Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Етоев Александр. Обратная сторона Земли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
Ноэлли повернулась и прошла мимо него, словно он и не обращался к ней, будто его вообще не существовало. Растерявшийся Ларри стоял и смотрел ей вслед. Через полчаса с десяток других пассажиров взошли на борт самолета, и Ларри с Метаксасом подняли его в воздух. Всей группе предстояло лететь на Лазурный берег, а там пересесть на яхту Демириса. Полет не представлял для Ларри никакой трудности, если не считать сильных вихревых потоков, обычно наблюдающихся летом у южного побережья Франции. Он легко и мягко посадил самолет и вырулил его к тому месту, где пассажиров ждали несколько лимузинов. Когда Ларри вместе со своим коренастым напарником выходил из самолета, Ноэлли подошла к Метаксасу и, не обращая внимания на Ларри, с презрением заявила: - Новый пилот просто жалкий любитель, Пол. Вам бы следовало поучить его летать. Затем она села в машину и уехала. Пораженному Ларри оставалось только в бессильной злобе проводить ее взглядом. Про себя он решил, что Ноэлли Пейдж просто сволочь и что его угораздило попасть ей под горячую руку. Однако через неделю новая неприятность убедила его, что все гораздо серьезнее. По распоряжению Демириса Ларри забрал Ноэлли в Осло и полетел с ней в Лондон. Памятуя о прошлом, он с особой тщательностью выполнял план полета. На севере была область высокого давления, а на востоке собирались грозовые облака. Ларри разработал маршрут, позволявший обойти эти опасные места, и полет прошел идеально. Ларри безукоризненно посадил самолет на три точки и вместе с Полом отправился в салон. Ноэлли в это время красила губы. - Надеюсь, вам понравился полет, мисс Пейдж? - вежливо спросил Ларри. Ноэлли бросила на него короткий безразличный взгляд и обратилась к Метаксасу: - Я всегда нервничаю, когда самолет ведет человек, не справляющийся со своими обязанностями. Ларри почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Он стал что-то говорить, но тут Ноэлли вновь повернулась к Метаксасу: - Пожалуйста, попросите его не заговаривать со мной, пока я сама этого не сделаю. Метаксас проглотил слюну и пробормотал: - Слушаюсь, мэм. Разъяренный Ларри со жгучей ненавистью смотрел на Ноэлли. Она поднялась и вышла из самолета. Ларри чуть было не ударил ее по лицу, но вовремя сообразил, что после этого ему конец. Больше всего на свете он любил свою работу и не собирался расставаться с ней. Ларри понимал, что, если его уволят, ему уже не придется летать. Нет, впредь ему нужно быть предельно осторожным. Вернувшись домой, он обо всем рассказал Кэтрин. - Она хочет расправиться со мной, - заявил Ларри. - Она ведет себя отвратительно, - согласилась Кэтрин. - Но, может, ты ее чем-нибудь обидел, Ларри? - Да я с ней практически не разговаривал. Кэтрин взяла мужа за руку. - Не переживай, - постаралась она успокоить его. - Ты очаруешь ее прежде, чем ей удастся с тобой разделаться. Вот увидишь. На следующий день Ларри возил Константина Демириса в короткую деловую поездку в Турцию, и тот зашел в кабину пилотов. Он сел на место Метаксаса и жестом руки велел второму пилоту выйти в салон. Ларри и Демирис остались наедине. Они молча сидели рядом, глядя, как небольшие слоистые облака окутывали самолет, превращая его отдельные части в причудливые геометрические фигуры. - Мисс Пейдж невзлюбила вас, - наконец нарушил молчание Демирис. Ларри почувствовал, что его пальцы все крепче сжимают штурвал, и изо всех сил пытался расслабиться. Он с трудом сохранял спокойствие. - А она не... не сказала за что? - Она говорит, что вы грубо вели себя с ней. Ларри открыл было рот, чтобы резко отвергнуть ложное утверждение Ноэлли, но тут же