Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
но с картиной. Лукас Устрица был великим
художником, и его картины производят сильное впечатление. Возможно, даже
очень сильное. Нестойкие эстетические натуры падают замертво. Все остальное
кто-то использует в своих целях. Херри-бой, например.
На этом и остановимся.
Интересно, что значит зашифрованное в картине слово "Возьми!"? Херри прав
- для того чтобы взять, необходимо знать, что именно и где именно. А что,
если это касается ценностей? Пятнадцатый век, купцы из Брюгге, Роттердама и
Антверпена - и Лукас Устрица, который выполнял заказы... Возможно, он был
состоятельным человеком, даже скорее всего так и было. Он не ушел из города,
хотя обычно предчувствовал наводнения. Он решил остаться, а перед этим
спрятал что-то такое... Если бы не присутствие Херри, я бы поучаствовала в
этой гонке за сокровищами. Тем более что я стою у истоков разгадки, и пальму
первенства у меня не вырвет никто, даже Херри-бой. А может, он только корчит
из себя жреца, а на самом деле озабочен банальными поисками ценностей? Тогда
все становится на свои места, и я плавно переношусь из мистического триллера
в авантюрный роман.
Но не успела я обрадоваться своим, таким приземленным и корыстным мыслям,
как снова услышала вздох в глубине острова. Он был умоляющ и едва уловим, но
сразу же разрушил все мои построения. Нужно выбираться отсюда, и как можно
скорее. Выждать, пока Херри отправится на черную мессу к картине, и
попытаться разобраться в моторе. Почему я не сделала этого раньше, ведь у
меня было добрых пятнадцать минут на причале? Нет, зачем-то понадобилось
изучать паспорт Херри-боя и наживать себе лишние неприятности...
С тобой ничего не случится, Катька, ты все равно выберешься отсюда, рано
или поздно... Рано или поздно. И еще будешь вспоминать эту поездку как самое
романтическое приключение в своей жизни. И над твоими похождениями Жека с
Лаврухой просто надорвут животы... Жека и Лавруха, как это далеко... Как
далеко...
...Если я и задремала, то сразу же проснулась от тонкого поскрипывания
половиц. Кто-то поднимался по лестнице. Кой черт кто-то, Херри-бой - больше
некому. Я поняла это через несколько секунд, как только сообразила, где
нахожусь. В темном прямоугольнике окна не было видно ни зги. Значит, уже
вечер и я пробыла в этом этнографическом склепе несколько часов. С
наступлением сумерек все мои страхи вернулись, и Херри-бой вовсе не выглядел
безобидным сумасшедшим. Шаги становились все ближе, и это подтолкнуло меня к
совершенно необъяснимым с точки зрения здравого смысла действиям. Я тихонько
сползла с девственных кружевных простыней и забралась под кровать.
Глупее не придумаешь, но встречаться с Херри-боем под покровом ночи вовсе
не хотелось.
Он не заставил себя ждать. Сквозь не достающее до пола покрывало я
увидела круг света от фонарика, низкие ботинки и красные носки. Эти
проклятые носки лезли мне в глаза.
- Катрин! - ласковым шепотом произнес Херри-бой. - Где вы, Катрин?
Я затаила дыхание. И тотчас же подумала о смятых простынях. Перебираясь
под кровать, я даже не удосужилась их поправить.
- Зачем вы прячетесь? Это смешно...
Сейчас он поднимет покрывало и увидит меня - взрослую бабу, сжавшуюся в
комок. Глупее не придумаешь.
Херри-бой не стал поправлять смятую постель и не стал заглядывать под
покрывало. Он аккуратно снял веревки (я всего лишь перешагнула их) и присел
на кровати. Теперь прямо перед собой я увидела носки с тугими резинками. И
ботинки с крепкими подошвами. Евросоюз изготовляет вещички на совесть,
ничего не скажешь. Нужно вылезать, это действительно выглядит смешно. Сейчас
я покажусь из-под кровати и даже сумею обыграть свой детский страх. В конце
концов, Херри-бой не дал мне повода себя бояться... Я уже готова была подать
голос, рассмеяться и дернуть Херри за красный носок (никакого вкуса,
Херри-бой!), когда рядом с ботинком увидела каминную кочергу. Херри-бой
аккуратно поставил ее между ног. Она опустилась на пол с негромким коротким
стуком. Весомый аргумент в споре, ничего не скажешь.
- Вы же взрослый человек, Катрин, - продолжал увещевать меня Херри-бой. -
Давайте вернемся в дом. Я приготовил ужин.
Это уж точно. Ты приготовил ужин для своего Зверя. И первым блюдом буду
я.
- Давайте поговорим, Катрин...
Поговорить-то можно, только вот кочерга зачем?
Я решила стоять до последнего. Притворюсь спящей, в конце концов, не
будет же он опускать кованое железо на голову спящей девушки.
- Вас нет уже четыре часа.... Кто бы мог подумать!
- Я волнуюсь!.. Кто бы мог подумать!
- Я говорил вам, что в Мертвом городе можно заблудиться...
Кто бы мог подумать!
- Он совсем не такой, каким кажется на первый взгляд...
Кто бы мог подумать!
- Не стоит ходить по нему ночью. Одной...
Спасибо за совет.
- Мало ли что может случиться... Это точно.
- Но вы не должны бояться...
Ага. Особенно в контексте каминной кочерги.
- Может быть, я кажусь вам странным... Еще каким странным, Херри-бой.
- Но все проще и сложнее одновременно, Катрин. Не проще, это уж точно.
- Вы нужны Мертвому городу, Катрин. Вы должны разгадать его тайну... Вы
ведь уже сделали первый шаг... Это ты говорил, не стоит повторяться.
- Сделайте второй... Спешу и падаю.
- Я жду вас, Катрин. Я буду ждать вас в доме. Мы обо всем поговорим
спокойно. Наверное, у вас есть вопросы. Я готов ответить на них...
Свежо предание, Херри-бой. Мы узнаем друг о друге все - и станем врагами.
А враг с каминной кочергой - это опасный враг.
- Я буду ждать вас... Не задерживайтесь.
Надо мной скрипнули грубо сколоченные доски: Херри-бой поднялся с
кровати, каминная кочерга взмыла вверх, а красные носки отдалились от меня
на почти безопасное расстояние. Снова скрипнули половицы.
Обманный маневр.
Сейчас ты подождешь внизу, пока я не выползу из своего ненадежного
убежища, а потом возьмешь меня тепленькую и, под конвоем каминной кочерги,
доставишь к своим фотографиям. И снова будешь мучить меня никому не нужными
сравнениями с дочкой бургомистра.
Но у Херри-боя не хватило терпения. Он вернулся через три минуты. Я все
еще, скорчившись, лежала под кроватью. Игры закончились. Через секунду он
подойдет и вытащит меня за рыжие волосы...
Херри-бой действительно подошел к кровати - но только затем, чтобы
поправить музейный экспонат. Он стряхнул простыни и подтянул одеяло. А потом
снова повесил тонкий канат.
- Вы, русские, очень неаккуратны, - сказал Херри-бой в пространство.
Он был настоящим смотрителем музея. Настоящим директором.
...Шаги Херри-боя уже давно стихли, но я все еще не торопилась вылезать
из-под кровати. Мне не нравилось его поведение, сoвсем не нравилось. Но он
тактичен - пока еще тактичен. Я ему нужна. Пока еще.
У меня не было часов, и в темной утробе дома я ориентироваться не могла.
Но и сидеть под кроватью вечность я не могла тоже. Немного успокоившись, я
все же покинула свое убежище и, сняв ботинки, осторожно спустилась вниз.
Херри-боя нигде не было, но он предусмотрительно оставил мне зажженную
лампу. Она стояла на столе и освещала нижний этаж дома ровным неярким
светом. Мысленно поблагодарив заботливого безумца, я прикрутила фитилек и
огляделась. Не мешало бы вооружиться на случай мелких неприятностей с
Херри-боем.
Но быт давно умерших голландцев был совершенно невинен: яркие вышивки,
резные полки, фаянсовая посуда и безделушки из металла, смахивающего на
серебро. Такими безделушками хорошо открывать пивные бутылки. Ни на что
другое они не годятся.
Я вышла из дома, плотно прикрыв за собой дверь.
