Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
н орал на лучников, грозя им
кулаком, а стрелы втыкались в настил совсем рядом с ним.
В верхнем помещении мельницы раздавался грохот: солдаты пытались открыть
дверь, которую Марек подпер лестницей. Кейт знала, что лестница долго не
продержится. Она на цыпочках подошла к отверстию в полу и как можно тише
спрыгнула вниз. Поднявшаяся суматоха разбудила пьяных солдат, и теперь они
неуверенно пытались подняться на ноги. Но в воздухе было столько желтой
мучной пыли, что разглядеть что-либо как следует было трудно.
И тут Кейт опять вспомнила рассказ Криса. Пыль в воздухе...
Она сунула руку в мешочек, которым ее снабдила МТК, и извлекла один из
красных кубиков. На нем было напечатано "60". Кейт дернула за нитку, бросила
кубик в угол и принялась считать в уме.
Пятьдесят девять. Пятьдесят восемь...
Де Кер теперь был на втором этаже, прямо над нею, но не решался
спуститься вниз: он не знал, была ли она вооружена. Тут сверху послышались
новые голоса и топот: солдаты из башни вышибли наконец дверь. Судя по шуму,
там должно было находиться не меньше дюжины человек, если не больше.
Краем глаза она увидела, что один из пьяных солдат вывалился из-за кучи
мешков и попытался схватить ее. Кейт сильно пнула его между ног, и он,
заскулив тонким голосом, скорчившись, упал на пол.
Пятьдесят два. Пятьдесят один...
Она пригнулась и пролезла в ту же самую каморку, через которую попала на
плотину. Водяное колесо скрипело, рассыпая брызги. Девушка закрыла за собой
низенькую дверцу, но на ней не было никакого засова или замка. Ее мог
отворить кто угодно.
Пятьдесят. Сорок девять...
Она посмотрела вниз. Отверстие в полу с той стороны, где лопатки уходили
вниз, было достаточно широким, чтобы она смогла пролезть. Теперь ей нужно
было всего лишь ухватиться за одну из лопаток и позволить колесу опустить ее
вниз, в мелкую воду, куда нельзя было спрыгнуть с высоты.
Но, оказавшись перед водяным колесом и пытаясь рассчитать свои движения,
Кейт поняла, что это было легче сказать, чем сделать. Колесо, как ей
показалось, крутилось очень быстро, лопатки так и мелькали мимо нее. Она
почувствовала, как вода брызжет ей в лицо, даже мешая видеть. Сколько еще
времени осталось? Тридцать секунд? Двадцать? Рассматривая колесо, она
сбилась со счета. Но она знала, что ждать дольше нельзя. Если Крис был прав,
то мельница могла взлететь на воздух в любой момент. Кейт наклонилась,
схватила проходившую мимо лопатку... выпустила... следующую... выпустила, а
потом отступила на шаг, набрала полную грудь воздуха и собралась, готовая к
очередной попытке.
Она услышала несколько глухих ударов: это люди один за другим спрыгивали
со второго этажа. Времени больше не было.
Она должна решиться.
Девушка еще раз глубоко вздохнула и ухватилась за лопатку обеими руками,
прижавшись всем телом к колесу. Ее пронесло сквозь отверстие, она увидела
яркий солнечный свет - получилось! - и вдруг ощутила, что ее оторвало от
колеса, и она повисла в воздухе.
Кейт подняла голову.
Роберт де Кер вцепился в ее руку железной хваткой. Свесившись в
отверстие, он поймал ее в самый последний момент. И теперь держал ее на
весу. В нескольких дюймах от нее мелькали лопатки водяного колеса. Она
попыталась вырваться - безуспешно. Рыцарь не отрывал от нее взгляда. Его
лицо было мрачным, неумолимым.
Она продолжала вырываться.
Хватка не ослабевала.
Затем Кейт заметила, что выражение лица де Кера изменилось, в глазах
мелькнула неуверенность, и в то же мгновение сырой деревянный пол под ним
подался. Вес обоих оказался чрезмерным для старых досок, которые на
протяжении долгих лет пропитывались водой, непрерывно лившейся с колеса, и
дерево начало прогибаться. Одна доска беззвучно сломалась, и колено де Кера
повисло над водой, но де Кер продолжал все так же крепко держать ее.
"Сколько еще осталось?" - в очередной раз подумала Кейт. Свободной рукой
она принялась колотить по запястью рыцаря, пытаясь заставить его разжать
руку.
Сколько еще?
Де Кер держал ее, как бульдог, который, вцепившись в жертву, никогда не
разжимает челюсти. В полу сломалась еще одна доска, и рыцарь перегнулся
набок. Стоило не выдержать еще одной доске, и он неминуемо свалился бы в
воду вместе с нею.
Но его это, похоже, не волновало. Он будет держать ее до конца.
Сколько еще?
Свободной рукой девушка уперлась в проходившую мимо лопатку, чтобы,
используя могучую силу колеса, все же преодолеть эту железную хватку. Ее
руки заболели от напряжения, но попытка оказалась успешной: очередная доска
сломалась, де Кер потерял опору и наконец отпустил ее. Кейт с высоты
нескольких футов упала в пенящуюся, клокочущую под колесом воду.
А затем сверкнула ярко-желтая вспышка, раздался раскатистый гром, и
деревянное здание над нею исчезло. Кейт успела увидеть разлетавшиеся во все
стороны доски, потом ее перевернуло вверх ногами и окунуло головой в ледяную
воду. Перед глазами мелькнули яркие звезды, и она потеряла сознание.
09:04:01
Крис проснулся от криков солдат. Открыв глаза, он увидел, что по мосту
мельницы в растерянности, если не в панике, носятся солдаты. Еще увидел, что
из окна большего здания, примыкавшего к башне, построенной на острове,
выбирается монах в белой рясе, одновременно отмахиваясь мечом от кого-то
внутри, и сразу же узнал Марека. Тот съехал, держась за увившую постройку
виноградную лозу, пониже, откуда можно было спрыгнуть в мелкую воду без
большой опасности переломать кости, разжал руки и, подняв фонтан брызг,
рухнул в реку. Крис принялся высматривать, где его товарищ вынырнет, но так
и не увидел его на поверхности воды.
Он все еще обшаривал взглядом реку, когда мельница вдруг взорвалась:
сверкнула яркая вспышка, раздался оглушительный грохот, и во все стороны
полетели доски. Солдаты, поднятые в воздух взрывной волной, как куклы,
посыпались с зубчатых стен. Когда дым и клубы пыли рассеялись, Крис увидел,
что от мельницы ничего не осталось; на ее месте торчали лишь несколько
горящих обломков каких-то балок. По реке вперемешку с досками и обломками
балок плыли трупы солдат.
Он так и не увидел ни Марека, ни Кейт. Мимо проплыла белая монашеская
ряса, и у Криса внезапно сжало сердце от предчувствия, что Кейт погибла.
Если это так, то он остался один. Пренебрегая осторожностью, он нажал на
наушник и негромко позвал:
- Кейт, Андре?!
Ответа не последовало.
- Кейт, где ты? Андре?
В наушнике не было слышно ни звука, даже треска статических разрядов.
В воде появилось плывущее лицом вниз тело мужчины. Он походил на Марека.
Может быть, это и впрямь он? Да, Крис был уверен в этом: темные волосы,
большой, сильный, одетый в полотняную рубашку. Крис застонал. На берегу
послышались крики солдат, и он дернулся взглянуть, далеко ли они от него.
Когда же он вновь повернулся к реке, тело уже унесло течением.
Крис вытянулся на земле среди кустов и попытался сообразить, что же ему
следует делать дальше.
***
Когда Кейт пришла в себя, оказалось, что она лежит на спине и ее несет
вниз по течению. Вокруг нее с плеском рушились в воду обломки досок, и это
напоминало артиллерийский обстрел из кинофильма. Шея так болела, что Кейт с
трудом могла дышать, причем каждый вдох пронизывал все ее тело, как
электрический разряд. В первые секунды она не могла пошевелиться и
испугалась, что ее парализовало, но вскоре почувствовала, что может двигать
пальцами рук и ног. Боль начала уходить из конечностей, сосредоточившись в
шее. Но она уже могла дышать несколько свободнее; могла двигать руками и
ногами. Она попробовала: да, действительно, конечности шевелились.
Значит, она не была парализована. Может быть, сломана шея? Она
попробовала чуть-чуть повернуть голову налево, потом направо. Это оказалось
чертовски больно, но тем не менее получилось. Ее все так же несло по
течению. Что-то густое и непрозрачное стекло ей в глаз. Она вытерла его и
увидела кровь на кончиках пальцев Это, наверно, откуда-нибудь с головы. Ее
лоб горел Она прикоснулась ко лбу ладонью, а когда отняла ее, ладонь
оказалась ярко-красной от крови.
Она все так же плыла по течению на спине. Боль все еще оставалась
настолько сильной, что девушка не решалась перевернуться и начать работать
руками и ногами. "Интересно, почему солдаты не замечают меня?" - спросила
она себя.
Но как раз в этот момент с берега послышались крики, и Кейт поняла, что
ее все-таки заметили.
***
Крис выглянул из кустов как раз вовремя, чтобы увидеть плывущую на спине
по течению Кейт. Она была ранена: вся левая сторона ее лица была в крови,
текущей откуда-то из-под волос. И она, похоже, не двигалась, словно ее
парализовало.
На мгновение их глаза встретились. Девушка слабо улыбнулась. Крис знал,
что, если он сейчас обнаружит себя, его тут же схватят, но не колебался ни
секунды. Теперь, когда Марек пропал, ему уже нечего было терять. Зато они с
Кейт могли бы остаться вместе до конца. Он с шумом бросился в воду, помогая
себе руками, побежал к ней, и только тут понял свою ошибку.
Он находился в пределах выстрела лучников, которые все еще оставались на
башне моста, и они сразу же принялись обстреливать его; стрелы то и дело
свистели рядом с ним и шлепались в воду.
Почти сразу же с ближнего берега, занятого солдатами Арно, в воду прямо
на коне въехал рыцарь в полном вооружении. На голове рыцаря был шлем,
закрывавший лицо, и он, очевидно, ничего не боялся, поскольку направлял
лошадь так, чтобы заслонить плывущих от стрел своим телом. Он заехал очень
глубоко, его лошадь даже попыталась было плыть, самому ему вода доходила до
пояса, когда он дотянулся до Кейт и, словно мешок, положил ее поперек седла.
Криса он взял за руку, скомандовал:
- Allons!
- и повернул обратно к берегу.
***
Кейт соскользнула с седла наземь. Рыцарь неразборчиво прокричал приказ,
на который бегом примчался человек, державший в руке флаг с диагональными
красными и белыми полосами. Он осмотрел рану Кейт, промыл ее, остановил
кровотечение, после чего перевязал ей голову чистым полотном.
Рыцарь тем временем слез с коня, отвязал и снял шлем. Это был высокий
человек мощного сложения, с необыкновенно красивым и запоминающимся лицом,
темными волнистыми волосами, темными глазами, полным чувственным ртом и
искорками в глазах, по которым можно было предположить, что рыцарь любит
развлечься, не чураясь при этом и самых дурацких забав. Кожа у него была
смуглая, и он всем своим обликом походил на испанца.
После того как Кейт перевязали, рыцарь улыбнулся, продемонстрировав
ослепительно белые зубы.
- Я почту за великую честь, если вы соизволите составить мне компанию.
Он провел их обратно в монастырь - в церковь. Возле боковой двери церкви
стояла группа солдат, а чуть поодаль еще одна, верхами. Конники несли
зеленое с черным знамя Арно де Серволя.
Когда они подходили к церкви, все солдаты, стоявшие неподалеку, кланялись
рыцарю; каждый повторял; "Мой лорд... мой лорд..."
Крис подтолкнул Кейт:
- Это он.
- Кто?
- Арно.
- Этот рыцарь? Ты шутишь.
- А ты только взгляни, как ведут себя солдаты.
- Арно спас нам жизнь, - сказала Кейт.
Крис понимал иронию происходящего. В дошедших до двадцатого века хрониках
сэр Оливер изображался чуть ли не святым воителем за веру, тогда как Серволь
однозначно изображался как полностью отрицательная фигура, "один из
величайших злодеев своего времени", по словам некоего историка. Но, судя по
всему происходящему, характеристики совершенно не соответствовали истине.
Презренным злодеем и мошенником был как раз Оливер, а Серволь являл собой
образец рыцарского поведения. К тому же теперь они были обязаны ему жизнями.
- Что с Андре? - спросила Кейт.
Крис мелко потряс головой.
- Ты уверен?
- Я так думаю. Мне кажется, что я видел, как его несла река.
Кейт промолчала.
Позади церкви Пресвятой Девы выстроилось несколько длинных людских
цепочек. Люди стояли, держа руки за спиной, дожидаясь, пока их введут
внутрь.
Главным образом здесь были солдаты Оливера в своих малиново-серых цветах,
и несколько крестьян в грубой одежде. Крис прикинул, что здесь должно быть
человек сорок или пятьдесят. Когда археологи, предводительствуемые рыцарем,
шли мимо, эти люди проводили их угрюмыми взглядами. Некоторые из них были
ранены, и все они казались очень утомленными.
Один из малиновых солдат с ехидным видом громко сказал другому:
- Вон идет незаконнорожденный лорд Нарбонны. Его дела слишком грязны даже
для Арно.
Крис все еще пытался понять смысл этих слов, а красивый рыцарь уже резко
обернулся.
- Это ты сказал? - громовым голосом крикнул он и, недолго думая, схватив
ратника за волосы, откинул его голову назад. В левой его руке непонятно
откуда появился кинжал, и он одним движением перерезал солдату горло. Кровь
с неприятным, каким-то чавкающим звуком хлынула на грудь убитого.
- Ты произнес последнее в жизни оскорбление, - уже спокойным голосом
сказал красивый рыцарь. Он стоял, улыбаясь убитому им человеку, глаза
которого широко раскрылись от запоздалого ужаса, и смотрел, как из того
вытекала кровь Но убитый все еще оставался на ногах. Крису показалось, что
тот стоял целую вечность, хотя на деле это не могло продолжаться дольше
тридцати-сорока секунд. А красивый рыцарь молча смотрел на свою жертву, и
искренняя улыбка так и оставалась на его лице.
В конце концов человек опустился на колени, склонив на грудь голову,
словно молился. Рыцарь спокойно подцепил подбородок солдата ногой и слегка
пнул его, так что тот упал на спину, и все так же, приветливо улыбаясь,
наблюдал за агонией, которая продолжалась еще около минуты. Наконец ратник
умер.
Красивый рыцарь склонился над ним и обтер лезвие кинжала о шоссы
лежавшего. Потом, подумав секунду, вытер свой испачканный кровью башмак
полой его накидки, после чего кивнул Крису и Кейт.
И они вошли в церковь Пресвятой Девы монастыря Сен-Мер.
***
В церкви было темно от дыма. Ее первый этаж представлял собой просторный
пустой зал; здесь в течение уже двух веков не было никаких скамей или
сидений. Вошедшие стояли в глубине зала. Красивый рыцарь казался довольным,
оттого что им приходится ждать. Поодаль от них сбились в кучку несколько
перешептывавшихся солдат.
Посреди церкви молился, стоя на коленях, одинокий рыцарь.
Крис обернулся, чтобы взглянуть на других рыцарей. Они, как ему
показалось, о чем-то ожесточенно спорили между собой, но он ничего не слышал
и не мог даже представить себе, о чем шла речь.
Спустя несколько минут ожидания Крис вдруг почувствовал, как что-то
капнуло ему на плечо. Подняв глаза, он увидел прямо над собою повешенного,
который медленно вращался на веревке.
По его ногам стекала моча. Крис отступил подальше от стены и увидел, что
с галереи второго этажа свисают на веревках еще полдюжины тел со связанными
за спиной руками. Трое были одеты в красные сюрко Оливера. Еще на двоих были
крестьянские одежды, а последний был облачен в белую монашескую рясу. Еще
два человека сидели на полу, молча следя за тем, как к перилам галереи
привязывают новые веревки. Они были неподвижны и, судя по всему, полностью
смирились со своей судьбой.
Молившийся перекрестился и поднялся на ноги.
- Мой лорд Арно, - обратился к нему красивый рыцарь, - я привел
помощников.
- А? Что вы сказали? Помощников?
Арно де Серволь повернулся к ним. Это был худощавый человек,
приблизительно тридцати пяти лет, с узким, неприятным, хитрым лицом. К тому
же он страдал тиком, от которого дергался нос, что делало его похожим на
постоянно принюхивавшуюся крысу. Его броня была залита кровью. Он обвел
пришедших неподвижным скучающим взглядом.
- Вы говорите, Раймонд, что это помощники?
- Да, мой лорд. Помощники магистра Эдуардуса.
- А, вот что... - Арно обошел их кругом. - А почему они мокрые?
- Мы выловили их из реки, мой лорд, - ответил Раймонд. - Они были на
мельнице и убежали оттуда в последний момент.
- Вот как... - Скучающее выражение исчезло из глаз Арно, в них вспыхнул
интерес. - Молю вас, расскажите мне, как вы уничтожили мельницу?
Крис нервно откашлялся и сказал:
- Мой лорд, это не наших рук дело.
- Что? - Арно нахмурился и вопросительно взглянул на Раймонда. - Что он
сказал? Его невозможно понять.
- Мой лорд, они из Ирландии, а может быть, с Гебридских островов.
- Вот как? - Арно, видимо, любил переспрашивать. - Значит, они не
англичане. Это говорит в их пользу. - Он еще раз обошел их, затем
остановился и посмотрел в лица. - Вы понимаете меня?
- Да, мой лорд, - сказал Крис, припомнив свои беседы с леди Клер. На этот
раз де Серволь, казалось, понял его.
- Вы англичанин?
- Нет, мой лорд.
- Верю, что вы не из них. Вы кажетесь слишком кротким и не склонным к
войне. - Он взглянул на Кейт. - Этот свеж, как молодая девушка. А этот... -
Он стиснул железными пальцами бицепс Криса. - Он стряпчий или писец. Уверен,
что он не англичанин. - Арно вздернул голову; его нос задергался. - Потому
что англичане - дикари! - заявил он во весь голос, и его слова эхом
разнеслись по дымной церкви. - Вы согласны?
- Да, мой лорд, - ответил Крис.
- Англичане не знают иной жизни, кроме глубокой неудовлетворенности и
бесконечных свар. Они постоянно убивают своих королей, такова их дикарская
традиция. Наши норманнские братья победили их и попытались привить им
цивилизованность, но, естественно, у них ничего не вышло.
Варварство слишком сильно смешалось с саксонской кровью. Англичанам
доставляют радость разрушение, убийства и пытки. Но им недостаточно
сражаться друг с другом на своем жалком холодном острове, они вторгаются со
своими армиями сюда, на эту мирную и процветающую землю, и приводят в
ничтожество простых людей. Вы согласны?
Кейт кивнула, затем поклонилась глубже.
- Ничего иного я и не ожидал, - сказал Арно. - Их жестокость не сравнима
ни с чем. Вы слышали об их старом короле? Эдуарде II? Вы знаете, как эти
ублюдки убили его раскаленной кочергой? Короля! Поэтому неудивительно, что с
нашими селянами они обходятся с еще большей жестокостью.
Он прошелся взад-вперед по церкви, а потом снова повернулся к ним.
- А тот человек, который благодаря этому пришел к власти, Хью Щедрый?
Согласно английской традиции ему тоже следовало быть убитым. И вы знаете,
как это случилось? Его привязали к лестнице на площади перед толпой народа,
отрезали от тела потаенные части и сожгли их прямо перед ним. И только после
этого обезглавили! Ну, как? Charmant! И
снова он уставился на них, ожидая согласия. И снова они кивнули.
- И наконец, последний король, Эдуард III усвоил уроки жизни своих
предков - он должен бесконечно вести войну, иначе ему грозит неминуемая
смерть от рук собственных подданных. И поэтому он и его трусливый сын, принц
Уэльский, вновь несут свои варварские нравы во Францию, в страну, которая не
знала подобных диких войн до тех пор, пока они не явились на нашу землю со
своими chevauchees , чтобы убивать
наших крестьян, насиловать наших женщин, резать наш скот, вытаптывать наши
поля, жечь наши города и разрушать нашу