спохватился. Ему придется самому справиться с ней. - Прошу прощения. Я постараюсь вести себя осмотрительней, господин Демирис, - спокойно заверил его Ларри. Демирис поднялся на ноги. - Постарайтесь. Надеюсь, вы больше не будете оскорблять мисс Пейдж. "Больше не будете!" Ларри ломал себе голову над тем, чем же он мог оскорбить ее. Может, она просто не любит мужчин его типа. Или ей не нравится, что он пришелся по душе Демирису и что тот доверяет ему. Но ведь это же чепуха! Ларри перебрал в уме все огрехи своего поведения, но ни один из них не был, по его мнению, оскорбителен для Ноэлли. И все-таки она добивалась его увольнения. Ларри вдруг представил себе, насколько тяжело жить без работы. Приходится постоянно унижаться, заполнять анкеты, проходить собеседования, ждать, часами просиживать в дешевых барах или у проституток, чтобы хоть как-то убить время. Он вспомнил, сколь терпеливо и терпимо относилась к нему Кэтрин, когда он был безработным, и как он ненавидел ее за это. Нет, у него больше не хватит сил снова переживать подобные муки. Ему ни в коем случае нельзя терять своего места. Через несколько дней во время продолжительной стоянки в Бейруте Ларри, проходя мимо кинотеатра, обратил внимание на то, что там демонстрировался фильм с участием Ноэлли Пейдж. Он решил посмотреть его, заранее ненавидя и кинокартину, и актрису, но Ноэлли так увлекла его своей блестящей игрой, что он забыл обо всем на свете. Эта женщина вновь показалась ему знакомой. В следующий понедельник Ларри отвозил Ноэлли Пейдж и группу связанных с Демирисом бизнесменов в Цюрих. Ларри подождал, пока Ноэлли останется одна, и подошел к ней. Помня о ее недавнем предупреждении, он не сразу отважился заговорить с ней, но потом пришел к выводу, что сможет избавиться от неприязни Ноэлли, только если будет изо всех сил стараться доставить ей удовольствие. Все актрисы эгоистки и любят, чтобы их хвалили. Он приблизился к ней и очень любезно начал: - Простите меня, мисс Пейдж, но я просто хотел вам сказать, что вчера вечером видел вас в фильме "Третье лицо" и считаю вас одной из величайших актрис. Ноэлли секунду смотрела на него, а затем ответила: - Хотелось бы верить, что в кино вы разбираетесь лучше, чем в вождении самолетов, но я очень сомневаюсь, что у вас для этого достаточно ума и вкуса. Она повернулась и ушла. Ларри остолбенел. У него было такое чувство, словно его ударили. Проклятая шлюха! Поначалу он собрался пойти за ней и высказать ей все, что о ней думает. Однако он понимал, что это будет ей только на руку. Отныне он ограничится выполнением своих служебных обязанностей и постарается как можно дальше держаться от Ноэлли Пейдж. В течение следующих нескольких недель Ларри пришлось неоднократно перевозить ее. Он больше не заговаривал с Ноэлли и отчаянно пытался вообще не попадаться ей на глаза. Он перестал выходить в салон и попросил Метаксаса общаться с пассажирами. Ноэлли уже не делала ему никаких замечаний, и он поздравил себя с решением проблемы. Однако вскоре выяснилось, что он рано себя поздравил. Однажды утром Демирис велел Ларри явиться к нему на виллу. - Мисс Пейдж полетит в Париж. Я дал ей тайное деловое поручение. Хочу, чтобы там вы постоянно были при ней. - Слушаюсь, господин Демирис. Демирис пристально посмотрел на него, намереваясь добавить еще что-то, но передумал. - Вы свободны. Ноэлли отправлялась в Париж одна, и Ларри решил отвезти ее на "пайпере". Он договорился с Метаксасом о том, что тот поудобнее устроит Ноэлли в салоне, а сам остался в кабине, чтобы на протяжении всего полета не встречаться с любовницей своего босса. Когда они приземлились, Ларри подошел к ее креслу и сказал: - Прошу прощения, мисс Пейдж. Господин Демирис поручил мне сопровождать вас во время