Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
ода столе лежал
предмет, как две капли воды похожий на мой миниатюрный
клиппер-брелок, только размером побольше. Мне никогда прежде
не доводилось видеть большие клипперы, но я догадался, что
это именно он, прибор, с помощью которого можно задавать
параметры изменения доминирующей реальности.
Схватив клиппер со стола, я спрыгнул в проход и,
подбежав сзади к Одиссею, что было сил ударил его клиппером
по затылку. Витька тут же помог мне. Почувствовав, что
хватка Одиссея ослабла, он как следует врезал ему сначала
одним, а затем другим локтем по ребрам.
Я еще раз ударил Одиссея клиппером по затылку, и он
осел на пол.
Схватив Витьку за руку, я удобнее перехватил клиппер и
положил большой палец на пусковую кнопку.
Одиссей на полу перевернулся набок, и я увидел в его
руке пистолет.
В том, что он выстрелит, у меня не было ни малейших
сомнений.
Не теряя более ни секунды, я нажал на пусковую кнопку
клиппера.
Глава 6
Разница между двумя вариантами реальности, замену
которых я произвел, задействовав клиппер, оказалась
настолько велика, что на пару секунд все вокруг заволокло
серебристым мерцающим туманом, сквозь который ничего
невозможно было разглядеть. Одновременно с этим возникло
довольно-таки неприятное ощущение, как будто я потерял почву
под ногами и завис в пустоте, в которой не было ни верха, ни
низа. Боясь потерять в этой пустоте Витьку, которого я тоже
не видел, я только крепче ухватил его за руку.
- ...Надеюсь, теперь вы понимаете, почему мы вынуждены
вам отказать? - услышал я чей-то голос прежде, чем
почувствовал твердую почву под ногами.
Первым, что бросилось в глаза, было окно с широко
раздвинутыми легкими васильковыми шторами, через которое в
комнату лились потоки золотистого солнечного света. Мы с
Витькой находились все в той же комнате. Но теперь шесть
столов, выстроенных вдоль нее двумя рядами, занимали не
безразличные ко всему клоны, одетые в серо-стальные костюмы,
а милые и вполне жизнерадостные женщины, работающие с какими-
то документами, сложенными в большие красно-коричневые
папки. Немного странным показалось мне разве что только то,
что почти у всех женщин в чертах лица угадывалась примесь
восточной крови.
Витька стоял перед центральным столом, положив обе руки
на углы большого компьютерного монитора с таким видом,
словно собирался запустить его в голову миниатюрной
b%,-.".+.a.) дамы лет сорока, очень похожей на китаянку.
- Мне очень жаль, но ваши условия для нас совершенно
неприемлемы, - закончила женщина свою речь, начало которой я
пропустил.
На лице ее появилась вежливая восточная улыбка, ровным
счетом ничего не означавшая.
Я быстро сунул клиппер в карман ветровки и положил руку
Витьке на плечо.
Витька медленно обернулся и посмотрел на меня шальным
взглядом.
- Пойдем, - сказал я ему. - Мы и без того отняли уже
слишком много времени у мадам...
Улыбнувшись, как будто сетуя на забывчивость, я
посмотрел на даму за столом.
- Мадам Лин, - со всепрощающей улыбкой подсказала мне
она.
- Мадам Лин нужно заниматься другими клиентами, -
заявил я, похлопав Витьку по плечу.
- Мне очень жаль, что ваш друг воспринял наш отказ как
личную обиду, - сказала, обращаясь ко мне, мадам Лин.
- Ничего страшного, - улыбнулся я ей в ответ. - Уверен,
он сумеет это пережить.
Я вновь хлопнул Витьку по плечу и на этот раз уже
вполне откровенно подтолкнул его в сторону выхода.
Я не знал, где мы оказались после перехода к иной
реальности, но полагал, что нам лучше поскорее убраться
отсюда. Рядом не было ни Одиссея, ни Агамемнона, ни кого-
либо похожего на их подручных, но это был все тот же
старинный особняк, куда нас привели для того, чтобы... Ну,
скажем так чтобы серьезно поговорить о жизни.
К счастью, Витька не сопротивлялся, и мы уже почти
достигли выхода, когда я услышал за спиной голос мадам Лин:
- Непременно передавайте от меня привет и наилучшие
пожелания господину Агамемнону. Я, вздрогнув от
неожиданности, оглянулся.
- Что?
Одновременно со мною тот же самый вопрос произнес и
Витька:
- Что?
Мадам Лин вновь улыбнулась своей загадочной восточной
улыбкой.
- Право же, я не думаю, что некоторые противоречия,
возникшие между нами, серьезно омрачат наши деловые
отношения, - произнесла она.
- Да... Да! - уверенно кивнул я. - Уверен, что у
господина Агамемнона не возникнет к вам никаких претензий.
Мы объясним ему, что вы сделали все от вас зависящее, чтобы
разобраться с проблемой.
Улыбка мадам Лин сделалась настолько очаровательной,
что я мог бы любоваться ею без конца. Но, к сожалению,
сейчас я вынужден был думать о другом.
Кивнув мадам Лин на прощание, я вытолкнул Витьку за
дверь и выскользнул в коридор следом за ним.
В коридоре Витька прижался спиной к стене с видом
* `!.- `(o, приговоренного к расстрелу имперским трибуналом.
- Что все это значит? - тихо, но очень четко
артикулируя слова, произнес он.
Было ясно, что, не получив ответ на свой вопрос, он не
двинется с места.
- Мы изменили реальность, - ответил я, стараясь, чтобы
голос мой звучал как можно более спокойно и даже в какой-то
степени беспечно: вроде как изменение реальности для меня
самое что ни на есть обычное дело.
- Мы?! - Витька уставился на меня так, словно я обвинил
его по меньшей мере в соучастии в бандитском налете на
мирный экспресс.
- Ну хорошо, я. - Спорить явно не имело смысла.
- Ты изменил реальность?!
- Послушай-ка, Витек. - Я взял своего приятеля под
локоть и твердой рукой повлек его вдоль по коридору в
направлении лестницы. - Давай-ка сначала выберемся отсюда, а
потом уже все обсудим. Право же, мне не хотелось бы вновь
встретиться с Одиссеем и его ребятами.
Упоминание имени Одиссея, как ни странно, оказало на
Витьку благотворное воздействие. Он зашагал быстрее и более
не пытался выкрикивать громким голосом глупые вопросы,
привлекая к себе внимание то и дело пробегавших мимо нас
сотрудников неизвестного учреждения.
Спустившись по лестнице, мы оказались в зале на первом
этаже. Колонны, люстры и огромная парадная лестница - все
было на месте. Однако вид у зала почему-то был уже не такой
парадный, как при Агамемноне и Одиссее, - просто солидное
госучреждение, успевшее отхватить себе старинный особнячок,
который всегда, при любых владельцах сохранит хоть что-то от
своего былого достоинства.
В прихожей возле входной двери стоял обычный письменный
столик, за которым сидел вахтер - мужчина лет шестидесяти в
синем халате, берете и очках в тонкой металлической оправе.
Я хотел взглянуть, что за газету читал вахтер, но именно в
тот момент, когда мы с Витькой подошли к нему, он положил
газету на стол и посмотрел на нас поверх оправы очков.
Взгляд у него был подозрительный, как у любого другого
вахтера, но тем не менее он позволил нам беспрепятственно
покинуть здание.
Оказавшись на улице, я с облегчением перевел дух, хотя
и понимал: то, что мы вновь увидели солнце, вовсе не
означало, что мы навсегда избавились от парней из будущего,
присвоивших имена героев Троянской войны и горящих неуемным
желанием разделаться с нами непонятно за что.
Собственно, по поводу своей скромной личности у меня
имелись некоторые соображения. Но вот чем насолил Одиссею и
его ребятам Витька, я никак не мог взять в толк.
Единственное, что мне приходило в голову, так это то, что,
придумывая одну из своих фантастических историй, Витька
случайно попал в цель. Его фантазии оказались слишком близки
к тому, как в реальности обстояли дела с пришельцами из
будущего, что, видимо, и вызвало озабоченность
соответствующих служб. Но, с другой стороны, не убивать же
' это человека, даже не попытавшись вначале разобраться,
что к чему?
- ГОСТЫК, - тихо произнес Витька.
- Что? - непонимающе посмотрел я на него.
- Контора так называется. - Витька указал на черную
вывеску рядом со входом.
На вывеске большими желтыми буквами было четко и ясно
выведено: "ГОСТЫК".
Могу поклясться, что, когда мы входили в дом, никакой
вывески на его фасаде не было.
- Должно быть, какое-то совместное предприятие, -
заметил Витька, указав на вязь китайских иероглифов,
тянущихся под загадочной аббревиатурой. - Ты никогда о таком
не слышал? - вопросительно посмотрел он на меня.
- К черту этот ГОСТЫК. Идем отсюда. По-прежнему держа
Витьку за локоть, словно он был неразумным мальцом, я быстро
зашагал по песчаной дорожке, которая, как я полагал, могла
вывести нас к выходу из садика, окружающего особняк.
Ворота в невысокой чугунной ограде были открыты и никем
не охранялись. Выйдя за ограду, мы оказались в небольшом
тихом переулке. Возле соседнего четырехэтажного дома стояло
всего две далеко не новые машины.
- Туда! - уверенно указал Витька налево.
- Почему именно туда? - спросил я на всякий случай.
- У меня врожденная способность к ориентированию на
местности, - ответил Витька и, не дожидаясь моих дальнейших
вопросов, быстро зашагал в выбранном направлении.
Сомнения мои были обусловлены главным образом тем, что
в том направлении, которое выбрал Витька, улица поднималась
в гору. Но поскольку спорить сейчас о том, в какую сторону
идти, было бы и вовсе глупо, я затрусил следом за штурманом.
- Может быть, ты знаешь, в каком районе Москвы мы
сейчас находимся? - не без ехидцы поинтересовался я.
- Знаю, - уверенно ответил Витька. - Неподалеку от
станции метро "Кропоткинская". Вот только поднимемся в гору,
свернем налево и выйдем точно к бывшему бассейну "Москва".
Хотя уже лет десять, как никакого бассейна возле
Пушкинского музея не было в помине, Витька упорно продолжал
именовать храм, выстроенный на его месте, "бывшим бассейном
"Москва". Если уж Витька на чем-то зацикливался, то никто не
мог заставить его привести свои взгляды в соответствие с
действительностью.
Но на этот раз самоуверенность Витьку подвела.
Когда, поднявшись вверх по переулку, мы вышли на
главную улицу, указатель на фасаде углового здания сообщал
нам, что это Маросейка. - Далековато будет до бассейна
"Москва", усмехнулся я, глянув на Витьку.
Но Витька даже и не подумал изобразить смущение или
хотя бы растерянность.
- Это все ерунда, - махнул он рукой. - Ты лучше объясни
мне, почему на указателе присутствует еще и надпись на
китайском?
Взглянув на указатель, я с удивлением убедился, что
Витька прав. Так же, как в случае с вывеской на фасаде
'$ -(o, из которого нам почти чудом удалось сбежать, на этом
указателе имелась вторая строчка на китайском языке. Да и
сама Маросейка, когда я как следует ее рассмотрел,
показалась мне похожей скорее на лондонский Чайна-таун,
нежели на московскую улочку. Улица была пешеходной,
вымощенной крупным булыжником, а со стороны Политехнического
музея ее перекрывали огромные резные ворота с крылатыми
драконами и еще какими-то неведомыми существами, обвившимися
вокруг столбов.
Я в растерянности стоял, не зная, что предпринять
дальше, а Витька уже с восторгом рассматривал витрину
китайской аптеки, в которой были выставлены огромные
стеклянные банки, наполненные травами, кореньями, порошками,
настойками, а порою и вообще чем-то совершенно непонятным,
но настолько неприятным на вид, что не хотелось даже гадать
о происхождении подобного снадобья.
- Слушай, давай зайдем! - глянув на меня, предложил
Витька.
- У тебя голова разболелась? - недовольно буркнул я.
Витька не уловил сарказма в моих словах.
- Да нет, с головой у меня все в порядке, - почти
радостно сообщил он. - Просто интересно посмотреть. Я
никогда прежде не бывал в китайской аптеке.
- Ты думаешь, мы навсегда отвязались от Одиссея с его
бандой? - поинтересовался я.
- А разве нет? - удивленно глянул на меня Витька.
Я только хмыкнул в ответ, поражаясь его наивности.
- Как по-твоему, где мы сейчас находимся?
- В китайском квартале, - уверенно ответил Витька.
- Который расположен в центре Москвы на Маросейке, -
закончил я.
- Ну и что, - пожал плечами Витька, всем своим видом
демонстрируя, что ему это абсолютно безразлично. - По-моему,
место удачное. Я тяжело вздохнул, наклонил голову и потер
пальцами виски.
- Нам нужно где-то сесть, все как следует обсудить и
решить, что делать дальше.
- Хорошо, - не стал спорить Витька. - Только сначала
давай зайдем в аптеку.
- А ты уверен, что в этой аптеке принимают деньги,
которые у нас имеются? - спросил я, проявляя, как мне
казалось, вполне уместную осторожность.
- Вот заодно и проверим. - Витька протянул руку и потер
большой палец об указательный, намекая на то, что денег у
него нет.
Я достал из бумажника банкноту в пятьдесят рублей и
отдал ее Витьке.
Витька зашел в аптеку, а я остался ждать его на улице.
Вокруг меня были только китайцы, и я никак не мог
отделаться от впечатления, что оказался в каком-то до боли
знакомом видеофильме и даже, если постараюсь, смогу
припомнить дальнейший ход развития сюжета.
Витька вышел минут через пять. Продемонстрировав пачку
"Мальборо", он сунул мне в руку сдачу.
- Деньги в порядке, - радостно сообщил он. - Так что
можно где-нибудь перекусить. Как насчет китайского
ресторана?
По счастью, утром я положил в бумажник достаточно
большую сумму денег, чтобы позволить себе даже ресторан. Но
все же я решил, что безопаснее будет заглянуть в какую-
нибудь небольшую закусочную.
Пройдя метров пятьдесят по Маросейке, превращенной в
Чайна-таун, в направлении Чистопрудного бульвара, мы вскоре
нашли небольшую закусочную с вполне приемлемыми ценами.
Удобным для нас было и то, что клиентам здесь предлагали
расположиться в небольших кабинках, отгороженных бумажными
ширмами с изящными китайскими гравюрами. Звукоизоляция в
таких кабинках была минимальной, но зато можно было не
опасаться, что нас случайно заметит кто-нибудь, с кем нам
сейчас совершенно не хотелось встречаться.
Как только мы разместились в одной из кабинок, к нам
подошел улыбающийся официант в малиновой курточке и
белоснежном переднике. Естественно - китаец.
Взглянув на закатанное в пластик меню, которое он мне
протянул, я несколько растерялся. В нем для меня были
понятны только цены, проставленные в рублях. Все остальные
надписи были сделаны по-китайски.
- Простите, - обратился я к официанту. - А меню на
русском языке у вас не найдется?
Официант удивленно приподнял бровь, но, ничего не
сказав, ушел за новым меню.
Через пару минут он принес точно такой же лист бумаги,
закатанный в пластик, но только заполненный надписями на
русском языке. Пластик был таким прозрачным и блестящим, что
казалось, до нас к этому меню никто не прикасался.
Посоветовавшись с официантом, который вновь был удивлен
тем, что нам непонятны оригинальные китайские названия блюд,
мы заказали суп из молодых побегов бамбука и лотоса, лапшу с
креветками, кусочки свинины в остром красном соусе и чай,
зеленый и черный.
- Похоже, что здесь китайский является вторым
государственным языком после русского, - тихо произнес я,
рассматривая палочки, которые, уходя, оставил на столе
официант.
- Где это - здесь? - не понял Витька. Ответить я ничего
не успел - вернулся официант с нашим заказом. Чтобы собрать
его, китайцу потребовалось меньше времени, чем Витьке для
того, чтобы купить сигареты.
- Ловкие они, - едва ли не с завистью посмотрел Витька
вслед уходящему официанту.
Я привстал со своего места и поплотнее задернул створки
ширмы, отгораживающей нас от остального зала. После этого
достал из кармана ветровки клиппер и внимательно осмотрел
его.
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что от того
приборчика, который не так давно болтался у меня на связке
ключей, большой клиппер отличался не только размерами, но
еще и тем, что на одной из его сторон имелась длинная шкала,
h(`(-.n в палец. Она показалась мне похожей на шкалу
спиртового термометра, заполненного примерно на две трети
ярко-красной жидкостью. На шкале имелись какие-то
обозначения, смысла которых я понять не мог. Когда я
коснулся указательным пальцем шкалы и чуть передвинул его,
столбик красноватой жидкости вырос ровно на такое же
расстояние. Вместе с движением пальца в обратную сторону
красный столбик тоже уменьшился.
Скорее всего с помощью шкалы с необычным курсором можно
было задавать параметры изменения реальности. Проблема
заключалась только в том, что я не имел представления, как
пользоваться этим клиппером. А следовательно, у нас с
Витькой почти не было шансов вернуться в привычный для нас
вариант реальности, который нам пришлось покинуть при форс-
мажорных обстоятельствах. Или хотя бы найти что-нибудь на
него похожее.
Ситуация, и без того невеселая, приобретала совершенно
мерзкий оборот.
Глава 7
Пока я изучал клиппер, Витька успел съесть суп из
лотоса и бамбука.
- Ну и как? - поинтересовался я, берясь за маленькую,
непривычно изогнутую фарфоровую ложечку.
- Вода водой, - ответил Витька и, отодвинув на угол
стола пустую чашку из-под супа, переставил поближе к себе
тарелку с мясом.
Пару раз безуспешно попытавшись подцепить кусочек мяса
палочками, Витька тихо чертыхнулся и взял одну из вилок,
которые предусмотрительный официант принес нам вместе с
заказом.
Прожевав первый кусок мяса, он удовлетворенно кивнул и
тут же наколол на вилку следующий.
- Ну так что? - вопросительно посмотрел он на меня,
прежде чем отправить пищу в рот.
Я тяжело вздохнул.
Ясное дело, раз уж мы вместе влипли в историю,
выпутаться из которой будет не так-то просто, я должен был
рассказать Витьке все, что известно мне самому. Но, честное
слово, я просто не знал, с чего начать.
- Помнишь то лето, когда мы, закончив второй курс
института, пошли купаться на канал? - спросил я.
- Еще бы! - Витька зябко повел плечами воспоминание
было не из приятных. - До сих пор не могу понять, как мне
тогда удалось вынырнуть.
Чудом жив остался.
- На самом деле ты тогда умер.
- В каком смысле? - непонимающе уставился на меня
Витька.
- В самом прямом. В том месте, где мы всегда купались,
какие-то деляги свалили на дно канала строительный мусор. Ты
нырнул с берега, ударился головой о бетонную плиту и сломал
себе шею. Ты умер спустя три дня в больнице, не приходя в
a.'- -(%.
- Не понял. - Витька откинулся на спинку стула. - Это
что, шутка какая-то?
- Нет, - отрицательно качнул головой я. - Это
реальность, о которой не помнит никто, кроме меня. Семь лет
назад неподалеку от своего дома, переходя улицу, ты попал
под машину и умер прежде, чем на место происшествия приехала
"Скорая". Не далее как сегодня утром ты погиб при взрыве на
пороге своей квартиры. А чуть позже тебя застрелил один из
подручных Одиссея, когда ты п