Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Хейрдал Тур. На высотах твоих -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
проявил себя в ней далеко не с лучшей стороны. Премьер-министр попытался хотя бы как-то исправить положение. - Мне очень жаль, что, судя по упоминавшемуся здесь заявлению мистера Дейтца, дело, о котором мы сейчас с вами говорим, может стать причиной столкновения между политическими партиями. Я лично убежден, что такого произойти не должно. - Он сделал паузу, чтобы подчеркнуть значение своих слов, затем закончил: - Как я уже указывал ранее, действующее законодательство не дает никаких оснований для разрешения на въезд упомянутого Дюваля в Канаду, и, как мне доложили, многие другие страны заняли аналогичную позицию. Не вижу я также и никаких обязательств со стороны Канады, которые вынуждали бы ее предпринимать такие действия, от каких воздерживаются другие страны. Что же касается фактов, как установленных, так и предполагаемых, то позвольте мне заверить вас, что прежде, чем принимать какое-либо решение, все они были тщательно изучены министерством по делам гражданства и иммиграции. На этом, джентльмены, если не возражаете, и закончим. Премьер-министра подмывало добавить кое-что относительно чувства меры в оценке значимости новостей газетами, но он удержал себя. Пресса, проявляющая братскую нежность и заботу о всех и каждом, может быть жестоко обидчивой на критику в ее адрес. Сохраняя на лице доброжелательную улыбку, но в душе полыхая злобой на Харви Уоррендера, премьер-министр взял Маргарет под руку и направился к ожидавшему лайнеру. Их сопровождали рукоплескания и приветственные возгласы его соратников и сторонников. Глава 2 Салон турбовинтового лайнера "Вэнгард", который содержался правительством страны для официальных поездок "особо важных лиц", был разделен на три части: обычный отсек для не правительственного персонала, занявшего свои места на борту еще до прибытия премьер-министра в аэропорт, более комфортабельно оборудованную секцию, где сейчас разместились три министра и несколько заместителей министров, и изящно декорированную в пастельных голубых тонах гостиную со смежной компактной, но необычайно уютной спаленкой. Хвостовой отсек, первоначально оборудованный для государственных визитов королевы и ее супруга, сегодня предназначался премьер-министру и Маргарет. Стюард в чине сержанта Королевских канадских ВВС помог им устроиться в глубоких мягких креслах и пристегнуть ремни безопасности, а затем неслышно исчез. За обшивкой фюзеляжа низкий мягкий рокот четырех двигателей фирмы "Роллс-ройс" поднялся до приглушенного рева, и самолет начал разбег по взлетному полю. Дождавшись ухода стюарда, Джеймс Хауден довольно раздраженно бросил: - Зачем тебе понадобилось вызывать Уоррендера на дурацкие упражнения в его латинской чепухе? Маргарет ответила, сохраняя невозмутимое спокойствие: - Да просто так. Но если тебе очень хочется знать, мне показалось, что ты с ним излишне резок, и я попыталась это как-то сгладить. - Но за каким же чертом, Маргарет? - повысил он голос. - У меня есть все основания быть резким с Харви Уоррендером. Маргарет с большой осторожностью сняла шляпку и бережно положила ее на столик у своего кресла. Шляпка являла собой тончайшее сооружение из черного бархата и вуали и была куплена в Монреале специально к этой поездке. Ровным голосом Маргарет сдержанно произнесла: - Будь любезен, Джейми, не груби мне. У тебя, может быть, и были причины, а у меня нет, и я тебе не раз говорила, что не намерена в точности копировать все твои настроения. - Не в этом же дело... - Нет, именно в этом! - Щеки Маргарет медленно заливались краской. Ее было трудно вывести из себя, и поэтому ссорились они относительно редко. - Судя по тому, как ты вот только что вел себя с репортерами, не одного только Харви Уоррендера можно обвинить в чрезмерно ранимом самолюбии. - Что ты имеешь в виду? - все еще зло бросил он. - Как ты разгневался на этого бедного мистера Томкинса только потому, что он достаточно умен, чтобы не поддаться всей твоей пышной словесной шелухе о справедливости и гуманности! Если хочешь знать, на меня это тоже не произвело впечатления. Хауден запротестовал: - Но уж от тебя-то я вправе был ожидать хотя бы какой-то лояльности! - Не смеши меня! - вспылила Маргарет. - И ради Бога, прекрати выступать - я ведь не на политическом митинге. Я твоя жена, не забыл? И знаю тебя такого, каким никто и не видел. Всем ясно, что случилось. Харви Уоррендер поставил тебя в затруднительное положение... - В немыслимое положение, - поправил он ее. - Ладно, пусть будет немыслимое. По каким-то причинам ты считаешь, что должен поддерживать его, но из-за того, что делать это тебе не по душе, ты срываешь злость на всех остальных, включая меня, - на последних словах голос Маргарет пресекся, что для нее было уж совсем необычным. Наступило молчание. Гул двигателей усилился - самолет готовился к взлету. Потом бетонная полоса за иллюминатором скользнула вниз, лайнер оторвался от земли, быстро набирая высоту. Хауден потянулся и взял Маргарет за руку. - Ты совершенно права. Я действительно погорячился. Так кончалось большинство их ссор, в том числе и крупных, а таких в их супружеской жизни было совсем немного. Кто-либо из них неизбежно признавал правоту другого, и они приходили к примирению. Вообще-то Джеймс Хауден сомневался, что на свете могли бы существовать супружеские пары, которые вели совместную жизнь, никогда не омрачаемую ссорами. Если бы таковые и обнаружились, то, несомненно, оказались бы скучными и бездушными людьми. Маргарет по-прежнему сидела, отвернув голову, но на ласковое пожатие его руки ответила. Немного помолчав, Джеймс Хауден сказал: - Откровенно говоря, Уоррендер не так уж и важен. Во всяком случае, для нас с тобой. Мешает некоторым образом, но не более. Все уладится. - Кажется, я тоже вела себя не очень умно. Может быть, потому, что так мало вижу тебя в последнее время. - Маргарет достала из сумочки батистовый платочек и осторожно промокнула уголки глаз. - Порой я ужасно ревную тебя к политике и чувствую себя при этом абсолютно беспомощной. Иногда даже думаю, что уж лучше бы ты тайком завел себе другую женщину. Тогда бы я по крайней мере знала, как мне с ней тягаться. - Не надо тебе ни с кем тягаться. И никогда в жизни не надо было. - Произнося эти слова, он вспомнил Милли Фридмэн и вновь ощутил острый укол чувства вины. Неожиданно Маргарет предложила: - Если тебе так трудно с Харви Уоррендером, зачем держать его в министерстве по делам иммиграции? Почему бы тебе не поставить его туда, где он был бы безвреден, - в рыбное хозяйство, например? Джеймс Хауден огорченно вздохнул. - К сожалению, Харви сам хочет быть министром по делам иммиграции и все еще располагает достаточным влиянием, чтобы с его желаниями считались. Он не был уверен, что Маргарет действительно поверила его последним словам, но, даже если у нее и возникли какие-то сомнения, она этого не показала. "Вэнгард" начал поворот на юг, все еще набирая высоту, хотя уже и не так резко. В иллюминаторы били яркие лучи утреннего солнца, под правым крылом раскинулась Оттава, казавшаяся с высоты в три тысячи футов миниатюрной моделью города. Река Оттава сверкала полоской серебра меж заснеженных берегов. На западе близ водопада Шодьере белопенные ручьи, словно растопыренные пальцы, тянулись к зданиям Верховного суда и парламента, с такой высоты выглядевшим совсем крошечными. Столица исчезла из виду, и под ними открылась просторная равнина. Примерно