вашего пребывания в Париже. Она с презрением посмотрела на него и ответила: - Очень хорошо! Только делайте это так, чтобы я вас не видела. Ларри промолчал и холодно кивнул головой. Из аэропорта Орли они на частном лимузине поехали в город. Ларри сел рядом с водителем, а Ноэлли - на заднее сиденье. В пути она не проронила ни слова. Первый раз они остановились у Париба - Банк де Пари э де Ба. Ларри вошел в помещение банка вместе с Ноэлли и ждал, пока ее проведут в кабинет к президенту, а затем проводят в подвал, где находятся небольшие сейфы, сдающиеся клиентам в аренду для хранения документов, ценных бумаг и драгоценностей. Ноэлли оставалась там около получаса, а когда вернулась, молча прошла мимо Ларри. Секунду он провожал ее взглядом, а затем повернулся и последовал за ней. Второй раз они остановились на рю Фобур-Сент-Оноре. Ноэлли отпустила машину и вошла в универмаг. Ларри направился туда же. Пока она выбирала, что ей взять, он стоял поодаль. Затем она нагрузила его своими покупками. Они посетили пять-шесть магазинов. У Гермеса Ноэлли приобрела сумочки и пояса, у Гэрлена - духи, у Селина - туфли. Вскоре Ларри был весь увешан пакетами с вещами. Если Ноэлли и замечала, как ему тяжело и неловко, то не подавала виду. Она обращалась с Ларри, как с домашним животным, которое держат на поводке. Когда они выходили от Селина, начался дождь. Прохожие поспешили в укрытие. - Ждите меня здесь, - приказала Ноэлли. Ларри подчинился и видел, как она исчезла в ресторане, расположенном на другой стороне улицы. Он ждал ее два часа под проливным дождем с покупками в руках, проклиная ее и коря себя за то, что вынужден терпеть ее издевательства. Он попал в ловушку и не знал, как из нее выбраться. Более того, его не покидало тяжелое предчувствие, что самое страшное еще только начинается. Кэтрин впервые встретилась с Константином Демирисом у него на вилле. Ларри поехал туда с пакетом, который он привез из Копенгагена, и взял с собой Кэтрин. Она стояла в неправдоподобно большой приемной и любовалась какой-то картиной. В это время отворилась дверь, и на пороге появился Демирис. Секунду он смотрел на Кэтрин, а потом спросил: - Вам нравится Мане, госпожа Дуглас? Кэтрин повернулась кругом и оказалась лицом к лицу с легендарным человеком, о котором столько слышала. Ей сразу же бросились в глаза две вещи. Во-первых, Константин Демирис был выше ростом, чем она его себе представляла. Во-вторых, в нем чувствовалась неуемная, почти пугающая внутренняя сила. Кэтрин удивило, что он знает, кто она такая, и называет ее по имени. Ей казалось, что он делает все, чтобы она не стеснялась его присутствия. Демирис поинтересовался у Кэтрин, как ей нравится Греция, удобная ли у нее квартира и чем он может помочь, чтобы ей спокойно и весело жилось в Афинах. Он даже каким-то образом прослышал - одному Богу известно как! - что она собирает миниатюрные фигурки птиц. - Я тут присмотрел одну очень хорошую птичку, - сказал он, - и скоро пришлю ее вам. Тут появился Ларри и увел Кэтрин. - Как ты нашла Демириса? - спросил Ларри. - Он необыкновенно обаятелен, - ответила она. - Теперь я понимаю, почему работа у Демириса доставляет тебе такое удовольствие. - Я и дальше намерен работать у него. Кэтрин почувствовала какое-то ожесточение в голосе мужа и не могла понять, в чем дело. На следующий день ей доставили на дом красивую фарфоровую фигурку птицы. После этого Кэтрин еще дважды виделась с Демирисом, сначала на скачках, куда ходила с Ларри, а потом на рождественской вечеринке, которую Демирис устроил на своей вилле. Оба раза он вовсю старался очаровать ее. Во всяком случае, подумала Кэтрин, Демирис - выдающаяся личность. В августе начался Афинский фестиваль. В течение двух месяцев в старинном летнем