И поразилась тому, что увидела: в каждом из нескольких домов,
составляющих улицу, на первых этажах горел тусклый свет. Огоньки в пустых
глазницах домов выглядели невероятно, они не согревали здания, совсем
напротив - лишь подчеркивали их безжизненность. Даже могилы, украшенные
горящими свечами в Родительскую субботу, выглядели бы более обжитыми.
Херри-бой, должно быть, обошел все дома и в каждом оставил по лампе. И в
каждом поднимался на второй этаж. И поправлял покрывала. И поправлял
веревки. И произносил ту же тронную речь, которую слышала я. Ты чересчур
тактичен, Херри-бой. А уму тактичность противопоказана. Особенно
изощренному. Быть может, поэтому "Всадниками" владеешь не ты, а я. Быть
может, поэтому ты не разгадал тайну скорпионьих хвостов. А я ее разгадала.
Или почти разгадала. Быть может, поэтому ты кажешься почти умалишенным.
Стараясь избегать света в окнах, я поднялась вверх по улице. Отсюда был
хорошо виден весь остров, слабо освещенный лампами в домах. Только два дома
были темными и безжизненными - берлога Херри-боя и остов рыбной лавки Рогира
Лонгтерена. Подумав несколько секунд, я решительным шагом направилась к
лавке. Может быть, сень пятнадцатого века спасет меня от ненавязчивых
домогательств Херри-боя. И его такой же ненавязчивой кочерги.
Я хорошо помнила безжизненные стены рыбной лавки Рогира. Но когда ночь
накрыла ее с головой, интерьер вдруг причудливо изменился. Да, я хорошо
помнила стены, но я совсем забыла, что дом этот, в отличие от всех других
домов, принадлежит прошлому. И оно обступило меня, стоило только мне войти.
В торце дома зияла прорезь окна, но теперь она была заполнена призрачным
светом - матовый купол Музея Картины заглядывал в лавку. Несколько секунд я
стояла, зачарованная этим причудливым зрелищем. А потом дом вдруг ожил,
наполнился тенями когда-то живших здесь людей - или мне это только
показалось? Мастерская Лукаса Устрицы была наверху, на втором этаже, -
сейчас о ней напоминали только стены, но дух художника все еще витал здесь,
я могла в этом поклясться. Иначе как объяснить, что лавка до сих пор жива и
наполнена дыханием. Шепоты и крики окружали меня со всех сторон: здесь
разделывали рыбу, отчаянно торговались из-за медяков, костерили менял,
прикармливали кошек и писали картины...
Не в силах справиться - с шумом в ушах? с шумом в голове? с шумом в
сердце? - я села на камни. И тотчас же услышала голос Херри-боя.
- Вот я и нашел вас, Катрин...
***
Это было так неожиданно, что я едва сдержала крик и вскочила на ноги:
из-под "катерпиллеров" полетела мелкая галька. Херри-бой стоял передо мной и
улыбался. Руки он предусмотрительно спрятал за спину.
- Вот я и нашел вас, Катрин, - тихо повторил он.
- Черт, вы меня напугали...
- Зачем вы прятались?
- С чего вы взяли? Я вовсе не пряталась. Просто гуляла по острову.
- Ну, и как прогулка?
- Замечательно. Это вы устроили такую иллюминацию?
- Кроме меня и вас, на острове никого нет.
- Да, действительно. Сморозила глупость, извините. Но выглядит
впечатляюще.
- Правда?
- Правда. И часто вы такое устраиваете?
- Первый раз. Получилось неплохо, вам не кажется? Я искал вас.
- Зачем же меня искать? - я придала голосу максимальную небрежность. -
Вот она я.
- Вас трудно было загнать, Катрин, - признался Херри-бой.
Загнать, накрыть, обложить флажками - что за терминология, в самом деле?
Похоже, Херри-бой считает меня редким экземпляром фауны и к тому же
собственностью острова.
- Зачем же нужно было меня загонять? Я бы и сама вернулась. И потом, если
уж какая-то блажь взбрела вам в голову... Здесь некуда пойти и негде
спрятаться. И заблудиться невозможно.
Голоса и тени отступили - очевидно, стерильный Херри-бой напугал их своим
стерильным присутствием. Мы с Херри-боем стояли посреди абсолютно пустой
клетки.
- Я знал, что вы придете сюда, Катрин. Рано или поздно. Вы не могли не
прийти. Вас привлекает темнота. И если кругом свет - вы обязательно выберете
темный угол...
Очень интересная интерпретация.
- В каком смысле? - спросила я.
- Во всех смыслах, Катрин. Во всех смыслах.
Херри-бой мгновенно включил фонарик - я услышала только сухой щелчок
кнопки - и направил его мне в лицо. Сильная лампа ослепила меня, и я
отвернулась.
- Прекратите, Херри. Что за гестаповские методы, в самом деле.
- Вот видите, я прав. Вам нравится темнота, - заметил Херри-бой, но
фонарик все же опустил.
Теперь - и он, и я - мы довольствовались только рассеянным светом от
купола музея. Херри-бой грациозно перемещался вокруг меня, и мне ничего не
оставалось делать, как подчиниться ритму этого странного танца. Одно я знала
твердо: я должна находиться от него на максимальном удалении, на
противоположном конце диаметра. Мы сделали несколько кругов, и Херри-бой
наконец остановился. Интуитивно он выбрал самую удачную точку: теперь я
находилась прямо против купола, а Херри - против меня. Его лицо исчезло в
темноте, я видела только силуэт: идеально круглая голова и столб шеи,
основанием упирающийся в куртку.
Я же оказалась полностью освещена. Именно этого ты и хотел, Херри-бой:
чтобы я была полностью освещена.
Добившись этого, Херри-бой затих. Я не видела его лица, но чувствовала,
как жадно он рассматривает меня. Он вытащил на свет все мои пороки и теперь
хочет изучить их.
- Ну? - спросила я. - Что дальше? Он молчал.
- Что случилось? Вы напрочь забыли русский? А совсем недавно так сносно
болтали, Херри...
- Теперь я понимаю его, - медленно произнес, нет, скорее выдохнул
Херри-бой.
- Кого?
- Лукаса... Я понимаю, почему он выбрал вас, Катрин... Я бы тоже выбрал
вас.
- Не валяйте дурака, Херри. Я замерзла, я устала и хочу спать.
- Как я его понимаю...
- И жрать я тоже хочу, - я специально грубила ему, может быть, хоть это
приведет его в чувство.
Но он совсем не слышал меня; расстояние между нами медленно сокращалось.
Фонарик выпал из рук Херри и звякнул о камни. Нет, он сам отбросил его.
- Катрин, вы именно такая, какой он видел вас...
Дверь была сзади, мне ничего не стоило развернуться и бежать. Но я не
могла и пошевелиться. Оболочка, которая до сих пор укрывала Херри-боя от
реальности, вдруг неожиданно прорвалась, и моему изумленному взору предстала
так долго скрываемая страсть. Жажда жизни, вот что это было. Жажда женщины,
некогда принадлежавшей великому художнику. Теперь и Херри-бой хотел обладать
ей, чтобы почувствовать Лукаса Устрицу до конца. Странно, но это совсем не
оскорбляло меня. Напротив, новое, неведомое доселе желание вдруг поднялось
во мне и горячей волной затопило глаза. Не только Херри-бой видел меня
глазами Лукаса, но и я сама - сама! - почувствовала то же, что и дочь
бургомистра, утонувшая в своей несчастной любви.
Херри-бой осторожно подходил ко мне - он как будто боялся, что хрупкое
равновесие веков, возникшее между нами, неожиданно нарушится. Из темноты
проступало его лицо - бледное и восторженное. Страсть заострила его черты
подобно смерти, иначе и быть не могло: здесь, в естественной декорации, мы
заново проживали давно отыгранный сюжет. Тени и шепоты вернулись снова, они
наблюдали за нами, они прекрасно знали, что будет дальше.
- Вы прекрасны, Катрин, - губы Херри-боя едва шевелились, но я различала
каждую букву, каждое слово. - Вы прекрасны...
Где-то совсем рядом снова послышался странный утробный звук, но теперь он
больше не пугал меня. Я готова была поверить, что ждала этих слов и этого
мужчину несколько веков. Я готова была поверить во что угодно...
Херри-бой осторожно опустил меня на камни, ставшие вдруг мягкими и
податливыми, и принялся осторожно расстегивать куртку. Он все еще боялся
прикоснуться ко мне, я видела, чего это ему стоило... И когда его бледное
лицо оказалось совсем рядом, я подняла глаза к небу, только на секунду, -
чтобы тотчас закрыть их в предчувствии поцелуя, - и увидела это...
