВОЕННОМУ ПЕРСОНАЛУ НАДЕТЬ БОЕВЫЕ ДОСПЕХИ. МОРСКИМ ПЕХОТИНЦАМ СОБРАТЬСЯ НА АНГАРНОЙ ПАЛУБЕ С ОРУЖИЕМ И В БОЕВЫХ ДОСПЕХАХ.
- Орудия! - воскликнул Каргилл.
- Что-что? - переспросил Синклер. Изображение Блейна повернулось к первому лейтенанту.
- Орудия, шкипер! Мы не заглядывали в орудия. Черт возьми, как же я, проклятый дурак, не подумал об орудиях?!
- Это может быть, - согласился Синклер. - Капитан, прошу вас послать за хорьками.
- Слишком поздно, шеф, - сказал Блейн. - В их клетке дыра. Я уже проверял.
- Божье проклятие, - благоговейно сказал Каргилл. - Господь проклял их, - он повернулся к вооруженным морским пехотинцам, прибывавшим на ангарную палубу. - Следуйте за мной, - с самого начала он относился к сбежавшим малышам как к любимчикам или паразитам. Сейчас они превратились во вражеских нахлебников.
Они направились к ближайшей орудийной башне. Испуганный рядовой сбежал со своего поста, когда первый лейтенант, главный инженер и отделение морской пехоты в боевых доспехах ввалились в его контрольную рубку.
Каргилл взглянул на приборную доску. Все выглядело нормальным. На мгновение он заколебался, затем решительно открыл смотровой люк.
Линзы и фокусирующие кольца из Батареи № 3 были убраны. Пространство внутри нее кишело Домовыми. Каргилл в ужасе отскочил, и тут же огненная нить лазерной пульсации хлестнула по его доспехам. Он выругался, выхватил у ближайшего морского пехотинца баллон с цитогеном и запихнул его в отверстие. Открывать запорный кран не пришлось - вспыхнул еще один лазерный луч и прошил баллон насквозь. Когда шипение стихло, Каргилла окружал желт