театре, расположенном у подножия Акрополя, проходил смотр драматических, балетных и оперных спектаклей, а также устраивались концерты. Кэтрин побывала на некоторых из них вместе с Ларри, а когда он уходил в рейс, ее театральным спутником становился граф Паппас. Мысль о том, что она смотрит классические древнегреческие пьесы в театре, где их впервые играли много веков назад, да еще в исполнении самих греков, приводила Кэтрин в глубокое волнение. Однажды вечером, возвращаясь домой со спектакля "Медея", Кэтрин и граф Паппас заговорили о Ларри. - Он - интересный человек, - заметил граф Паппас. - Polymechanos. - Что означает это слово? - Его трудно перевести, - граф на секунду задумался. - Что-то вроде "хитер на выдумки". - Вы хотите сказать "находчивый"? - Да, но в более широком смысле. Я имею в виду человека, от которого всегда ждешь какой-нибудь новой идеи или интересного замысла. - Polymechanos, - повторила Кэтрин. - Мой муж именно такой. У них над головой повисла красивая луна, и ее яркий диск резко выделялся на фоне темного неба. Надвигалась теплая и благоуханная ночь. Кэтрин и граф медленно шли по улицам старого района Афин Плака и приближались к площади Омония. Когда они переходили через дорогу, из-за угла выскочил автомобиль и чуть не сбил их. Графу едва удалось вовремя оттащить Кэтрин в сторону. - Болван! - заорал он на водителя удалявшейся машины. - Здесь все так ездят, - заметила Кэтрин. Граф Паппас печально улыбнулся. - А вы знаете почему? Греки попросту не доросли до автомобилей. В душе они все еще ездят на ослах. - Вы шутите. - К сожалению, нет. Если вы хотите понять греков, не заглядывайте в путеводители, лучше почитайте древнегреческие трагедии. Дело в том, что мы по-прежнему принадлежим прошлым векам. Склад нашей души весьма примитивен. В ней бушуют страсти; ее охватывает бурная радость или терзает неутешное горе. Мы еще не научились прятать свои чувства под личиной цивилизации. - Я вовсе не уверена, что это так уж плохо, - возразила Кэтрин. - Возможно, вы правы. Однако в результате искажается действительность. Мы предстаем иностранцам в ложном свете. Когда, например, вы смотрите на далекую звезду, вы видите не ее, а отражение исходящего от нее света, которое доходит до нас с опозданием в миллион лет. То же самое происходит с греками. Ведь глядя на нас, вы видите отражение прошлого. Они вышли на площадь, миновали ряд магазинчиков, в витринах которых красовались вывески с одинаковой надписью: "Предсказание судьбы". - Вам не кажется, что здесь чересчур много гадалок? - спросила Кэтрин. - Мы очень суеверные люди. Кэтрин замотала головой: - Ну, я этому не верю. Они оказались перед небольшой таверной. В ее окне виднелся листок бумаги, на котором было написано от руки: "МАДАМ ПИРИС, ГАДАЛКА". - Вы верите в колдуний? - спросил граф. Кэтрин посмотрела на него, чтобы убедиться, что он не подшучивает над ней. Лицо графа оставалось серьезным. - Только накануне Дня всех святых. - Говоря о колдуньях, я вовсе не имею в виду помело, черных кошек и кипящие котлы. - А что же? Жестом головы он показал на объявление в окне. - Мадам Пирис - настоящая колдунья. Она может читать прошлое и предсказывать будущее. Граф увидел скептическое выражение на лице у Кэтрин. - Я вам кое-что расскажу, - начал он. - Много лет назад во главе афинской полиции стоял человек по имени Василий Софокл. Он был моим другом, и я использовал свое влияние, чтобы он получил эту руководящую должность. Все знали Василия как честного человека. Однако нашлись люди, пожелавшие подкупить его, и, когда им это не удалось, они решили его убрать. Граф взял Кэтрин под руку, они перешли улицу и повернули в парк. - Однажды Василий пришел ко мне и сказал, что его жизни угрожает опасность. Он не был трусом, но угроза беспокоила его, поскольку исходила от очень влиятельного и безжалостного мошенника. За бандитом установили слежку, а Василию выделили дополнительную охрану. Тем не менее он не мог избавиться от тяжелого предчувствия, что жить ему осталось недолго. Вот тогда-то он и обратился ко мне. Кэтрин слушала графа как зачарованная. - И что вы сделали? - спросила она. - Я посоветовал ему узнать свою судьбу у мадам Пирис. Граф замолчал, с тревогой вспоминая далекое и мрачное прошлое. - Он внял вашему совету? - с нетерпением спросила Кэтрин. - Что? О да! Она поведала Василию, что его ждет неожиданная и скорая смерть и что ему нужно опасаться полуденного льва. В Греции нет львов, если не считать нескольких старых и запаршивевших животных этой породы в зоопарке и каменных львов, которых вы видели на острове Делос. Паппас продолжал свой рассказ, и Кэтрин почувствовала нервное напряжение в его голосе. - Василий сам отправился в зоопарк, чтобы проверить надежность клеток, в которых содержатся дикие животные. Он также навел справки, не привозили ли в последнее время в Афины новых львов. Оказалось, что нет. Прошла неделя, и ничего не случилось. Василий решил, что старая ведьма ошиблась. Он счел себя суеверным болваном и сожалел, что принял ее всерьез. В субботу утром я заехал в полицейский участок, чтобы захватить его с собой. В этот день сынишке Василия исполнялось четыре года, и мы собирались совершить морское путешествие на остров Кирон, чтобы отпраздновать там это событие. Я подкатил к полицейскому управлению, когда часы на городской ратуше били двенадцать. Открывая входную дверь, я услышал страшный взрыв внутри здания и бросился в кабинет Василия, - голос графа стал каким-то деревянным, он с большим трудом произносил слова. - От кабинета не осталось и следа. От Василия тоже. - Какой ужас, - пробормотала Кэтрин. Некоторое время они шли молча. - Но колдунья ошиблась, да? - спросила Кэтрин. - Ведь его убил вовсе не лев. - В том-то и дело, что лев. Полиция установила причину взрыва. Я уже говорил вам, что у его мальчика был день рождения. На столе у Василия лежали подарки для сына. Кто-то принес в подарок игрушку и положил ее на стол. Кэтрин почувствовала, что у нее душа уходит в пятки. - Это был игрушечный лев? Граф Паппас утвердительно кивнул головой. - Да. "Берегись полуденного льва". Кэтрин охватила дрожь. - У меня мороз по коже. Граф сочувственно взглянул на нее. - Да, невеселое это занятие - узнавать свою судьбу у гадалки мадам Пирис. Они пересекли парк и вышли на улицу Пирайос. Мимо проезжало свободное такси. Граф остановил его, и через какие-нибудь десять минут Кэтрин уже была дома. Готовясь ко сну, она рассказала Ларри случай, о котором поведал ей граф. Когда она передавала мужу эту историю, ее тело вновь покрылось гусиной кожей. Ларри крепко обнял ее, и они занялись любовью. Все же Кэтрин так и не удалось успокоиться, и она еще долго не могла заснуть. 15. НОЭЛЛИ И КЭТРИН. АФИНЫ, 1946 ГОД Не будь Ноэлли Пейдж, Ларри Дуглас жил бы беззаботно. Греция пришлась ему по душе, здесь он занимался любимым делом. Ему нравилась работа, окружавшие его люди и человек, который его нанял. Семейная жизнь тоже складывалась удачно. Когда Ларри был свободен от полетов, то много времени проводил с Кэтрин. Однако, поскольку работа Ларри требовала от него частых и дальних перелетов, Кэтрин иногда даже не знала, где он находится, и у него появилась масса возможностей проводить время на стороне. Вместе с графом Паппасом и своим напарником Полом Метаксасом он ходил на вечеринки, нередко превращавшиеся в оргии. Гречанки отличались особой страстностью и бурным темпераментом. Ларри завел любовницу п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору