Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
Адоранну! - потребовал Лафайет слегка дрогнувшим
голосом, несмотря на все его усилия держаться спокойно. - Просто попросите
ее высочество спуститься на минуточку, договорились? - Он попытался
дружелюбно улыбнуться, но вместо этого скривил такую гримасу, что сержант
за столом отпрянул.
- Держите его, ребята, - пробормотал он. - У него сейчас начнется
припадок. - Он позвонил в колокольчик на столе, дверь открылась, и
появилась нечесаная голова с белесыми космами над толстогубым лицом с
отечными глазами.
- Оглеторп, наладь-ка этому голубю кандалы, - распорядился сержант. -
Брось его в камеру номер двенадцать, ту, что с дальней стороны. Мы не
хотим, чтоб он орал и всех расстраивал.
- Кандалы?! - завопил Лафайет. - Да я вас всех, тюремных бездельников,
заставлю в ночную смену дежурить! - Он рывком освободился, уклонился от
захвата, нырнул к двери, но зацепился за подставленную ему подножку, и...
искры посыпались у него из глаз, - такого "роскошного фейерверка" он не
видел с третьего октября прошлого года, дня независимости Артезии. Ему
грубо заломили руки и поволокли наверх. Он попытался передвигать ноги,
потом сдался, и они безвольно волоклись следом. Он понимал, что
поднимается по ступенькам, ковыляет по темному зловонному коридору, что
поднялась тяжелая железная решетка. Толчок - и он полетел, спотыкаясь, в
камеру с низким потолком, которая была наполнена вонью от чадящих
керосиновых факелов, закрепленных в кронштейнах вдоль стены.
- Я сэ...Лаф...ет Лири, - бормотал он, тряся головой, чтобы прийти в
себя. - Я требую адвоката! Я требую встречи с Адоранной! Я требую, чтобы
моей жене, графине Дафне, передали записку... - Он замолчал, так как ему
заломили руки назад и держали вместе двойным захватом.
- Похоже, пьянство лишило его ума, - сказал блондин-надзиратель, от
которого несло перегаром, как из винной бочки.
- Запри его в номер двенадцать, Перси, в самом конце!
- Конечно, Оглеторп... но, черт меня побери, я же еще двенадцатый не
мел... и...
- Неважно, нечего цацкаться с этим болваном. Это один из тех, кто сует
свой нос куда не следует.
- Вот как? Оглеторп, а не этот ли парень лез по плющу в прошлом месяце,
чтобы подсмотреть, как принцесса Адоранна принимает душ?
- Не имеет значения, Перси. Запри его и возвращайся к своим комиксам!
Лафайет рассеянно отметил, что Перси был выше ростом и умом блистал не
более, чем Оглеторп. Он не сопротивлялся, когда его погнали до конца
темного коридора, затем встал, прислонясь к стене, чтобы прошло
головокружение, пока тюремщик выбирал огромный ключ на кольце у ремня.
- Скажи, приятель... ну... как это было? - доверительно обратился к
нему допотопный страж, снимая наручники. - Я про... ее высочество... она
голышом такая же аккуратненькая, как, парень, можно себе ее представить?
- Еще аккуратнее, - таинственно ответил Лафайет, потирая голову. -
Это... это не твое дело. Но слушай... это все ошибка, понимаешь? Случайно
приняли за другого. У меня новости для графини Дафны или для принцессы
и...
- Ага, - кивнул тюремщик.
Когда он толкнул Лафайета в тесную и смрадную камеру, тот едва
почувствовал, как провел рукой по боку другого охранника, а пальцами
что-то незаметно снял и зажал в ладонь...
- Именно за этим ты и карабкался по плющу, ясно, - продолжал
насмешничать Перси. - Самое подходящее алиби для такого бродяги! Я могу
поспорить, что ты ничего и не разглядел...
- Это ты так думаешь! - крикнул Лафайет, когда захлопывалась дверь. Он
прильнул к решетке небольшого квадратного окошка в металлической плите. -
Я иду на сделку: ты передай мое послание, а я тебе все об этом расскажу!
- Идет, - с некоторым сомнением ответил Перси. - А как я узнаю, что ты
не врешь?
- Даже если я вру, это все равно интереснее комиксов, - решительно
заявил Лафайет.
