Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО "ПОЛНАЯ ГАРАНТИЯ"
Вашингтон, округ Колумбия,
улица "Д", дом 1402
По делу N_2-179-210
1 апреля 1946 года
Уважаемый месье Барбе,
Благодарю Вас за Ваше письмо от 15 марта 1946 года, а также за
перевод денег на наш счет.
За период, прошедший со времени моего последнего сообщения, Ваш
подопечный устроился в транспортную авиакомпанию "Флаинг уилз", где
работает пилотом. "Флаинг уилз" представляет собой небольшую компанию по
перевозке грузов, основная база которой находится на Лонг-Айленде. "Флаинг
уилз" имеет в своем распоряжении переоборудованные самолеты "Б-26" и
ДС-3". Общая сумма кредитов, взятых этой компанией в различных банках
превышает 400 000 долларов. Вице-президент Парижского банка в Нью-Йорке,
где компания держит свои основные счета, заверил меня, что у нее
прекрасные перспективы роста и замечательное будущее. Принимая во
внимание, что в настоящее время доход компании составляет 80 000 долларов,
а также что в ближайшие пять лет он будет ежегодно расти на 30 процентов,
банк собирается предоставить ей дополнительные ссуды на приобретение новых
самолетов.
Если Вам понадобятся более подробные сведения о финансовом положении
компании, прошу Вас известить меня об этом.
Ваш подопечный начал работу 19 марта 1946 года. Заведующий отделом
кадров компании "Флаинг уилз", который одновременно является одним из ее
владельцев, сообщил моему оперативному сотруднику, что считает привлечение
к работе в компании такого классного летчика своей большой удачей.
Остальное опишу более подробно в следующем сообщении.
С искренним уважением, Р.Руттенберг, инспектор-распорядитель.
Парижский банк
Нью-Йорк, Нью-Йорк Сити
Филипп Шардон, председатель Правления
Дорогая Ноэлли,
Ты действительно жестока! Я не знаю, что сделал тебе этот человек,
но, чего бы он там ни натворил, он уже заплатил сполна. Его выгнали из
компании "Флаинг уилз", и один из моих друзей сообщил мне, что он
находится в плачевном состоянии.
Думаю, что скоро приеду в Афины, и надеюсь тебя увидеть.
Передай от меня привет Косте - и пусть услуга, которую я тебе оказал,
останется нашей с тобой тайной.
Любящий тебя Филипп.
СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО "ПОЛНАЯ ГАРАНТИЯ"
Вашингтон, округ Колумбия,
улица "Д", дом 1402
По делу N_2-179-210
22 мая 1946 года
Уважаемый месье Барбе,
Посылаю Вам продолжение моего сообщения от 1 мая 1946 года.
14 мая 1946 года Вашего подопечного уволили из авиатранспортной
компании "Флаинг уилз". Я осторожно пытался навести справки о причине
увольнения, но неизменно наталкивался на глухую стену умолчания. Никто там
не хочет говорить на эту тему. Я могу только предположить, что Ваш
подопечный чем-то себя опозорил. В компании отказываются сообщить, чем
именно.
Ваш подопечный вновь пытается устроиться на работу пилотом или
штурманом, но, по-видимому, в ближайшем будущем ему это не удастся.
Постараюсь в дальнейшем получить конкретную информацию о причинах
увольнения Вашего подопечного.
С искренним уважением, Р.Руттенберг, инспектор-распорядитель.
ТЕЛЕГРАММА
29 мая 1946 года
Франция, Париж
Телеграфный адрес: Крисбар, Кристиану Барбе
ПОДТВЕРЖДАЮ ПОЛУЧЕНИЕ ТЕЛЕГРАММЫ ТОЧКА НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАЩАЮ ВЫЯСНЕНИЕ
ПРИЧИНЫ УВОЛЬНЕНИЯ ПОДОПЕЧНОГО ТОЧКА ОСТАЛЬНОМ ДЕЙСТВУЮ ПО-ПРЕЖНЕМУ
С УВАЖЕНИЕМ, Р.РУТТЕНБЕРГ
СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО "ПОЛНАЯ ГАРАНТИЯ"
СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО "ПОЛНАЯ ГАРАНТИЯ"
Вашингтон, округ Колумбия,
улица "Д", дом 1402
По делу N_2-179-210
16 июня 1946 года
Уважаемый месье Барбе,
Благодарю Вас за ваше письмо от 10 июня, а также за перевод денег на
наш счет.
15 июня Ваш подопечный устроился на работу в качестве второго пилота
в компанию "Глоубал эйрвейз", местную вспомогательную авиалинию,
действующую между Вашингтоном, Бостоном и Филадельфией.
"Глоубал эйрвейз" представляет собой небольшую новую авиалинию с
парком переоборудованных военных самолетов. Насколько я могу судить, у
компании не хватает средств, и она залезла в долги. Ее вице-президент
сообщил мне, что Далласский первый национальный банк обещал в течение
ближайших двух месяцев предоставить компании крупную ссуду, что позволит
ей оплатить просроченные счета и расширить поле деятельности.
В этой компании все уважают Вашего подопечного, и, по-видимому, перед
ним открываются хорошие перспективы.
Прошу Вас сообщить мне, нужны ли Вам дополнительные сведения о
компании "Глоубал эйрвейз".
С искренним уважением, Р.Руттенберг, инспектор-распорядитель.
СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО "ПОЛНАЯ ГАРАНТИЯ"
Вашингтон, округ Колумбия,
улица "Д", дом 1402
По делу N_2-179-210
20 июля 1946 года
Уважаемый месье Барбе,
Компания "Глоубал эйрвейз" неожиданно объявила себя банкротом и
прекратила деятельность. Мне удалось установить, что банкротство компании
было вызвано тем, что Далласский первый национальный банк отказал ей в
предоставлении обещанной ссуды. Ваш подопечный вновь лишился работы и
вернулся к прежнему образу жизни, которые я уже описывал в предыдущих
сообщениях.
Я не буду выяснять причины отказа банка предоставить крупную ссуду
компании "Глоубал эйрвейз" или характер ее финансовых трудностей до тех
пор, пока не получу от Вас соответствующего указания.
С искренним уважением, Р.Руттенберг, инспектор-распорядитель.
Ноэлли держала все сообщения и вырезки о Ларри в особой кожаной
сумке, ключ от которой был только у нее. Сумку она запирала в чемодан,
который прятала в спальне в глубине одежного шкафа. Ноэлли поступала так
не потому, что боялась, как бы Демирис не стал рыться в ее вещах, а просто
из осторожности, потому что знала, что он любил всякую интригу, а эта
интрига касалась ее одной. Она решила сама отомстить Ларри, и ей хотелось
быть уверенной в том, что Демирис не раскроет ее тайну.
Константину Демирису предстояло сыграть определенную роль в ее плане
мести, но он никогда не узнает о своей причастности к нему. Ноэлли в
последний раз с удовлетворением взглянула на полученное от Барбе сообщение
и спрятала его.
Пришла пора действовать.
Все началось с телефонного звонка.
Кэтрин и Ларри обедали дома. Оба ели молча и чувствовали себя не в
своей тарелке. В последнее время Ларри очень редко бывал дома, а когда это
случалось, он постоянно злился и грубил жене. Кэтрин понимала, что у него
тяжело на душе.
- Словно какой-то рок меня преследует, - сказал Ларри Кэтрин, когда
обанкротилась "Глоубал эйрвейз".
И он был прав. Ему на редкость на везло. Кэтрин пыталась успокоить
Ларри, все время говорила ему, какой он замечательный летчик, и уверяла
его, что все почтут за счастье принять на работу такого классного пилота.
Тем не менее Кэтрин не покидало чувство, что она живет в клетке с раненым
львом. Никогда не знаешь, что ему взбредет в голову. В любой момент он
может наброситься на тебя. Боясь еще больше испортить Ларри настроение,
Кэтрин старалась терпимо относиться к его вспышкам ярости и не обращать на
них внимания. Когда она подавала на стол десерт, зазвонил телефон. Кэтрин
взяла трубку.
- Слушаю!
С другого конца провода раздался мужской голос.
- Будьте добры Ларри Дугласа, - у мужчины было английское
произношение. - Его спрашивает Иан Уайтстоун.
Сначала Ларри не понял и нахмурился.
- Кто?
Тут до него дошло, кто это, и он просиял. Он подошел к телефонному
аппарату и взял у Кэтрин трубку.
- Иан? - а затем порывисто рассмеялся. - Да-а-а! Почти семь лет
прошло. Как, черт возьми, ты меня нашел?
Кэтрин видела, как, слушая, Ларри кивал головой и улыбался. Примерно
через пять минут он ответил:
- Да, это заманчиво, старина. Конечно, могу. Где? Хорошо. Давай через
полчаса. Я тебя найду.
Затем он на секунду задумался и повесил трубку.
- Это твой друг? - спросила Кэтрин.
Ларри повернулся к ней.
- Нет, просто знакомый. Странно, что он позвонил мне. Мы вместе
летали в английских ВВС, но у нас было мало общего. Тем не менее он
говорит, что у него есть ко мне предложение.
- Какое? - спросила Кэтрин.
Ларри пожал плечами.
- Расскажу, когда вернусь.
Ларри вернулся домой около трех часов ночи. Кэтрин читала, сидя на
кровати. Ларри появился в дверях спальни.
- Привет!
Кэтрин заметила перемену в его настроении. Он был приятно возбужден.
Такого с ним уже давно не случалось.
- Ну, как прошла встреча?
- Да вроде бы прекрасно, - осторожно ответил Ларри. - Так прекрасно,
что мне до сих пор не верится. Пожалуй, я смогу получить работу.
- Будешь работать у Иана Уайтстоуна?
- Нет. Иан тоже летчик. Такой же, как я. Я же говорил, что мы вместе
летали в английских ВВС.
- Да, я помню об этом.
- Ну так вот. После войны его приятель, грек, устроил его на работу
личным пилотом Демириса.
- Богатейшего судовладельца?
- Да, он владеет судами, нефтяными месторождениями, золотыми
рудниками... Демирису принадлежит весь мир. У Уайтстоуна появилась одна
прекрасная возможность.
- Какого рода?
Ларри взглянул на нее и улыбнулся.
- Уайтстоун ушел со своей работы. Он уезжает в Австралию. Кто-то
помогает ему начать свое дело.
- Я все еще не понимаю, - перебила его Кэтрин. - Какое отношение все
это имеет к тебе?
- Уайтстоун поговорил с Демирисом о том, чтобы я занял его место. Он
только что уволился, и у Демириса не было времени подыскать ему замену.
Уайстоун считает, что меня непременно возьмут.
Тут Ларри слегка замялся.
- Трудно заранее сказать, что из этого выйдет, Кэти.
Кэтрин подумала о других временах, о прошлых местах работы Ларри. Ей
вспомнился отец с его прекрасными, но несбыточными мечтами. И она решила
не подбадривать Ларри, не вселять в него напрасных надежд. Вместе с тем ей
не хотелось окончательно разочаровывать мужа.
- Ты ведь говорил, что вы с Уайтстоуном не были друзьями.
Ларри вновь замялся.
- Да, это так.
Он слегка наморщил лоб. Они с Уайтстоуном, в общем-то, не любили друг
друга. Сегодняшний вечерний звонок оказался для Ларри большой
неожиданностью.
Во время встречи Иан чувствовал себя неловко. Когда он объяснил, в
чем дело, Ларри заметил:
- Я удивлен, что ты предложил меня.
Уайтстоун растерялся, последовала мучительная пауза, а затем он
пояснил:
- Демирису нужен классный пилот, то есть такой, как ты.
Создавалось впечатление, что Иан навязывает ему эту работу, а Ларри
оказывает ему услугу. Когда Ларри признался, что заинтересован в его
предложении, тот почувствовал большое облегчение и постарался поскорее
уйти. В сущности говоря, это была довольно странная встреча.
- Подобный шанс предоставляется раз в жизни, - заявил Ларри жене. -
Демирис платил Уайтстоуну пятнадцать тысяч драхм в месяц. Это равняется
пятистам долларам, и он жил там, как король.
- Значит, ты будешь жить в Греции?
- Мы будем жить в Греции, - поправил он. - При такой зарплате мы за
год сумеем скопить столько, что не будем ни от кого зависеть. Мне нужно
попытать счастья.
Кэтрин колебалась. Тщательно подбирая слова, она сказала:
- Ларри, ведь это так далеко, и ты даже не знаешь Константина
Демириса. Здесь тоже можно найти работу и получить место пилота,
которое...
- Нет! - грубо перебил ее Ларри. - В этой стране всем наплевать на
мастерство пилота. Здесь заботятся только о регулярной уплате проклятых
профсоюзных взносов. Там я обрету независимость. Я всегда мечтал об этом,
Кэти. У Демириса есть свой авиапарк. Если я скажу тебе, какие там
самолеты, ты мне просто не поверишь. И потом я снова буду летать, детка.
Мне придется угождать только Демирису, а Уайтстоун говорил, что я ему
понравлюсь.
Кэтрин вновь вспомнила о работе мужа в компании "Пан Америкэн" и о
тех надеждах, которые он на нее возлагал, о том, какой плачевный опыт был
у него в мелких авиакомпаниях. Боже мой, подумала она, на что я себя
обрекаю! Придется бросить свое дело, которое я так упорно создавала, жить
за границей с незнакомыми людьми, с мужем, который стал для меня почти
чужим человеком.
Он смотрел на нее.
- Так ты со мной?
Она взглянула на его взволнованное лицо. Ведь это же ее муж, и, если
она хочет сохранить семью, ей придется жить вместе с ним. И как было бы
хорошо, если бы все сложилось удачно. Он снова превратился бы в прежнего
Ларри. Обаятельного, веселого, удивительного человека, за которого она
вышла замуж. Нужно попытаться еще раз.
- Ну, конечно, я с тобой, - ответила Кэтрин. - Почему бы тебе не
слетать в Грецию и не повидаться с Демирисом? Если у тебя получится с
работой, я тоже приеду, и мы будем жить вместе.
Он улыбнулся своей чарующей, детской улыбкой.
- Я знал, что могу рассчитывать на тебя, детка. - Ларри обнял ее и
прижал к себе. - Тебе лучше снять эту ночную рубашку, а то я наделаю в ней
дыр.
Однако, медленно снимая с себя ночную рубашку, Кэтрин думала о том,
как ей обо всем сказать Биллу Фрейзеру.
Ранним утром следующего дня Ларри вылетел в Афины для встречи с
Демирисом.
Несколько дней от мужа не было никаких известий. Время шло, и Кэтрин
надеялась, что из затеи с Грецией ничего не выйдет и Ларри вернется домой.
Даже если он получит работу у Демириса, неизвестно, сколько она продлится.
Ларри наверняка мог бы устроиться в США.
Через шесть дней после отъезда Ларри в квартире Кэтрин раздался
телефонный звонок. Звонили из-за границы.
- Кэтрин?
- Здравствуй, дорогой.
- Собирай вещи. Ты говоришь с новым личным пилотом Константина
Демириса.
Через десять дней Кэтрин отправилась в Грецию.
КНИГА ВТОРАЯ
14. НОЭЛЛИ И КЭТРИН. АФИНЫ, 1946 ГОД
Человек создает города, а города создают человека. Афины - это
наковальня, выдержавшая удары многовекового молота. Их неоднократно
завоевывали и грабили сарацины, персы и турки, но каждый раз терпеливому
городу удавалось выжить. Сквозь паутину веков проглядывает поселение,
проникнутое духом древности и овеянное богатыми традициями неувядающей
славы. Прошлое в Афинах тесно переплетается с настоящим. Здесь так много
сюрпризов, чудес и открытий, что город кажется непостижимым.
Ларри приехал в аэропорт Элленикон встретить Кэтрин. Сойдя с
самолета, она увидела, как он спешит к ней, взволнованный и нетерпеливый.
Кэтрин заметила, что муж загорел и стал более стройным. Ей показалось, что
его былая напряженность исчезла и он чувствует себя совершенно свободно.
- Я скучал по тебе, Кэтрин, - признался Ларри, обнимая ее.
- Мне тоже тебя очень не хватало.
Кэтрин сказала сущую правду. Оказываясь снова вместе с ним после
разлуки, она острее, чем раньше, чувствовала, как волнует ее само
присутствие мужа.
- Как воспринял новость Билл Фрейзер? - спросил Ларри, когда помогал
ей пройти таможню.
- Очень хорошо.
- А что ему еще оставалось? Ведь у него не было выбора, правда? -
злорадно заметил Ларри.
Кэтрин вспомнила свою последнюю встречу с Биллом Фрейзером. Услыхав о
ее предстоящем отъезде, он, пораженный, молча глядел на нее. Потом
спросил:
- Ты едешь в Грецию и собираешься _ж_и_т_ь_ там _п_о_с_т_о_я_н_н_о_?
Но почему, скажи на милость?
- В моем брачном контракте черным по белому написано, что жена должна
следовать за мужем, - не задумываясь, ответила она.
- Я спрашиваю, почему он не может найти себе работу здесь?
- Не знаю почему, Билл. Каждый раз что-то не получается. Но теперь у
Ларри есть работа в Греции, и он, по-видимому, верит, что там все будет
хорошо.
После первого импульсивного протеста Фрейзер вел себя замечательно.
Он настоял, чтобы она сохранила свою долю в фирме.
- Ты же не навечно уезжаешь, - беспрестанно повторял он.
Пока Ларри договаривался с носильщиком, которому предстояло донести
ее вещи до машины, Кэтрин задумалась над последними словами Фрейзера.
Ларри говорил с носильщиком по-гречески, и Кэтрин снова удивилась его
способности к языкам.
- Ты еще не видела Константина Демириса, - говорил ей Ларри, - Это
самый настоящий король! Все властители Европы ломают себе голову над тем,
как угодить ему.
- Я рада, что он тебе нравится.
- Я ему тоже нравлюсь.
Никогда еще она не видела, чтобы Ларри был так счастлив и полон
надежд. Это настраивало Кэтрин на мажорный лад.
По дороге в гостиницу Ларри рассказал ей о своей первой встрече с
Демирисом. В аэропорту он увидел шофера в ливрее, который приехал
специально за ним. Ларри попросил разрешения взглянуть на авиапарк
Демириса, и шофер повез его в огромный ангар, расположенный на дальнем
конце летного поля. Там стояли три самолета, и Ларри с пристрастием
осмотрел каждый из них. "Хокер сиддли" был просто красавцем, и Ларри не
терпелось сесть за штурвал и полетать на нем. Следующим оказался
шестиместный "пайпер", находившийся в безукоризненном состоянии. Ларри
сразу же определил, что такая машина может развивать скорость до
четырехсот восьмидесяти километров в час. Третий самолет представлял собой
переоборудованный двухместный "Л-5" с двигателем фирмы "Лайкоминг". Он
прекрасно подходил для полетов на небольшие расстояния. Авиапарк Демириса
произвел на Ларри большое впечатление. Окончив осмотр, он вернулся к
шоферу, который тоже издалека любовался самолетами.
- Это меня устраивает, - сказал Ларри. - Поехали.
Шофер отвез его на виллу, расположенную в двадцати пяти километрах от
Афин в привилегированном пригороде Варниза.
- Место просто сказочное, - с восхищением поведал Ларри Кэтрин.
- Что оно собой представляет? - поинтересовалась она.
- Оно не поддается описанию. Там четыре гектара земли, ворота
открываются с помощью дистанционного управления, кругом охранники,
сторожевые собаки, ну и все такое прочее. Снаружи вилла похожа на дворец,
а внутри - на музей. В доме есть крытый плавательный бассейн, театральная
сцена и зал для просмотра кинофильмов. Когда-нибудь ты сама все это
увидишь.
- Он хорошо отнесся к тебе? - спросила Кэтрин.
- Конечно, - улыбаясь, отве