Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
,
что мы не разделяем ее восторгов, она пришла в себя. Она уже понимает, что
все это невозможная чепуха, - понимает: в вопросах практических она девочка
разумная. Напрягите воображение и постарайтесь представить себе, что она
должна сейчас чувствовать! Она не настолько глупа, чтобы полагать, будто вы
отчаянно влюблены. Она говорит, что очень сожалеет обо всем, и просит
только, чтобы вы пока не искали с ней встреч. Лучше устроить небольшой
перерыв. Мы все равно уезжаем отдыхать - скоро, послезавтра. Мы решили
свозить ее в Венецию. Она давно хотела. Мы были в Риме и Флоренции, а в
Венеции никогда, и она давно мечтает там побывать. Мы снимем квартиру и,
наверно, пробудем там до конца лета. Джулиан вне себя от восторга. Думаю,
что перемена обстановки и моей книге не повредит. Вот так-то. Мне очень
неприятно, что я погорячился сегодня. Вы меня, наверно, сочли идиотом.
Надеюсь, вы уже не сердитесь?
- Ничуть, - сказал я.
- Я просто стараюсь как лучше. Что делать. Отцовский долг. Пожалуйста,
поймите, прошу вас. Лучше всего для Джулиан спокойно свести это на нет.
Отстранитесь и ведите себя тихо, хорошо? И пожалуйста, без душераздирающих
писем и прочего. Оставьте девочку в покое, пусть снова радуется жизни. Вы же
не хотите преследовать ее как призрак? Вы оставите ее в покое, а, Брэдли?
- Хорошо, - сказал я.
- Я могу на вас положиться?
- Я все-таки не круглый идиот и кое-что понимаю. Я тоже сегодня был
слишком тожественно настроен. Я не ожидал такой реакции с вашей стороны и
ужасно огорчился. Но теперь я вижу: лучше свести все на нет и рассматривать
как бурю в стакане воды. Хорошо, хорошо. Мне, пожалуй, лучше удалиться и
тоже попытаться обрести свое достоинство...
- Брэдли, вы сняли у меня камень с души. Я знал, что вы поступите
правильно ради девочки. Благодарю вас, благодарю. Господи, какое облегчение.
Побегу к Рейчел. Между прочим, она шлет вам привет.
- Кто?
- Рейчел.
- Передайте ей мой привет. Спокойной ночи. Надеюсь, вы приятно
проведете время в Венеции.
Он снова окликнул меня:
- Кстати, вы правда порвали письмо?
- Да.
Я отправился домой, в голове у меня проносились мысли, которые я изложу
в следующей главе. Придя домой, я нашел записку от Фрэнсиса: он просил меня
зайти к Присцилле.
Когда мы пытаемся - особенно в минуты боли и кризиса - проникнуть в
тайну чужой души, она представляется нам не хаосом сомнений и противоречий,
как собственная душа, но вместилищем вполне определенных, скрытых чувств и
мыслей. Так, мне и в голову не пришло тогда, что Джулиан пребывает в
полнейшем смятении. На один процент я верил, что Джулиан находится
приблизительно в том состоянии, как обрисовал Арнольд: расстроена, смущена,
боится, что выставила себя в глупом свете! На девяносто девять процентов я
склонялся к другой мысли. Арнольд солгал. И конечно, неправда, что Рейчел
"шлет мне привет". Рейчел возненавидела меня до конца своих дней - это я
знал наверняка. Рейчел не из тех, кто прощает. Значит, и про Джулиан он
солгал. Да его рассказ и непоследователен. Если она горько плачет, как же
она может хихикать и радоваться по поводу Венеции? И почему они так поспешно
удирают из Англии? Нет. Наше чувство друг к другу вовсе не иллюзия. Я люблю
ее, и она меня - тоже. Скорее можно сомневаться в свидетельстве собственных
глаз, чем в том, что эта девочка утверждала с таким ликующим торжеством
вчера вечером и сегодня утром.
Так что же случилось? Может, они ее заперли? Я представил себе, как она
плачет у себя в комнате, мечется по постели, растрепанная, без туфель.
(Картина эта причинила мне боль, но она была прекрасна.) Конечно, Джулиан
перепугала родителей своей наивной прямолинейностью. Какая ошибка. И они
сперва просто рассвирепели, а потом решили перехитрить меня. Разумеется, они
вовсе не считают, что она передумала. Просто изменили тактику. Поверил ли
Арнольд, что я отрекся от его дочери? Скорее всего - нет. Я не очень-то умею
врать.
Я так любил ее, так доверял ее инстинктивной откровенности, что даже не
посоветовал ей немного смягчить удар, который она собиралась нанести.
Глупец, я даже не представлял себе толком, как ужаснутся ее родители. Я был
слишком поглощен собственными переживаниями, чтобы сделать над собой усилие
и взглянуть на все спокойно. Ах, как же это я так! И раньше еще - я мог бы
открыться ей не сразу, добиться ее любви исподволь, намеками, постепенно.
Можно было начать с невинных, бесплотных поцелуев. Черт дернул меня
обрушивать на нее все сразу, так что она сама потеряла голову. Но,
разумеется, хорошо мне рассуждать о постепенных действиях теперь, когда я
уже знаю, что она меня любит. А тогда, начав говорить, я просто не мог
остановиться, пока не высказал все. Я бы не вынес напряжения. Да и стоило ли
думать о том, надо или не надо было мне молчать? Это представлялось мне уже
делом далекого прошлого. На беду ли, на счастье ли, но о молчании теперь нет
речи, и я огорчался не из-за того, что открылся ей.
Всю ночь, и во сне и наяву, я терзался мыслями о Венеции. Если они
увезут ее туда, я, конечно, отправлюсь следом. Трудно спрятать девушку в
Венеции. Но в эту ночь моя львиногривая любимая была неуловима. Я без конца
догонял ее вдоль черно-белых набережных, залитых луною, у глянцевых вод,
застывших, как на гравюрах. Вот она вошла в бар "Флориана", а я никак не мог
открыть дверь. Когда же наконец мне это удалось, я очутился в Академии, а
она убежала в картину Тинторетто и уже гуляла по мощенной плитами площади
Святого Марка. И вот мы уже оба на площади Святого Марка, которая
превратилась в огромную шахматную доску... Джулиан была пешкой и упорно
продвигалась вперед, а я - конем, который ход за ходом ее преследовал, но,
не успев ее настигнуть, вынужден был сворачивать то вправо, то влево. А она
доходила до другого края доски и, превратившись в королеву, оглядывалась на
меня. Она стояла ангелом святой Урсулы, величавым и высоким, в ногах моей
постели. Я протягивал к ней руки, но она отступала по длинной дорожке и
уходила через западный придел церкви Иниго Джонса, вдруг превратившийся в
мост Риальто. Она была в гондоле вся в красном, с тигровой лилией в руках и
удалялась, удалялась, а позади меня ужасный стук копыт становился все
громче, громче, и я оборачивался и видел летевшего на меня Бартоломее
Коллеони с лицом Арнольда Баффина, который собирался сбить меня с ног.
Ужасные копыта опускались мне на голову, и мой череп раскалывался, как
яичная скорлупа.
Я проснулся от грохота мусорных бачков, которые передвигали греки в
дальнем конце двора. И быстро поднялся, чтобы вступить в мир, ставший более
страшным даже со вчерашнего вечера. Вчера вечером было ужасно, но было и
ощущение драмы, были препятствия, которые предстояло преодолеть, и
вдохновлявшая меня уверенность в ее любви. Сейчас же я сходил с ума от
сомнений и страха. В конце концов, она всего лишь молоденькая девочка.
Устоит ли она перед родителями, сохранит ли веру в нашу любовь и ясный
взгляд на вещи? И если они мне ее оболгали, надо ли из этого сделать вывод,
что они и ей оболгали меня? Они, конечно, ее убедили, будто я собираюсь от
нее отступиться. Ну да, я ведь так и сказал. Поймет ли она? Хватит ли у нее
сил продолжать в меня верить? Хватит ли? Я ведь так мало ее знаю. Может, и
правда, все - только мое воображение? А вдруг они ее увезут? А вдруг я не
смогу найти ее? Конечно, она напишет. А если нет? Быть может, она и любит
меня, но решила, что все это ошибка. В конце концов, вполне разумное
решение.
Зазвонил телефон, но это оказался всего лишь Фрэнсис: он просил меня
проведать. Присциллу. Я сказал, что зайду позже. Я попросил позвать ее к
телефону, но она не подошла. Около десяти позвонила Кристиан - я бросил
трубку. Я набрал номер в Илинге, но снова услышал, что "номер не отвечает".
Наверное, Арнольд после вчерашнего скандала отключил телефон. Я, метался по
квартире, зная, что рано или поздно мне станет невмоготу и я брошусь в
Илинг. Страшно болела голова. Я все старался собраться с мыслями. Раздумывал
о своих намерениях и о ее чувствах. Составил больше дюжины планов на все
случаи жизни. Я даже попробовал представить себе настоящее отчаяние - что
будет, если я поверю, что она меня не любит, никогда не любила; тогда, как
человеку порядочному, мне останется только исчезнуть из ее жизни. Потом я
понял, что я уже в отчаянии, в настоящем отчаянии, ибо ничего нет хуже ее
отсутствия и молчания. А вчера она была в моих объятиях и перед нами
расстилалась целая вечность, мы целовались без неистовства и страха, в
задумчивой, спокойной радости. И я даже услал ее, а она ведь не хотела
уходить. Какое безумие! Возможно, мы уже никогда, никогда не будем вместе.
Возможно, такое никогда, никогда не повторится.
Страх ожидания - одна из самых тяжких мук человеческих. Жена шахтера у
засыпанной шахты. Заключенный в ожидании допроса. Потерпевший
кораблекрушение на плоту в открытом море. Ход времени ощущается как
физическая боль. Минуты, каждая из которых могла бы принести облегчение или
хоть определенность, пропадают бесплодно и только нагнетают ужас. Пока
тянулись минуты этого утра, беспощадно росла моя леденящая уверенность, что
все пропало.
И так теперь будет всегда. Мы больше не встретимся. До половины
двенадцатого я терпел и наконец решил, что надо отправиться в Илинг,
увидеться с ней - силой, если понадобится. Я даже подумал, что не мешало бы
как-то вооружиться. Но вдруг она уже уехала?
Начался дождь. Я надел плащ и стоял в прихожей. Я не знал, помогут ли
мне слезы. Я представлял себе, как резко отпихну Арнольда и взбегу по
лестнице. Ну, а дальше?
Зазвонил телефон, я снял трубку. Голос телефонистки проговорил:
- Вас вызывает мисс Баффин из телефонной будки в Илинге, вы оплатите
разговор?
- Что?.. Как?..
- Вас вызывает мисс Баффин...
- Да, да, я заплачу, да...
- Брэдли, это я.
- Любимая... Слава Богу...
- Брэдли, скорее, мне надо тебя увидеть, я убежала.
- Какое чудо, любимая моя, я был в таком...
- Я тоже. Слушай, я в телефонной будке около станции метро
"Илинг-Бродвей", "у меня нет денег.
- Я заеду за тобой на такси.
- Я спрячусь в магазине, я так боюсь...
- Девочка моя любимая.
- Скажи шоферу, чтобы притормозил у станции. Я тебя увижу.
- Да, да.
- Но, Брэдли, к тебе нам нельзя, они сразу туда отправятся.
- Бог с ними. Я еду за тобой!
- Что случилось?
- Брэдли, это такой кошмар...
- Но что случилось?
- Я такая идиотка, я рассказала им все с таким победным, ликующим
видом, я чувствовала себя такой счастливой, я не могла это скрыть или хоть
чуть-чуть замаскировать, а они просто почернели, во всяком случае, сначала
решительно не хотели верить, а потом бросились к тебе, тут бы мне и убежать,
но я вошла в раж, хотела с ними еще разок сцепиться, а потом, когда они
вернулись, было еще хуже. Я еще никогда не видела отца таким расстроенным и
злым, он был вне себя.
- Господи, он тебя не бил?
- Нет, нет, но тряс меня, пока у меня не закружилась голова, и разбил
кое-что у меня в комнате...
- Радость моя...
- Тогда я стала плакать и уже не могла остановиться.
- Да, когда я приходил...
- Ты приходил?
- Они тебе не сказали?
- Папа потом сказал, что опять тебя видел. Сказал, что ты согласен
отступиться. Конечно, я не поверила.
- Умница! А мне он сказал, будто ты не хочешь меня видеть. Конечно, я
тоже не поверил.
Я держал обе ее руки в своих. Мы тихо разговаривали, сидя в церкви (для
точности - в церкви святого Катберта в Филбич-гарденс). Бледно-зеленый свет,
падавший сквозь викторианское цветное стекло, не мог рассеять величавого
успокоительного мрака, из которого он выхватывал заалтарную стенку, как
будто вылепленную из молочного шоколада, и огромную мрачную алтарную
перегородку, словно в последний момент спасенную из огня. Надпись на ней
гласила: "Verbum caro factum est et habitavit in nobis" {Слово стало плотью
и обитало среди нас (лат.).}. Позади массивной металлической ограды в
западной части церкви мрачная, увенчанная голубкой рака загораживала купель,
или, быть может, пещеру какой-нибудь вещей сивиллы, или алтарь одного из
более грозных воплощений Афродиты. Казалось, силы куда древней Христа
временно завладели местом. Высоко над нами по галерее прошла фигура в черном
и исчезла. Мы опять остались одни.
Она сказала:
- Я люблю родителей. По-моему, люблю. Ну конечно. Особенно отца. Во
всяком случае, я так всегда думала. Но есть вещи, которых нельзя простить.
Что-то обрывается. И начинается другое.
Она с серьезным видом повернулась ко мне. Лицо было усталое, слегка
припухшее, с тенями и морщинками от слез и огорчений. Можно было догадаться,
какой она станет в пятьдесят лет. И на секунду ее непрощающее лицо напомнило
мне Рейчел в той ужасной комнате.
- Ах, Джулиан, сколько непоправимого обрушилось на тебя из-за меня. Я
так изменил твою жизнь.
- Да.
- Но я не сломал ее, правда? Ты ведь не сердишься, что я причинил тебе
столько огорчений?
- Что за глупости ты говоришь! Так вот, скандал продолжался несколько
часов - главным образом мы с отцом ругались, а когда вмешалась мать, он
закричал, что она ревнует ко мне, а она кричала, что он влюблен в меня, и
она заплакала, а я завизжала. Ах, Брэдли, никогда бы не подумала, что
обыкновенная интеллигентная английская семья может вести себя так, как мы
вели себя вчера.
- Это потому, что ты еще молода.
- Наконец они ушли вниз, и я слышала, они продолжали ссориться, мама
ужасно плакала, а я решила, что с меня хватит и я сбегу; и тут оказалось,
они меня заперли! Меня никогда еще не запирали, даже когда я была маленькая,
я не могу тебе передать... это было как... озарение... так вот люди вдруг
понимают... лужен бунт. Ни за что, ни за что не дам им меня запирать.
- Ты кричала, стучала в дверь?
- Нет, что ты! Я знала, что в окно мне не вылезти. Слишком высоко. Я
уселась на кровать и принялась реветь. Ты знаешь, это глупо, наверно, когда
идет такое... смертоубийство... но мне стало так жалко моих вещиц, которые
разбил отец. Он расколотил две вазы и всех моих фарфоровых зверюшек.
- Джулиан, я не могу...
- Было так страшно... и унизительно. А вот это он не нашел, я ее
держала под подушкой.
Джулиан вытащила из кармана золоченую табакерку "Дар друга".
- Я не хотел бы открытой войны, - сказал я. - Знаешь, Джулиан, то, что
говорили твои родители, не такой уж бред. В общем-то, они даже правы. Зачем
тебе со мной связываться? Нелепость. Ты такая молодая, перед тобой вся
жизнь, а я настолько старше и... Ты же не разобралась в себе, все произошло
так внезапно, тебя действительно следовало запереть, все бы кончилось
слезами...
- Брэдли, мы давно прошли этот этап. Когда я сидела на кровати и
смотрела на разбитый фарфор на полу и мне казалось, что вся моя жизнь
разбита, я чувствовала себя такой сильной и спокойной и не сомневалась ни в
тебе, ни в себе. Взгляни на меня. Уверена. Спокойна. Да?
Она действительно была спокойна, сидя сейчас рядом со мной в голубом
платье с белыми ивовыми листьями, и блестели загорелые юные коленки, и
утомленное лицо было ясно, а наши сомкнутые руки лежали у нее на коленях, и
в складках юбки пряталась золоченая табакерка.
- Тебе надо еще собраться с мыслями, обдумать, нельзя...
- Ну так вот, около одиннадцати - это была последняя капля - мне
пришлось позвать их и попросить, чтоб меня выпустили в уборную. Потом отец
опять пришел ко мне и попробовал новую тактику, стал такой добрый, такой
понимающий. Тогда-то он и сказал, что снова тебя видел и ты отступаешься от
меня, но я, конечно, не поверила. Потом пообещал взять меня в Афины...
- Мне он сказал - в Венецию, я всю ночь провел в Венеции.
- Он боялся, что ты поедешь за нами. Я уже совершенно успокоилась, я
решила: со всем соглашусь, что бы они ни предложили, а дотом удеру, при
первой же возможности. И сделала вид, что пошла на попятный, стала
притворяться, сказала, что Афины - дело другое и... слава Богу, что ты меня
не слышал, и...
- Я знаю. Я тоже. Я правда им сказал, что уеду. Я чувствовал себя
предателем, как апостол Петр.
- Брэдди, я к тому времени ужасно устала, вчера был такой длинный день,
и не знаю, убедила я его или нет, но он сказал; "Прости мне мою грубость", -
и я думаю, он правда усовестился. Но мне было противно, когда он
расчувствовался и пустился в сантименты, хотел меня поцеловать и прочее, и
тут я сказала, что хочу спать, и наконец он ушел и - Господи! - опять запер
дверь!
- Ты спала?
- Самое смешное, что я спала. Я думала, что глаз не сомкну, и
представляла себе, как я не сплю и думаю, я даже предвкушала это, но сон
сморил меня, я прямо как провалилась... даже раздеться не могла... Наверно,
необходимо было полное отключение. И вот сегодня утром со мной начали
обращаться как с больной, меня провожали в ванную, приносили подносы и тому
подобное - отвратительно, даже страшно. Отец сказал, чтобы я отдохнула, что
мы сегодня же уедем из Лондона, а потом ушел. Наверно, пошел в автомат на
углу, чтобы мать не слышала его разговора, он это часто делает, а тут еще
вчера, когда он бесновался, он оборвал телефонный провод. Я уже оделась и
стала искать сумку, но они ее унесли, и, когда я услышала, что отец ушел, я
попробовала открыть дверь, но они меня заперли, я позвала мать, она не
отперла, и тогда я поддала ногой поднос с завтраком, который как раз стоял
на полу. Ты когда-нибудь пинал ногой вареное яйцо? Когда я увидела, как оно
брызнуло, я подумала, что так вот и вся наша жизнь; было ничуть не забавно.
И тогда я сказала матери, что, если она сейчас же не отопрет, я выпрыгну в
окно, и так бы и сделала, но она отперла, и я стала спускаться, а мать
обогнала меня на лестнице и пятилась ко мне лицом. Ой, Господи, как глупо,
как нелепо, я дошла до входной двери, но она была на замке! А мать все
просила и умоляла ее простить, мне даже жалко ее стало, она никогда еще так
не говорила, причитала, как старуха. Я ничего не сказала и пошла в сад, а
она за мной, я попробовала открыть боковую калитку, но она тоже была
заперта, и тогда я побежала по саду и влезла на ограду... Ты знаешь, она
очень высокая, я сама удивляюсь, как это я... и спрыгнула в соседний сад. Я
слышала, как мать тоже пытается влезть на ограду и зовет меня, но, конечно,
где ей залезть, она толстая, и она встала на ящик, и мы смотрели друг на
друга, и лицо у нее было такое странное - словно удивленное, как у человека,
которому вдруг прострелили ногу, мне так жалко ее стало. Потом я побежала
через соседний сад, опять перелезла через ограду - она была не такая
высокая, я оказалась среди гаражей, я бежала, бежала и все никак не могла
найти будку с неиспорченным телефоном - и наконец нашла и позвонила тебе, и
вот я здесь.
- Джулиан, это ужасно, я так виноват перед тобой. Я рад, что ты
пожалела мать. Не надо их ненавидеть, ты их пожалей. Ведь, в общем-то, правы
они, а не мы...
- С той минуты, к