- Псих, - надменно сказал Перси. - И вообще... что-то мне не нравится
весь этот разговор, если учесть...
- Что учесть?
- Учесть, в каком состоянии ее высочество. - Нижняя губа тюремщика
выпятилась. - Неужели не срам?
- Что не... Я имею в виду, не срам?
- Что принцесса находится на пороге смерти от лихорадки, которую никто
не знает как лечить, вот что! И граф Алан, и леди Дафна тоже нездоровы.
- Ты сказал, на пороге смерти? - задохнулся О'Лири.
- Точно, бродяга. Говорят, уже две недели как они все разом заболели и
нет надежды на выздоровление. Вот так и пришлось королю Лафайету
приступить к обязанностям.
- К-королю Лафайету?
- Конечно. И первое, что он сделал - усилил охрану. Я был одним из
первых, кого он нанял. Где ты-то был, между прочим?
- Но... но... но...
- Ага... тогда не больно-то умничай! - с достоинством сказал Перси. -
Пока, бродяга! До встречи в компании смертников.
Лафайет сидел на куче влажной соломы, которая заменяла все удобства в
камере, и оцепенело щупал шишки на голове.
- Не может быть, что все так плохо обернулось, - бормотал он. - Видно,
я сам в лихорадке. Я в бреду, и мне все это мерещится. На самом деле я в
кровати, а Дафна меня гладит... Постой! - вдруг подумал он. - Дафна не
может лежать в кровати больная, я же ее видел в Центральной, ее вчера
инструктировали как агента!
Он подскочил, застучал по решетке, пока не явился Перси с платком за
воротом - он вытирал подбородок.
- Ты сказал, что графиня Дафна лежит больная две недели?
- Да, это так.
- И она не поправилась?
- Не-е. Похоже, и не собирается, бедная деточка!
- Откуда знаешь? Ты ее видел?
- Теперь я вижу, ты и впрямь спятил, деревенщина. Обещаю взглянуть
украдкой на ее превосходительство сразу, как только меня повысят до
адмирала.
- Кто сказал, что она больна?
Перси развел толстыми руками:
- Это то, что называется общеизвестным. Король Лафайет умалчивал об
этом пару дней, а потом ему пришлось сообщить, а то все забеспокоились,
что нет нигде принцессы.
Перси вынул костяную зубочистку и засунул глубоко за щеку.
- Ты видел этого короля Лафайета? - спросил О'Лири.
- Конечно. Я его вчера видел, он проводил смотр караула. Бедняга плохо
выглядел. Да это и понятно, ведь эта маленькая графиня Дафна вот-вот
отдаст концы и все...
- Как он выглядел?
- Знаешь... какой-то костлявый, длинноногий, с пучком коричневых
кудряшек и какой-то странной улыбочкой... только вчера он не улыбался.
Господи, какой характер! - Перси восхищенно покачал головой. - Ребята
говорят, что еще он впервые кого-то кнутом бил.
- Он бьет людей кнутом?
- Конечно. Ну, у бедняги от проблем голова пошла кругом. Я думаю, он
из-за этого пнул кошку...
- Он пнул кошку?
- Угу. Во всяком случае, пытался. Я слышал, что он всегда слыл
добряком, но, думаю, когда на тебя сваливается одна беда за другой, то
невольно сорвешься. А тут еще война. - Перси мрачно рассматривал
зубочистку.
- Какая война?
- Да откуда ты явился, и в самом деле того, да? Война с вандалами,
естественно.
- Ты хочешь сказать, что Артезия в состоянии войны?
- Сейчас еще нет. Но в любой день это может случиться, понимаешь? Эти
вандалы планируют нападение. Они хотят захватить страну, чтобы воровать и
грабить, и все такое. Первое, что они сделают, так это убьют всех мужчин,
а всех женщин возьмут в плен!
- Кто так говорит?
- Ха! Король Лафайет так говорил в первый же день после коронования,
которое ему пришлось принять, потому что принцесса слегла...
- Когда можно ждать нападения?
- В любой день уже. Вот почему все должны сдать деньги и драгоценности
для организации будущей обороны. Ей-богу, стоило посмотреть, как орали
богатые купцы, когда нашего брата послали на сборы. - Перси покрутил
головой. - Некоторые из этих людей не имеют понятия о патриотизме.
Лафайет застонал.
- Да, приятель, сердце разрывается от всех этих дел. - Перси от души
рыгнул. - Ну, скоро меня сменят. Так что расслабься, приятель, как сказал
палач клиенту перед тем, как затянуть петлю...
Перси удалился насвистывая.
Лафайет неровной походкой доковылял до угла и медленно опустился на
пол. Все начинало проясняться. Заговор был страшнее и лучше организован,
чем он мог себе представить. Факт захвата налицо. Но не извне. Захватчик
сэкономил массу времени и сил, проникнув в самый центр. Все было тщательно
спланировано: сначала захват дворца, а подчинить страну уже не составит
труда.
- Но как ему это удалось? - Лафайет встал и заходил по камере. -
Предположим, этот Зорро наткнулся на краденое оборудование, припрятанное
Горублом. Лом сказал, что в горах полно пещер, набитых этими вещами.
Следовательно, Марк III в его руках, и он разобрался в его назначении. Он
нашел Рыжего Быка и подсунул проклятую штуковину мне, зная, что я в
достаточной степени болван, чтобы нажать кнопку. Когда я нажал, он
поспешил во дворец и занял свободное место. Только... - Он задержался на
мысли... - Только он не одурачил Дафну. Умница! Она почувствовала, что
дело неладно, пошла в старую лабораторию Никодеуса и позвонила в
Центральную по секретному телефону. Они ее забрали, и она доложила...
доложила... - Лафайет задумался, почесывая подбородок. - Что она могла
доложить? Она заметила, что что-то не так; она знает - я никогда не пинаю
кошек. Но как ей догадаться, что я - не я, а Зорро, принявший мое обличие?
Она просто подумала бы, что кто-то меня загипнотизировал или что-то в этом
роде. Что бы она ни сказала, ей пришлось потрудиться, чтобы заставить этих
бюрократов выслушать ее. Их политика - минимум вмешательства. Если бы они
проверили, то нашли бы все явно нормальным. А им всего-то требовалось
послать сюда агента, чтобы изучить ситуацию... - Лафайет остановился и
ударил кулаком в ладонь. - Конечно! Какой же я идиот, что не понял этого
раньше! Лом! Он же агент Центральной! Вот почему он знает то, чего не
должен знать! И не удивительно, что он подозревал меня! Я заявлял, что
являюсь Лафайетом О'Лири, человеком, о котором его прислали разузнать. Не
удивительно, что он хотел пойти со мной в город! Он должен был за мной
следить! Только... только почему он позволил мне уговорить его пуститься
на поиски Рыжего Быка? Ладно, в конце концов, Рыжий Бык все равно в этом
замешан. Может, он увидел в этом возможность получить дополнительные
сведения к тому, что он уже знает от меня, рассчитывая, что моей персоне
можно уделить внимание в любое другое время. Или, может быть... может
быть, он уже уверился в моей невиновности или, по крайней мере, в том, что
все куда сложнее, чем казалось вначале... и ему пришлось уйти, чтобы дать
отчет штабу. Наверное, так. Он уже доложил, он вот-вот появится с бригадой
принудителей из Центральной, чтобы освободить меня из тюрьмы и исправить
все эти нарушения!
В этот момент послышались тяжелые шаги в коридоре. О'Лири с трудом
встал, щурясь от света фонаря.
- Как это ты его потерял? - послышался грубый голос Оглеторпа.
- О'кей, о'кей, я возьму свой...
Железный ключ заскрипел в замке; дверь широко распахнулась. За спиной
долговязого стражника Лафайет увидел щуплую фигурку и голову,
посеребренную сединой.
- О'кей, о'кей, пошли, приятель! - брюзжал Оглеторп.
- Лом! Наконец-то! - Лафайет бросился вперед, но его остановила ручища,
упершаяся в его грудь.
- Не пытайся что-нибудь выкинуть, Клайд, - предупредил его Оглеторп и
наградил таким толчком, от которого он, спотыкаясь, полетел назад и лишь
успел подняться, как столкнулся с Ломом, входившим в дверь. Тяжелая
решетка захлопнулась.
- Ну вот, мы опять встретились, мой мальчик, - обратился к Лафайету
старик с неизменной вежливостью.
9
- Вы хотите сказать, - произнес Лафайет упавшим голосом, - что вы не
агент Центральной? Вас не посылали проверить сообщение Дафны? И с вами нет
группы принудителей, чтобы задержать этого мнимого короля О'Лири?
Лом хмуро смотрел на О'Лири.
- Вы так говорите, - сказал он, - будто и впрямь надеялись, что я агент
Центральной...
- Значит, вы не отрицаете, что вам известно о Центральной? По-моему,
тут что-то кроется. Послушайте, Лом, кто вы? Какова ваша роль во всем этом
деле?
- Как раз об этом я только что хотел спросить вас, - парировал Лом. -
Откровенно говоря, мои прежние гипотезы в свете нынешних непредвиденных
обстоятельств кажутся несколько несостоятельными.
- Какие гипотезы?
- Не торопитесь, молодой человек, - перебил его Лом, неожиданно изменив
тон беседы. - Я не говорил, что верю в вашу добропорядочность, ни в коей
мере! Фактически для меня очевидно, что вы либо невинная незадачливая
жертва, либо еще больше замешаны, чем я думал. Искренне надеюсь, что вы
можете доказать первое...
- Подождите минуточку! Вы так говорите, словно ожидали, что я стану
перед вами оправдываться. Если вы не агент Центральной, значит, вы по уши
увязли в этом безобразии!
- Как произошло, - спросил Лом тоном, не допускающим возражений, - что
вам знаком прибор Главный Референт Марк III? Ведь это секрет, который, я
полагал, известен лишь его изобретателю и еще одному лицу.
- Все просто. Мне его передал Рыжий Бык.
- Объяснение простое, но вряд ли правдивое.
- Я не знаю, почему оправдываюсь первым, - вспылил О'Лири. - Это вам
следует кое-что объяснить. И не пытайтесь одурачить меня рассказом о
случайно найденной пещере, полной как раз того, в чем вы нуждались! Если
вас послала сюда Центральная, то все прекрасно. Они бы вас, само собой,
обеспечили. Если нет, то вы, наверное, знаете намного больше, чем
говорите.
- Возможно, - жестко ответил Лом. - Теперь расскажите мне, зачем вы
бродили по этим горам?
- А что вы делали на вершине горы? - нашелся Лафайет.
- Зачем вы пришли сюда, в город Артезию? Кого вы собирались встретить?
- Откуда вам известно про Центральную? Никто в Артезии никогда о ней не
слышал, кроме меня и Дафны!
- Какие у вас связи с Центральной?
- Я первый спросил!
- Сколько вам платят?
- Кто платит?
- Он, вот кто!
- Я не знаю, о чем вы говорите!
- Я заплачу вдвое больше!
- Говорите, или я сверну вашу костлявую шею!
- Только дотроньтесь до меня, и я вас накажу бичом для судорог!
- Ага! Теперь вы колдун! - Лафайет шагнул к старику и согнулся от
болевого удара под ребра. Он отчаянно хватал руками воздух и вопил, а
левую икру ему свело так, будто он весь день скакал на детской лошадке.
- Я вас предупреждал, - спокойно сказал Лом.
Лафайет попробовал еще раз и получил укол в бок. Он откинулся назад, на
перекладины.
- Теперь говорите, - потребовал Лом. - Мне нужен законченный рассказ. В
чем должна была заключаться ваша роль? Как случилось, что вы поссорились?
Вы из-за этого бежали в горы, да? Но почему вы вернулись?
- Вы болтаете вздор, - задыхаясь и хватаясь за ребра, прошептал О'Лири.
- Я Лафайет О'Лири. Кто-то заманил меня... в жизнь Зорро... чтобы иметь
возможность занять мое место...
- Если бы кто-то хотел притвориться О'Лири, он бы просто убрал его
персону, а не отпустил бы путаться в ногах. Нет, приятель мой, так не
пойдет. Давай, рассказывай. Правду давай на этот раз! А то я тебе устрою
спазм глазных яблок, это ощущение ты никогда не забудешь!
- Вы так говорите, как будто... вы и правда не знаете, - с трудом
заговорил Лафайет между приступами острой боли, напоминающими в его
представлении предродовые схватки. Он наткнулся пальцами на какой-то
предмет во внутреннем кармане, ощупал его. Внезапно ему вспомнилось, как
те самые пальцы, натренированные пальцы Зорро, ловко метнулись и сняли
что-то с ремня Перси, когда тот толкнул его в камеру. Он вынул предмет,
перевел на него полные слез глаза.
- ...не знаю, - между тем продолжал Лом. - Даже если бы я был убежден,
что вы обычный простофиля, а я не убежден...
- Вы бы не имели ничего против, - перебил его Лафайет, - чтобы покинуть
эту камеру?
- Я бы и в самом деле не возражал, - признался Лом. - Но не уходите от
ответа! Я...
- Снимите с меня порчу... - задыхался О'Лири, - и мы обсудим это дело.
- Не раньше, чем вы мне все скажете!
- Вы заметили, что у меня в руке?
- Нет. Какая разница... - Лом замолчал. - Это... это похоже на большой
ключ от какой-то двери. Это не... от этой двери ключ...
- Лучше бы от этой... или пальцы Зорро утратили свою сноровку. -
Лафайет просунул ключ между перекладинами решетки.
- Осторожно, мой мальчик! Не уроните его! Внесите его обратно,
осторожненько!
- Развяжите узел на моей двенадцатиперстной кишке!
- Я... я... ладно, ладно!
Лафайет пошатнулся от внезапного облегчения спазма желудка.
- Это был ловкий трюк, - сказал он. - Как вы это сделали?
- Вот этим, - Лом показал ему артефакт, напоминающий шариковую ручку. -
Мое простенькое изобретение. Он проектирует сильный луч нужной частоты,
чтобы вызывать мышечное сокращение. Видите, я вам доверяю. Теперь... ключ,
дорогой мальчик!
- Договорились, - сказал Лафайет. - У нас перемирие. Мы объединяемся до
тех пор, пока не выясним, что происходит.
- С чего мне доверять вам?
- Если вы не уйметесь, я так отодвину ключ, что его нельзя будет
достать, и мы оба здесь застрянем. Я не смогу помочь Адоранне, может
быть... но и вы не освободитесь, чтобы причинить ей еще какое-нибудь зло!
- Уверяю вас, дружище, я этого ни в коем случае не хочу!
- По рукам? - настаивал Лафайет.
- Ладно, по рукам. Но при первом неверном движении...
- Не будем терять времени! - сказал Лафайет, подбрасывая ключ Лому. -
Нам нужно кое-что спланировать.
- Черт, вы когда-нибудь спите? - огорченно спросил Перси, запнувшись у
двери. - Что вам на этот раз надо? Я вам уже сказал, что жратвы не будет
до часу дня... - Он замолчал, всматриваясь в темноту камеры сквозь
решетку. - Эй! Кажется, там с тобой был еще новичок. Маленький
старикашка... - Внезапно он со стоном согнулся пополам и упал. Лафайет
распахнул дверь и перешагнул через растянувшегося надзирателя, а Лом
возник следом из темного угла, где ждал, лежа.
- С ним все будет в порядке, да?
- М-м-м. Я просто наслал на него ангину, - небрежно ответил Лом. -
Через полчасика будет как новенький.
- Что теперь?
- На пути еще Оглеторп. Пошли!
Крадучись, беглецы продвигались по коридору мимо пустых камер к арке,
за которой виднелся угол стола начальника тюрьмы и пара ботинок с сильно
поношенными подошвами.
- Выстрели ему в лодыжку, - шепнул Лафайет.
Лом подался вперед, сфокусировал свой проектор, нажал на кнопку.
Раздалось сдавленное восклицание. Большая волосатая рука опустилась, чтобы
растереть ногу. Лом удвоил дозу - Оглеторп с воплем развернул стул, убирая
ноги из поля зрения, но при этом подставляя голову и плечи. Лом хорошенько
прицелился и снова "задел" его. Громила зарычал и так шлепнул себя по
собственной челюсти, что звук напомнил выстрел из пистолета. Подпрыгнув,
старый джентльмен прицелился ему в поясницу и еще раз выстрелил. Оглеторп
выгнулся назад, потерял равновесие и треснулся головой о стол при падении.
- С ним кончено, - с удовлетворением отметил Лом.
- Вам придется упростить эту процедуру, пока она не превратилась в
комедию со шлепками, - сказал ему О'Лири.
- Он наделал больше шума, чем враждующие шайки, вооруженные крышками от
мусорного контейнера.
- Тем не менее мы, кажется, не вызвали тревоги. В конце концов, кто
задумается о