Наваждение прошло. Херри-бой снова стал Херри-боем, вот только
прямоугольник неба, очерченный острыми краями стен рыбной лавки Рогира
Лонгтерена, вернее, два прямоугольника - большой и маленький - узкая часть
дома и его широкая часть... Контуры этого прямоугольника живо напомнили мне
наспех срисованный план. Боже мой, неужели все так просто?
- Херри! - едва выговорила я и уперлась ладонями в его грудь. - Херри...
Я нашла его...
Мой резкий голос - возможно, чересчур резкий, - сразу же отрезвил
голландца. Его почти невесомое до сих пор тело сразу же стало тяжелым и
неповоротливым, как тело насильника.
- Я нашла его, Херри!
- Кого? .
- Ключ, о котором вы говорили... Он здесь. Слово, зашифрованное в
картине, вы помните, да?..
- TOLLE...
- Да, "Возьми!" Кажется, я знаю, где нужно взять.
- Подождите, я ничего не понимаю, Катрин...
- Смотрите на верхнюю часть стены! Вы видите, как они смыкаются? Два
прямоугольника, Херри, два прямоугольника, как на плане, - большая и
маленькая комнаты. Вы помните план, Херри?
- Я... Не знаю...
- Вы помните, где находилась замочная скважина, открытый рот старика в
тиаре? Вы помните?!
Мне вовсе не нужно было прибегать к услугам Херри-боя: нарисованный на
бумаге план прочно засел в моей голове. Два состыкованных прямоугольника и
замочная скважина у левой стороны меньшего из них. Сбиваясь и проглатывая
слова, я поведала об этом Херри. Он испуганно смотрел на меня, казалось, что
глаза его сейчас вылезут из орбит.
- Вы понимаете, Херри? Вы понимаете меня?..
Договорить я не успела - вздохи и стоны внутри острова становились все
явственнее: казалось, его распирало изнутри, или отголоски какого-то
далекого землетрясения или взрывной волны доходят сюда. Совершенно
ошарашенный, Херри-бой цеплялся за мои руки, он не мог даже представить, что
разгадка будет такой простой.
Но в конце концов он сумел справиться с собой и попытался осмыслить
сказанное.
- Я знал... Я знал, что вы найдете его, Катрин... Боже мой, неужели это
правда? Катрин...
Таким возбужденным я не видела его никогда. Волосы Херри-боя прилипли ко
лбу, желваки на щеках ходили как поршни, а кадык беспомощно дергался.
- Идемте... Возьмем план и попытаемся сравнить... Если все обстоит так,
как вы говорите... Я даже представить себе не могу... Если все так... О,
если бы это было так!
Он поднялся сам и помог подняться мне. Еще несколько минут ушло на поиски
фонарика. Чертыхаясь и все время натыкаясь на пальцы друг друга, мы искали
его среди битых камней - Херри-бой даже не помнил, куда отбросил его. Так
ничего и не найдя, мы, не сговариваясь, бросились к двери и выскочили на
улицу.
- Быстрее, Катрин, быстрее, не отставайте, - умолял меня Херри-бой.
Эта его внезапная и такая низменная суетливость рассмешила меня.
- Успокойтесь, Херри. Лукас Устрица ждал вас пять веков, подождет еще
немного...
- Вы правы, конечно, правы... Но умоляю вас, быстрее, Катрин!..
Теперь мы были похожи на старателей, охваченных золотой лихорадкой.
Сравнение не в нашу пользу, но круг человеческих страстей чрезвычайно
ограничен, и вырваться из него невозможно: любовь, ненависть, жажда наживы,
исследовательский зуд - не так много пунктов в перечне.
- Куда вы дели свою кочергу, Херри? - спросила я, чтобы хоть как-то
разрядить обстановку.
Он посмотрел на меня непонимающе, я вообще сомневалась в том, что он
видит меня сейчас. Черные прямоугольники неба - вот что мелькало у него
перед глазами. А ведь еще несколько минут назад я была для него потерянным
раем.
...Только в доме мы отдышались.
Херри-бой бросился к бумажкам и фотографиям, которые по-прежнему валялись
на пол