Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кук Глен. Приключения Гаррета 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  -
все не дурное предчувствие. Скорее, впечатление, что чего-то недостает. Некая пустота, словно возвратившаяся из далекого прошлого. - Что тут было? - спросил я попугая. Он продолжал молчать, что в непосредственной близости от апартаментов Покойника было просто невероятно. Невероятно тревожно. - Старый хрыч! - позвал я, вставляя ключ в замок. О чудо из чудес! Дин не запер ни одной щеколды, не навесил ни единой цепочки. Я распахнул дверь и застыл на пороге, прислушиваясь к тишине. В доме определенно что-то было не так. Темень, как в сердце священника. Дин не позаботился налить масло в лампу, которая висела в коридоре. Может, хоть в печи огонь еще теплится? Не хотелось бы, возиться с кресалом; не то чтобы я не умею с ним обращаться, просто лень. С первого раза наверняка не выйдет, я начну злиться, соседи подумают, что меня режут, и сбегутся посмотреть... Я нашарил лампу, снял ее с крюка и наощупь двинулся по коридору в сторону кухни. Ступать старался крайне осторожно: никогда не угадаешь, что Дину заблагорассудится выставить в коридор. Как ни удивительно, обошлось без травм. Печь была теплой. Я выгреб тлеющий уголек, запалил кухонную лампу, чтобы найти масло для коридорной. Фитиль надо бы подровнять, но сил нет. Завтра скажу Дину. Тинни, небось, кроет меня почем зря. С утра порепетируем извинения. С лампой в руке я отнес попугая в чуланчик у входа. Он вяло перебрался с моей руки на свою жердочку. Похоже, и птах мой недобитый тоже вымотался. Я повесил лампу обратно на крюк и ввалился в комнату Покойника. - Ладно, партнер, выкладывай. Если ты дрыхнешь... Однако он не дрых. Ни чуточки. Ни в одном глазу. Он просто-напросто отсутствовал. Я замер с разинутым ртом. Потом слегка очухался, взял лампу и обыскал комнату, будто четверть тонны гниющей плоти можно спрятать под креслом или под шкафом. Разумеется, колдовское, сверхъестественное меня давно не пугает, но это было уж чересчур. Покойник исчез. Куда? Не мог же он встать и уйти. И Дину его из дома не выволочь. Никаких следов борьбы. Если бы его похитили, такие следы были бы непременно. Пропал - и все. Как ни противно (во всех смыслах), а придется растолкать Дина. *** Это у меня тоже не получилось. На стук в дверь Дин не откликнулся. - Дин, ты спишь? Надо поговорить. - Я толкнул дверь, надеясь, что меня не встретят потоком брюзжания. Комната была пуста. Не то чтобы неприбрана. Именно пуста. Ни клочка одежды, ни обломка мебели. - Великие небеса! Неужто смылся? В голове не укладывается. Дин сбежал? Сбежал Дин? Понимаю, Тинни или Нике, или какая-нибудь Тама Монтецума, но он... - Что за хрень? - вопросил я полумрак с видом провинциального актера-трагика. Естественно, мне никто не ответил. Пустая трата времени. Я спустился в кухню и обследовал содержимое шкафов. Заодно приготовил себе поесть, налил холодного пива, продолжил поиски, держа в одной руке лампу, а в другой бутерброд и кружку с пивом. Ничего. Ни даже записки со словами "Милый Гаррет"! - Ну и хрен с вами! - пробормотал я. - Поняли? Идите все в задницу. - Кое-как дотащился до постели, громко перечисляя всех, кому следовало отправиться по указанному выше адресу заодно с Покойником и Дином. Как лег, не помню. Глава 58 И как встал, тоже не помню. Первое, что помню, - чей-то стон. Мгновение спустя я сообразил, что стон раздается в моей спальне и что идет он из моей пересохшей глотки. Тут на меня снизошло озарение: больно потому, что солнце светит прямо в глаза. Я лежал и зажмурившись таращился в окно, за которым то ли боги, то ли бесы устроили торжество солнечного света. Близился полдень. Солнце, казалось, занимало половину неба. Определившись с местоположением, я попытался понять, с какой стати таращусь в эту нечестивую топку. Подходящая причина отыскалась сама собой. Под моим окном маршировали сотни идиотов. Очередная демонстрация, трах-тибидох! Дорогие гости, а не надоели ли вам хозяева? Сотни парней в коричневой форме, все с нарукавными повязками, под разноцветными знаменами маршировали по Макунадо, слаженно выкрикивая речевки, готовые разорвать в клочья не только не-людей, но и обыкновенных прохожих, имевших неосторожность зачесать волосы на другой бок или нарядиться на иноземный манер. Скорее всего, моя матушка меня не правильно воспитывала. Несмотря на множество доводов в пользу противного, содержание не имеет значения. В конфликтах верх одерживает тот, кто громче вопит и у кого толще дубинка. Ну почему все марши проходят по Макунадо? Почему не где-нибудь за городом, на природе? Там бы они никому не мешали, кроме фермеров, мамонтов да лесных эльфов. Честно говоря, хотелось схватить рупор побольше и рявкнуть: "Парни, мы тут спим, между прочим!". Я опустил штору. Через минуту мне стало полегче. Похмелья вроде не было. Что я вчера пил? Только пиво? Отлично! Но все равно, стоит на время перейти на здоровую пищу... Спускаясь по лестнице, я вдруг вспомнил, что Дина дома нет. Придется готовить завтрак самому. Брр! Жизнь полна несправедливостей. Попка-Дурак услышал мои шаги и радостно вякнул. А потом разразился тирадой, из которой следовало, что он - маленький ребенок и не надо его бить. Вернулся, значит, в исходное состояние? Ну-ну. Я бы его покормил, да что-то настроения не было. Может быть, когда-нибудь... Я бросил на сковородку несколько ломтиков бекона, поставил греться воду, а сам прошелся по нижнему этажу в надежде углядеть что-нибудь этакое, чего с устатку не заметил накануне. Результат прогулки оказался тот же самый: полный пшик. Ни Дина, ни Покойника. И никаких следов взлома, ограбления или борьбы. Получалось, что мои квартиранты встали и ушли, потому что им взбрело в головы встать и уйти. Я пожевал бекон, погрыз черствый хлеб, попил чайку, пытаясь сжиться с мыслью, что Покойник мог переехать куда-либо по собственной воле. Если все действительно так и было, это произошло ; второй-раз на моей памяти. В первый раз он добровольно переселился под мою крышу. Еще лет, сто - и он начнет танцевать на улице. Я поглядел на бочонок с пивом. Заманчиво... Нет, рановато. И дел много. Дела, дела... Я поежился. Столько всего сразу навалилось... - Заткнись! - прикрикнул я на попугая, который затянул военную песню из десяти тысяч куплетов; каждый куплет начинался словами: "Сам не видал, но мне говорили..." Подлив в чашку кипятка, я добавил ложку меда, выбрал булочку помягче (чтоб не поцарапать свой рабочий стол, если ненароком уроню) и поднялся в свой кабинет. - Доброе утро, Элинор. Дама на картине загадочно улыбалась, как бы доброжелательно укоряя меня за встрепанный внешний вид. То, что она не ответила на приветствие, меня нисколько не удивило. Попка-Дурак тем временем дошел до куплета про крысючих. Я бы не сказал, что Пулар этот куплет пришелся бы по нраву. Однако попугай выказал подозрительную осведомленность в повадках крысиного народа... В отличие от него, я со вчерашнего вечера стал относиться к крысюкам иначе. Благодаря Пулар Синдж. Знакомство с нею сделало жизнь терпимее. - Итак, милая. Покойник смылся для того, чтоб у меня не было проблем с человеколюбцами? Или устал от безделья и решил подыскать себе занятие? - Ну да, устанет он, как же! Он как тот камень из поговорки: не тронешь - будет лежать, мхом обрастать, тронешь - покатится, да недалеко. Я догрыз булочку, допил чай, сходил за добавкой. По дороге смилостивился, снял попугая с жердочки и накормил, чем пришлось. Он мгновенно замолчал. Я вернулся в кабинет, устроился в кресле и сказал Элинор: - Вот что со мной случилось. После чего подробно рассказал о Черных Драконах, Садлере и Краске, Белинде, Релвее, оборотнях, вечеринке у Вейдеров, Маренго Норт-Энглише и Таме Монтецуме. - Что скажешь? Есть между всем этим какая-то связь? Или тут случайные совпадения? - Я нередко излагал свои мысли Элинор или Покойнику; оба, как правило, помалкивали, но иногда помогало - куски головоломки вдруг вставали на отведенные им места. Но сейчас был не тот случай... Я долго вертел-крутил известные мне факты, лупил по ним молотком из старого железа, пытаясь выковать что-то, хоть отдаленно похожее на версию. Однако у меня не выходило. Все предположения были притянуты за уши. - Есть хорошая теория, - сказал я Элинор, - хаотической называется. Дерьмо летает повсюду, а над тем местом, где я как раз стою, идет дождь из дерьма. Я - центр притяжения, фокус интересов... О! А это, часом, не версия ли? Улыбка на портрете стала дразнящей. Элинор знала, как я радуюсь, когда кто-то стучится в мою дверь. Я не всегда слышу стук. В последнее время дверь приходилось часто менять; под конец я поставил самую массивную, какую смог найти. Пожалуй, надо будет повесить колокольчик, чтоб знать наверняка: пришел гость - и ни в какую не открывать. Глава 59 - У тебя что, трехдневный запой был? - осведомился с порога капитан Блок. - Ты тоже хорошо выглядишь, капитан. Вчера встречались. Забыл уже? - Выходит, за ночь так надрался? Наверно, у меня и вправду вид слегка помятый. - Ладно-ладно, я просто не брился. - Я впустил Блока в дом. Интересно, с чем он пожаловал? - Ну, хотя бы побрейся для начала. - Чаю хочешь? Попка-Дурак сорвался с жердочки и взмыл под потолок, осыпав семечковой шелухой сперва начальника городской полиции, затем и главу дома. - Можно, я его утоплю? - Пожалуйста! Готов принести ведро воды. Только чур, труп с собой заберешь. - Я провел Блока в кабинет. - Хотел сообщить, что узнал Релвей, - сказал капитан, усаживаясь на стул. - А заодно и тебя послушать. Релвей склонен к преувеличениям. - Что там было преувеличивать? - Я кратко пересказал события минувшей ночи. Забавно: полгода назад я бы ни за что не открыл Блоку всей правды, а теперь... Старею, должно быть, становлюсь слаб на голову. - Понятия не имею, что все это значит. - На твоем месте я бы не задавался этим вопросом, пока не найду ответов на другие. - То есть? - Чем гадать, что все это означает, выясни, к примеру, почему оборотни напали на Вейдера. Да мало ли других вопросов возникает! Картину одним мазком не нарисуешь, Гаррет. Не то чтобы я раньше не слышал этого совета. Однако в словах Блока был некий подтекст, если хотите, сообщение. Он ненавязчиво напоминал мне, что хватит маяться дурью, пора заняться делом. Что мне действительно необходимо - так это способ прожить жизнь, не помышляя о работе. - Так что? Сколько мазков намалевал наш незаметный герой? - Точнее, конечно, было сказать "вымучил". - Он просил тебе кое-что передать. Но вряд ли ты сильно обрадуешься. В общем, так: из оборотней мы ничего не вытянули. Ничего. Наверно, у меня на физиономии было написано недоверие. Циник ты, Гаррет; людям надо доверять. И потом, если уж тайной полиции не веришь, кому тогда верить? - Правда, Гаррет. Прежде чем Релвей вернулся в Аль-Хар, заключенные попытались бежать... - Я их понимаю, оттуда любой удрать захочет, если он не законченный псих, но как... - Они оборотни, Гаррет. В мышей они, разумеется, превратиться не могут, зато могут сделаться настолько гибкими, что никакие прутья им не помеха. Вот и... - Понял. И как мы сразу не сообразили! - Я прикинул возможные последствия, и мне, признаться, поплохело. Если эти твари способны на такое.. - Выходит, они снова на свободе? - Не все. Бежали трое, причем все ранены. Остальные погибли. Релвей приглашает тебя осмотреть тела. - Татуировки у всех были? - Откуда ты знаешь? - Догадался. Дай еще попробую. Татуировка изображала дракона с карентийским военным крестом. Чтоб ее заметить, нужно знать, где искать. - Ты их видел. - Блок прищурился, будто встревоженный моими познаниями. - Да. Релвей обещал узнать, что означает эта татуировка. - По-моему, у него не было времени. - Думаю, мы имеем дело с наемниками, не наигравшимися в войну. - Согласен. Ну вот, думал новости сообщить, а вышло, что просто прогулялся туда-сюда. Ты уже все знаешь. - Гулять полезно для здоровья, капитан. Пошли на кухню, вода, верно, вскипела. - Я не сомневался, что это не все новости. Что-то Блок явно скрывал. С собой вниз я его пригласил по той причине, что в моем доме не принято оставлять гостей без присмотра. Прежде всего это относится к Торнаде и слугам закона. Все они страсть как любопытны и обожают совать нос в то, что их не касается. На кухне я налил чай. Блок наблюдал за мной, изнемогая от внутренней борьбы. - Мундир привычнее? - спросил я невинно. Он пришел ко мне в некоем подобии военной формы; насколько я знал, это недавнее нововведение. Сказать по чести, выглядел Блок.., гм.., потешно. Не то что человеколюбцы, щеголявшие в схожих нарядах. - Бюджет у нас маленький, - пояснил капитан, принимая чашку. - Крутимся, как можем. Вроде получается. Об этом, голубчик, не тебе судить. Со стороны виднее. - Значит, с оборотнями дело швах? - Угу. Хотя... С Холма потребовали привезти к ним тела погибших. Имен я называть не буду. Сам понимаешь. Вот что его так терзало! - А я решил, вы их для меня бережете. Блок усмехнулся. - Шайка оборотней привлекла внимание. - И многозначительно ткнул большим пальцем в потолок: мол, даже там. - О татуировках кто-нибудь знает? Он пожал плечами. - Я никому не рассказывал. Пока. - Ну-ну? - Хотел посмотреть, заметят или нет. В конце концов, я - тупой служака. Мне по долгу службы такими вещами интересоваться не положено. По-моему, он еще что-то от меня скрывает. - О новостях сообщишь? Блок кивнул. Заговорщики, трах-тибидох! - Скоро на этот след выйдут гончие сверху. Большего он сказать просто не посмел. Н-да, перспектива не из приятных. Не люблю чародеев. Опасная они публика. Непредсказуемая. Как адвокаты. К ним ко всем спиной лучше не поворачиваться. Родную мать за ерунду укокошат. Пусть их. Но будет глупостью не расслышать то, что Блок пытается мне внушить. - Вы, ребята, меня в последнее время просто избаловали. Капитан вновь пожал плечами. - Ты можешь нам помочь. Значит, мы должны как-то тебя заинтересовать. Ни дать ни взять Чодо Контагью, предлагающий темную аферу. - А может, мне просто смыться? Мои родичи в деревне живут... - Откажешься от этакой красоты ради деревенских порток? - Он указал на мой костюм. - Уж прости, но фермером я тебя не представляю. - Они овец пасут. - Тогда конечно. Проблем с подружками у тебя не будет. - По мне, лучше б мы о работе говорили. Интимные подробности давай оставим в покое, ладно? Блок ухмыльнулся. - Как скажешь, красавчик. - Договорились. Так что мы решили? Надо определиться, чтоб двойную работу не делать. - Твоя задача - проникнуть в "Клич". - Я работаю на Макса Вейдера. "Клич" никуда не денется. А Вейдеры могут. Трое уже погибли, в моем присутствии. - Железная логика. - Да? Релвей упоминал, что мы сцепились с Краском и Садлером? - Прощупываешь меня? - Блок не настолько глуп, как хочет казаться. - Всего лишь спрашиваю. - Упоминал. Ты, говорят, спас очередную девицу. Любопытно. Мне казалось, об этом Релвей должен умолчать. - Но злодеев ты упустил, - продолжал Блок. - Какой же ты после этого герой? - Живой. По-моему, за нами следили. - Для твоей же безопасности. - Да ну? Чего ж нам никто не помог? - Я разумел не это. Вместо того, чтобы гнаться за преступниками, ты отправился домой. Твой подозрительный дружок тоже отказался от погони. Но у него есть оправдание: он должен был позаботиться о мисс Контагью. - И заодно собственную задницу уберечь. - И что? - спросил я. - А то, что за преступниками пришлось бежать другим. Меня озарило. - Ты знаешь, где они? - Безусловно. И мне было любопытно, захочешь ли ты это узнать. - Я сцепился с ними прошлой ночью. Досталось всем, но я здесь, а они где-то там... - По-твоему, мы только следили и ничего больше не делали? По ним давно плачет тюрьма. Они потеряли дружбу Чодо, и теперь мы можем устроить показательный захват, на потребу важным особам. При неоценимой помощи добропорядочного подданого короны. Хочешь стать добропорядочным подданным? - Ты за тем и пришел? - Почему бы не засветиться, когда успех гарантирован? Пошли вместе. - В порядок себя привести надо. Не хочу подмочить твою репутацию своим неприличным видом. - Если б мою репутацию было так легко подмочить, я бы давно на пенсии сидел. - Ясно. Я скоро. Посиди у меня в кабинете, только постарайся ничего не трогать. Проследить за Блоком было, увы, некому, но Блоку об этом знать совершенно не обязательно. Глава 60 Мне начал нравиться вкус Тэда Вейдера. Я выбрал костюм, который он, вероятно, надевал на скачки. Желтый, красный, коричневый; у горла и на рукавах кружева. Я причесался. Поглядел на себя в зеркало. - Ба! Если меня не похитит какая-нибудь эльфияночка, сольюсь с горя. Но для такого наряда и обувь нужна соответствующая. Мои башмаки давным-давно сносились и стоптались. Редкий экземпляр - хоть сейчас в музей сдавай. "Рабочие ботинки знаменитого частного детектива Гаррета". А что, звучит. - Что с тобой стряслось? - спросил Блок, оглядывая меня с головы до ног, когда я зашел в кабинет. - Вейдеры решили, что мне нужно обновить гардероб. - Давно пора. Сколько можно в рванье ходить? М-да... Ботиночки тоже сменить не мешало бы. В этих только по деревне топать. - Знаю. Ты говорил, у нас важное дело? Я готов. - Новая? - поинтересовался капитан, когда я запирал дверь. - Ага. Старую кто-то вышиб. - Между прочим, кое-где до сих пор идет снег. Ты точно ничего об этом не знаешь? Ходили слухи, что ты каким-то боком замешан... - Капитан, посмотри на меня. Похож я на человека, который снегопад летом устраивает? Или ты заодно с Тинни? Она считает, что я виноват во всем. - И замок вставил? Шикуешь, Гаррет? Действительно, не так давно мне подфартило, но Блоку этого знать ни к чему. А то еще напустит на меня воров. Или сборщиков налогов. Или вороватых сборщиков налогов. Или я зря на него наговариваю? Для того, чтобы поступать так с приятелями, надо быть отъявленным стервецом. И психопатом. Улица была пустынна, если не считать нескольких пострадавших во время утренней демонстрации. Они жались к стенам домов и тихонько постанывали. - Гораздо лучше, - заметил я. - Видел бы ты, что тут творилось с утра! - Я видел. Если бы не этот треклятый парад, я бы пришел на час раньше. Мне не понравилось направление, в котором меня вел капитан. Шагая по прямой, мы выйдем к Басти - самому злачному кварталу в городе, славном своими злачными местами. В Басти правил один-единственный закон - закон силы. Чужаки осмеливались заходить туда только скопом. - Надеюсь, мы идем не туда, куда ты, кажется, направляешься? - Нам нужна северная окраина Басти. - Этого я и боялся. Лишний повод надуть щеки? - Да. Показать, что стража не дремлет. Явно не обошлось без Релвея. Уж его-то ничем не проймешь. Откуда у фанатика осторожность? Но чем он соблазнил других, чем привлек тех "шишек", которых они с Блоком жаждали впечатлить? Наверно, я что-то упустил. Когда мы прибыли на м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору