Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
ой. Тот выбрался на
золотистый, никогда и никем не тронутый песок.
- Ну? - гулко рыкнул Алита.
- Земля немного подается, словно матрас, но, по-моему, нас выдержит.
Он сел на песок и принялся развязывать мешок.
Пастух вопросительно взглянул на зверя.
Огромный кот глухо заворчал, подошел ближе и заявил:
- Залезай, Этиоль Эхомба. Ты будешь первым человеком, который сможет
похвастать, что разгуливал по моей спине.
- Я аккуратно, - пообещал Этиоль.
Он влез на правое бедро левгепа, прошел по его спине. Отсюда подтянулся и
перелез в озерко. Короткий заплыв - и вот он уже на острове, где Симна
пытался вытереться пучком листьев. Эхомба устроился рядом и тоже развязал
свой мешок. В это мгновение чудовищной силы шлепок заставил его вскинуть
голову. Алита одним прыжком одолел преграду и плюхнулся в озеро. Украшенную
львиной гривой голову он держал так высоко, как только мог, затем вдруг
что-то цапнул в воде.
- Одно хорошо, - сняв кожаные доспехи и нижнее белье, Симна повесил их на
ветку сушиться, - если мы разведем огонь, то можно не бояться, что все
сгорим... Эй, осторожнее!.. - закричал он на Алиту, который, выбравшись на
берег, принялся, как собака, стряхивать с себя воду.
Мокрый кот представлял собой комичное зрелище. От улыбки не удержался
даже Эхомба, который никак не хотел обижать четвероногого товарища, а уж
Симна разошелся вовсю. Зверю хватило чувства юмора, чтобы погрозить
северянину лапой; затем он растянулся на песке и принялся вылизываться.
Между тем Эхомба, сохранивший сухими трут и кресало, развел огонь.
Костерок получился небольшой, однако его тепла хватило, чтобы высушить
одежду и согреться самим.
- Что толку стирать одежду и сушить ее, если завтра нам придется
проделать тот же путь в обратном направлении. Не век же мы будем сидеть на
этом острове, - заявил Симна, обращаясь к Эхомбе, который занялся
приготовлением ужина - Алита по пути на остров сумел поймать двух больших
рыбин.
- Может, и нет, - ответил Этиоль, глядя, по обыкновению, не на
северянина, а мимо него. Тот посмотрел в ту же сторону и, разумеется, ничего
не увидел.
- Что? Почему нет?.. А-а, понимаю, ты наконец воспользуешься магическими
приемами, и мы покинем это место по воздуху?
- Повторяю, - закатив глаза, произнес Этиоль. - Я не волшебник и не маг.
Не знаю я никаких подобных приемов.
- Конечно, конечно! - Северянин подмигнул Алите, который растянулся рядом
на песке. Кончик его хвоста чуть подергивался. На замечание Симны кот никак
не прореагировал, видно, считая, что магия и волшебство - исключительно
человеческие забавы.
- Что ж, - с деланной печалью закончил Симна, - выходит, опять вымокнем
до нитки. Ладно, - он рубанул воздух ребром ладони, - как же ты собираешься
выбраться отсюда и не промокнуть? Проткнешь дырку в нижней части оболочки и
спустишь воду? Вряд ли это разумно. Чудесная пленка, которая удерживает
воду, тогда упадет, причем на нас, и мы окажемся упакованными, как подарки к
празднику, только без воздуха.
- Я не знаю, как нам поступить, - сказал Эхомба. - Но уже нашел
собеседника, завел с ним разговор, хочу посоветоваться.
- То есть? - удивился Симна. - С кем это ты хочешь советоваться? С
рыбами?
- Вроде того.
Пастух закончил разделывать рыбу, бросил ее в котелок, потом разгладил
свою юбку, разложенную на песке для просушки.
Симна проворчал что-то невразумительное и, приблизившись к коту, принялся
у него допытываться:
- Слышал, брат? Он собирается советоваться с рыбами! О чем с ними можно
советоваться?
- Он что, - с любопытством спросил Алита, - умеет разговаривать на их
языке?
Северянин искоса взглянул на пастуха.
- Понятия не имею. Странный он тип. В день нашего знакомства рассказал
мне, что некоторое время жил у обезьян. Сперва я решил, что это выдумки, но
чем ближе я его узнаю, тем больше начинаю верить.
Левгеп широко и сладко зевнул.
- А ты хорошо его знаешь? Симна фыркнул.
- Разумеется! Понимаешь, он колдун, только не желает в этом признаваться.
Есть, наверное, какая-то причина. Мало ли чем он занимался в прошлом.
Говорит, что пас скот, а теперь ударился в поиски сокровищ. Ну, я решил
подсобить ему - в обмен на определенную долю. Ты поговори с ним - он и с
тобой поделится.
- И что мне прикажешь делать с вашим золотом? - спросил зверь. - Теплое
логово, много антилоп - лучше старых и медленных или молодых и глупых - и
дюжина энергичных самок, чтобы всегда у одной была течка, - вот и все, что
мне нужно. Разве я похож на вас, глупых, бестолковых людишек, которые только
и думают, где бы что урвать? Мне глубоко безразличны не только золотые
побрякушки, но вещи в самом широком смысле этого слова. Посвящая время их
накоплению, вы забываете о том, что надо просто жить. - Кот лег на живот,
положил голову на передние лапы и опять зевнул. - Твой друг из другой
породы.
- Клянусь Гонтой, я и сам до сих пор таких, как он, не видывал! -
воскликнул Симна.
- Поэтому, - благоразумно закончил Алита, - кто знает, может, он
действительно умеет разговаривать с рыбами. - В следующий момент кот закрыл
глаза и перевернулся на спину, подняв все четыре лапы в воздух. - Лично я
предпочитаю их есть.
- Не понимаю, о чем можно разговаривать с рыбами, - растерянно
пробормотал Симна. - Даже если он договорится, чтобы нас перевезли, где
найти такую большую рыбу? Выходит, теперь, каждый раз, встречая на пути тот
или иной странствующий пузырь, мы должны будем залезать внутрь, беседовать с
проживающими там рыбами, ехать до оболочки, перебираться в следующий
пузырь... Уж лучше идти пешком - если река не станет глубже. - Он глубоко
вздохнул и закончил:
- Ладно, пускай Этиоль решает. Он у нас самый умный.
Лежа с закрытыми глазами, сонный кот тихо буркнул:
- По крайней мере среди людей...
XIX
Оказывается, они давно следили за нами. Еще когда мы " шли вброд по реке,
- объяснил Эхомба и попробовал уху. Кот давным-давно съел свою порцию.
- Кто? Где? - всполошился Симна. Алита поднял голову, повернул ее по
ветру.
- Я ничего не вижу. Правда, чую какой-то незнакомый запах.
Стоя на месте, северянин принюхался, потом поглядел направо, налево,
назад. Вокруг была все та же картина: сотни просвечивающих на закате шаров
плавали вокруг их убежища. Некоторые были размерами с небольшие лесные
озера, другие поменьше, третьи величиной с детские мячи. На ходу они
касались друг друга оболочками, сливались или, наоборот, делились надвое, а
то и натрое. Симна, пристально вглядывающийся в проплывающие поблизости
полусферы, решительно заявил:
- Нет там ничего, кроме рыб, лягушек и тритонов.
- Ты не прав, - возразил Эхомба.
Он сидел на берегу, приставив руку ко лбу козырьком. Солнце уже
спустилось к самому горизонту и насквозь пробивало лучами прозрачные водные
сгустки.
- Там есть и нечто другое, - добавил пастух. - Нечто большее.
Ноздри у Алиты затрепетали, хвост вытянулся в струну.
- Оно приближается, - сообщил кот.
- Где? Что? - встревожился Симна. - Я ничего не вижу! И запаха никакого
не чувствую.
Северянин сбежал к воде, по пути раздавив несколько насекомых и каких-то
рачков, попавших под ноги.
Они появились со стороны восходящего солнца. Сначала возникло темное
подвижное пятно, затем оно обернулось вспыхивающей и мгновенно угасающей
цепочкой радуг, в которых преобладали розовые тона. Впечатление было такое,
словно солнце, едва спустившись за горизонт, объявилось вновь, во второй раз
оповещая округу о наступающем утре. Наконец радужные сгустки обрекли подобие
формы - чем-то они напоминали рыб, однако самое удивительное заключалось в
том, что блистающие создания, приближаясь к людям, с ловкостью акробатов
перепрыгивали из одного парящего бассейна в другой. Движение, казалось, не
требовало от созданий никаких усилий, хотя все наполненные водой пузыри
постоянно перемещались, покачивались, сталкивались и расходились.
- Дельфины? - воскликнул Симна. - Здесь?
- Да, здесь, - прошептал Эхомба. - У них острое зрение и еще более тонкий
слух. К тому же они видят округу несколько иначе, чем все остальные живые
существа.
- Но дельфины живут в море!
- Не всегда, - вставил Алита. - Я видел, как точно такие же или их
ближайшие родственники играли в реке, протекающей в саванне.
- Есть морские дельфины, а есть пресноводные, - сообщил Эхомба другу.
- Против фактов не попрешь, - согласился Симна. - Но какая странная у них
раскраска... Постой-ка! Помнится, ты рассказывал, что родом из пустынных
краев. Теперь, выходит, тебе известны и морские, и речные дельфины... Как же
ты, обитатель пустыни, можешь судить о существах, живущих в речных глубинах?
Эхомба усмехнулся.
- Я родом не из пустыни, а из пустынной местности на побережье, а это
большая разница. Морские дельфины много рассказывали мне о своих
пресноводных сородичах. Там, где большие реки впадают в океан, они
устраивают встречи, пируют вместе, беседуют - все как у людей.
- Так ты не с рыбами разговаривал? С дельфинами?
- Нет. Люди не могут разговаривать с дельфинами. Это дельфины
разговаривают с людьми.
- И они выбрали тебя в собеседники? - Симна недоверчиво посмотрел на
товарища. - Но почему именно тебя? Не потому ли, что ты способен подавать им
какие-то неведомые знаки, либо подманивающие их, либо подтверждающие, что ты
им не чужой? Опять будешь утверждать, что ты не колдун?!
- Они заговорили со мной потому, что мне нравилось в одиночестве гулять
по берегу моря. Течение у нашего побережья мощное и холодное. Есть еще у нас
людишки, которые бьют дельфинов для еды и чтобы избавиться от соперников по
рыбной ловле. Я так никогда не поступал. Как можно убивать того, кто
обладает разумом? Алита позади него зевнул.
- У меня с этим никаких проблем не было. Эхомба пожал плечами.
- Я так никогда не поступал, потому что верю, что эти существа разумны и
добры. Я еще ребенком часто разговаривал с дельфинами.
- Значит, это ты их позвал? - спросил Симна.
- Ничего подобного. - Эхомба еще раз взглянул в сторону приближавшейся
стаи. Дельфины были уже близко и, по-прежнему сохраняя строй, на глазах
замедляли ход. - Вряд ли им прежде доводилось встречаться с людьми. Они
любопытны, как все живые существа. Надеюсь, они не сразу потеряют к нам
интерес.
Он сделал несколько шагов от воды и посоветовал Симне:
- Отойди подальше.
- С какой стати? - по привычке возмутился северянин, однако послушался.
Между тем первый дельфин перемахнул через край соседнего озера и, примяв
заросли казуарины, шлепнулся в их пузырь. Речные животные прибывали по
одному и парами. Каждый подобный прыжок из соседнего бассейна в тот, где
разбили лагерь Эхомба, Симна и черный кот, представлял собой верх
грациозности. Всего дельфинов набралось с дюжину, среди которых четверо были
совсем молоденькие. Эти буквально щеголяли своим умением и плюхнулись почти
на самую середину озерка. Скоро вода во внутреннем водоеме забурлила от
присутствия могучих тел. Местная живность бросилась врассыпную, поспешила
укрыться возле самой оболочки. Дельфины без устали выписывали круги вокруг
небольшого островка. Их отливающие розовым тела напоминали полосы пламени,
вспыхивающего в глубине воды. При этом животные, всплывая на поверхность,
издавали странные писклявые и напоминающие собачий лай звуки.
Если это была форма церемониального приветствия, то необъяснимым казалось
постоянное наращивание скорости, на которой дельфины огибали остров. Скоро у
путешественников головы пошли кругом. Дельфины принялись на ходу играть в
воде, выпрыгивать, затеяли охоту на рыб и других обитателей озера, которым
трудно было спрятаться в чистой воде. Все они стремились укрыться в щелях и
трещинах у подножия островка либо среди густого переплетения корней у нижней
части оболочки.
Только один из этих совершенных радужных пловцов не принимал участия в
общем веселье. Крупный дельфин подплыл к путникам и высунулся из воды почти
на треть корпуса. Оставаться в подобном положении дельфину не составляло
труда, он чуть пошевеливал широким хвостом. Дельфин открыл клюв,
продемонстрировал ряд острых зубов и повел такую речь:
- Я - Мерлеску, королева Стаи верхней реки и центральной области страны
Летучей Воды. Кто вы?
Как только она издала членораздельные, вполне понятные людям звуки, Симна
потянул Эхомбу к себе и шепнул ему на ухо:
- Ничего удивительного, что ты понимаешь их язык. Я и сам его понимаю.
Они отлично изъясняются на нашем наречии.
- Конечно, мы хорошо говорим на человечьем языке, - подтвердила королева
Мерлеску. - Ты ожидал обратного?
- Что вы, королева! - замахал руками Симна. - Просто до сего дня я ни
разу не слышал, как разговаривает ваш народ. Слышал только, как вы пищите,
будто огромные мыши с плавниками.
Трудно сказать, как Мерлеску восприняла подобное сравнение. Скорее всего
с улыбкой. Впрочем, то же улыбчивое выражение наблюдалось и у других ее
сородичей, резвившихся в бассейне.
- Изъясняться на своем наречии нам удобнее, когда вокруг полно людей и
прочих сухопутных тварей, которые беспрестанно болтают. Им совсем нет дела
до нас, до наших способностей. За исключением, - королева повернула голову в
сторону Эхомбы, - немногих. Очень немногих... У тебя, человек, очень добрый
и чуткий вид.
- В самом деле? - Симна с деланным интересом вгляделся в лицо товарища. -
А по мне, так обыкновенный...
Королева не обратила внимания на замечание северянина. Она вновь
обратилась к Этиолю:
- Что вы делаете здесь, в стране Летучей Воды?
- Мы держали путь на север, - объяснил Эхомба, - и, добравшись до реки,
решили переправиться через нее, чтобы скорее выйти к морскому побережью. Там
я намеревался найти корабль, переплыть через океан и отыскать земли, лежащие
на западе.
- Такие дали!.. - Королева, повертев клювом, начала пощелкивать и
посвистывать. Косяк в один момент собрался поблизости, дельфины высунули
морды, защебетали. Вновь повернувшись к людям и коту, королева заявила:
- До сих пор мне еще ни разу не встречалось существо, которое могло бы
похвалиться тем, что сумело пересечь океан. Таких нет даже среди моих
морских сородичей, хотя кое-кто утверждает, будто знавал того, кто беседовал
с дельфином, побывавшим у противоположного берега. Человек, что подвигло
тебя и твоих спутников отправиться в такое далекое и опасное путешествие?
- Долг, - ответил Этиоль.
- Сокровища, - добавил Симна.
- Этот долговязый идиот, - прорычал огромный зверь, - спас мне жизнь. Я
дал слово сопровождать его.
Мерлеску удивительно по-человечески кивнула - этим жестом дельфины часто
пользуются, общаясь между собой, особенно когда рядом нет людей.
- Я вижу, что у каждого из вас своя цель, и между ними нет ничего общего,
как, впрочем, и между вами самими. - Неожиданно королева обнажила спинной
плавник и шевельнула им, указывая на запад. - Пройдет бессчетное количество
дней, прежде чем вы доберетесь до границ страны Летучей Воды. Здесь
привольно живется тем, у кого вместо ног плавники или крылья. К северу от
этих мест Летучая Вода становится еще более опасной. В той стороне вам вряд
ли удастся найти место, где можно отдохнуть и переночевать.
- Я как раз хотел попросить тебя о помощи. - Эхомба спустился к самой
воде и сел на песок.
Мерлеску подплыла ближе - как раз настолько, чтобы положить клюв на его
голую ступню.
Алита, стоя позади пастуха, прикидывал, на сколько ему хватило бы вкусной
и легкодоступной еды, когда Симна, устроившийся рядом с ним, с силой ударил
кота в ребра. Тот повернул голову, удивленно глянул на осмелевшего человека,
но северянин не выказал даже намека на испуг.
- Я знаю, о чем ты думаешь, котик. Забудь! Лучше понаблюдай за Этиолем,
как он не жалеет ради нас магии.
- О какой магии ты говоришь? Они просто-напросто беседуют.
- В том-то и дело! Этиоль просто беседует - это и есть его магия. Магия
слов. По крайней мере другой я пока не заметил.
- Ну и чем же беседа с этими водными жителями нам поможет?
- Понятия не имею, - признался Симна. - Мне только известно, что Этиоль
не будет зря тратить время. Давай-ка на пару последим за ним, может, что и
откроется из его тайного ремесла. Какая-нибудь мелочь, шевеление пальцев...
мало ли. - Он фамильярно ткнул зверя в живот. - А на добычу не
засматривайся, брат. Я же знаю, ты сыт.
- Не размахивай своими руками, человек. Я не люблю фамильярности. - Зверь
неожиданно сел на задние лапы. - Да, я не голоден, однако спокойно смотреть
на такое обилие пищи не могу. Ужасно хочется кого-нибудь убить. В конце
концов я охотник или нет?
- О мой пушистый друг, - игнорируя замечание, северянин запанибратски
прильнул к мускулистому бедру Алиты, - боюсь, до конца нашей идиотской
экскурсии на тот край океана тебе еще не раз представится возможность дать
волю своим инстинктам.
Тем временем королева дельфинов слегка шевельнула хвостом и отплыла
подальше.
- Ты немало просишь, человек. Конечно, тебе так выгодно, но чем ты можешь
расплатиться за нашу помощь?
- Я никогда не вел торг нечестным образом, - заверил ее Эхомба. - Ты
много выиграешь, если поможешь нам. Прежде всего избавишься от забот,
связанных с нашим присутствием в твоих владениях. Кроме того, тебе
представился редкий случай поступить так, как ты всегда мечтала поступить. Я
знаю, как добры дельфины, как они стараются помочь всем попавшим в беду.
Этим поступком ты прославишь свое имя в веках. Тебе будет о чем рассказать
на ежегодных встречах с морскими собратьями.
Он сделал паузу, потом с некоторой грустью в голосе продолжил:
- Конечно, если тебя мои доводы не трогают, если ты относишься к породе
дельфинов, которым плевать на то, что скажут родственники, мы можем
обратиться к другим. Не исключено, что ты и твоя стая не способны принять
трудный вызов; если так, я пойму. Привыкшим к легкой жизни ни к чему себя
обременять.
- Что?! - вскричала королева и, резко махнув хвостом, отплыла от берега
еще дальше. Там, на глубокой воде, она вдруг завертелась, потом на очень
высокой скорости сделала круг вокруг острова. Затем еще один - с нырками в
облака мути, которые удары ее хвоста поднимали со дна. На третьем круге она
надолго нырнула и вынырнула совсем близко от берега. Ее клюв едва не уперся
в лицо Эхомбе, и в пастуха полетела мощная струя воды.
Симна вскочил на ноги, Алита напрягся, изготавливаясь к прыжку, только
Этиоль не выказал никаких признаков растерянности.
Он невозмутимо стер с лица воду, затем тихо возразил:
- Это не ответ. Сможете вы сделать то, о чем я вас прошу?
- Сможем ли мы? - негодующе выкрикнула королева. - Сможем ли мы?!
Симна решил, что дельфин вновь обдаст лицо Этиоля стру„й воды, однако
Мерлеску неожиданно успокоилась.
- Дело не в том, сможем ли мы, а в том, желаем ли мы. Эхомба наклонился к
ней и вдруг тоненько заверещал, перебивая эти странные звуки коротким
свистом. Потом сказал по-человечьи:
- Вот будет потеха. До этого никто из вашего рода еще недодумывался.
- Верно. Но у нас, созданий воды, даже королевы не принимают единоличных
решений.
Она отплыла подальше от берега и начала собирать свою стаю. Пока они там
кружились, Симна бочком приблизился к Эхомбе. Алита, отчаянно