минут через десять они пересекут реку Святого Лаврентия и окажутся над штатом Нью-Йорк. "Управляемой ракете, - подумал Хауден, - на то, чтобы покрыть такое же расстояние, потребуются не минуты, а какие-то секунды". Оторвавшись от иллюминатора, Маргарет повернула голову к мужу и спросила: - Как ты думаешь, вот те люди, там, внизу, имеют хотя бы малейшее представление о том, что творится в правительстве? О политических сделках, об услугах за услуги и всем таком прочем? На мгновение Джеймс Хауден растерялся. Уже не впервые ему казалось, что Маргарет читает его мысли. Потом он ответил: - Некоторые, конечно, имеют. Особенно те, что достаточно близки к правительственным кругам. Но большинство людей, по-моему, не знает или просто не хочет знать. А есть и такие, кто ни за что не поверит в такое, даже если представить им документальные доказательства и письменные показания, принесенные под присягой. Маргарет в задумчивости произнесла: - А мы всегда столь охотно ругаем американские политические нравы. - Да, это так, - согласился он. - Что, безусловно, лишено всякой логики. Поскольку пропорционально у нас столько же злоупотреблений властью и взяточничества, как и в Штатах. Просто по большей части у нас все происходит куда более скрытно, к тому же время от времени мы публично приносим в жертву того, кто стал слишком жаден. Табло "Пристегните ремни" над их головами погасло. Джеймс Хауден освободился от своих и перегнулся, чтобы помочь Маргарет. - Конечно, дорогая, - добавил он, - нужно помнить, что одним из наших величайших национальных достояний является чувство уверенности в собственной правоте. Мы унаследовали его от британцев. У Шоу есть что-то в этом смысле: мол, не существует ничего столь дурного либо хорошего, перед чем остановился бы англичанин, но нет такого англичанина, который оказался бы при этом не прав. Убежденность такого сорта очень полезна для национального самосознания. - Иногда создается впечатление, - заметила Маргарет, - что ты даже находишь удовольствие во всем дурном, что нас окружает. Хауден помолчал, обдумывая ее слова. - Я вовсе к этому не стремлюсь. Просто, когда мы с тобой остаемся наедине, я пытаюсь не притворяться, - на лице его мелькнула едва заметная усмешка. - Не так уж много осталось мест, где я бы не чувствовал себя, как на сцене. - Прости, - в голосе Маргарет звучала тревога, - мне не следовало так говорить. - Да нет! Я совсем не хотел бы, чтобы кто-то из нас чувствовал, что есть вещи, о которых мы не можем сказать друг другу, что бы это ни было, - мимолетно ему вспомнился Харви Уоррендер. Почему он так и не признался Маргарет? Возможно, когда-нибудь он так и сделает. Хауден продолжал: - Многое из того, что я знаю в политике, меня огорчает. Но тогда я принимаюсь думать о нашей морали и человеческих слабостях и вспоминаю о том, что власть никогда и нигде не идет об руку с непорочной чистотой. Если хочешь остаться чистеньким, держись в одиночку. Если стремишься сделать что-то доброе, достичь чего-либо, оставить после себя этот мир хотя бы чуть лучше, чем он был, тогда должен выбрать власть и поступиться своей чистотой. Иного выбора не дано. Это похоже на то, словно мы все попали в стремительный, бурный поток, и, даже если очень захочешь, повернуть его сразу не сумеешь. Остается только отдаться течению и исподволь, медленно и постепенно попытаться менять направление в ту или иную сторону. Белый телефонный аппарат внутренней связи, стоявший рядом с креслом премьер-министра, издал мелодичный звук, Хауден поднял трубку. - Говорит Гэлбрейт, сэр, - услышал он голос командира воздушного корабля. - Слушаю, командир. Гэлбрейт, летчик-ветеран, заслужил себе широкую славу своей надежностью и обычно возглавлял экипажи во время особо ответственных полетов из Оттавы. Он и прежде много раз летал с Хауденом. - Высота двадцать тысяч, расчетное время прибытия в Вашингтон через час десять. Погода там ясная и солнечная, температура шестьдесят пять . - Отличные вести, командир. Возвращаемся в лето. - Хауден пересказал Маргарет сообщение о погоде в Вашингтоне, затем снова обратился к командиру: - Насколько мне известно, завтра в посольстве устраивается завтрак. Были бы рады видеть вас среди гостей. - Благодарю вас, сэр. Джеймс Хауден положил трубку. Пока он разговаривал с командиром корабля, стюард принес поднос с кофе и сандвичами. На нем также стоял одинокий стакан виноградного сока. Указав на него, Маргарет сказала: - Если ты и вправду так его любишь, я позабочусь, чтобы в доме всегда был какой-то запас. Премьер-министр выждал, когда стюард уйдет, и, понизив голос, признался: - От этой штуки меня с души воротит. Однажды я неосторожно сказал, что он мне нравится, и вот видишь, что получилось. Теперь я понимаю, почему Дизраэли так ненавидел примулы... - Да ты что! Все знают, что Дизраэли просто обожал примулы. Это же его любимые цветы. Хауден затряс головой. - Дизраэли лишь однажды обмолвился в этом смысле - исключительно из вежливости к королеве Виктории , которая по какому-то случаю прислала ему букетик. С тех пор его начали осыпать примулами, так что потом ему становилось дурно от одного их вида. Политические мифы очень живучи, дорогая. Сконфуженно усмехаясь, Хауден взял стакан, открыл дверь в туалет и выплеснул сок до последней капли. Маргарет задумчиво произнесла: - А знаешь, иногда мне кажется, что ты очень похож на Дизраэли. Только выглядишь немного свирепее. Может быть, из-за своего носа. - Маргарет улыбнулась. - Да, - согласился он, любовно поглаживая крючковатый нос. - Эта старая морщинистая физиономия - мой фирменный знак. Кстати, поначалу я удивлялся, когда мне говорили, что у меня свирепый вид. Но потом, когда я научился его на себя напускать, это оказалось даже полезным. - Как же хорошо только вдвоем, - неожиданно заявила Маргарет. - Сколько нам осталось до Вашингтона? - Боюсь, что нам с тобой уже ничего не осталось, - ответил муж с кислой гримасой. - Мне еще надо переговорить с Несбитсоном. - И никак нельзя отложить, Джейми? - Несмотря на вопросительную интонацию, слова ее прозвучали скорее утверждением. - Извини, дорогая, - ответил он огорченно. Маргарет вздохнула. - Я так и знала - уж слишком все было хорошо. Ладно, пойду прилягу, чтобы вам не мешать. В дверях маленькой спаленки она приостановилась и спросила: - Собираешься задать ему трепку? - Да нет, если только сам не напросится. - Надеюсь, у вас все обойдется без резкостей, - серьезно проговорила Маргарет. - Он такой несчастный старичок. Я всегда представляю его себе укутанным пледом в инвалидной коляске, которую катит такой же дряхлый старый солдат. Премьер-министр расплылся в улыбке: - Всем отставным генералам можно пожелать того же самого. К несчастью, сами они хотят либо сочинять книги, либо заниматься политикой. Когда Маргарет скрылась в спальне, Хауден вызвал стюарда и передал через него изысканно вежливое приглашение генералу Несбитсону зайти к нему в салон. Глава 3 - Выглядите вы просто прекрасно, Адриан, - заявил Джеймс Хауден. Адриан Несбитсон, удобно устроившись в глубоком мягком кресле, где до него сидела Маргарет, и поигрывая стаканом виски с содовой в пухлых розовых ладошках, радостно кивнул головой в подтверждение этих слов. - В последние несколько дней чувствую себя первоклассно, премьер-министр. Похоже, избавился наконец от "проклятого катара. - Рад за вас, рад. Думаю, вы в последнее время перетрудились. Впрочем, как и все мы. Видимо, этим и объясняется наша некоторая взаимная раздражительность. Хауден внимательно разглядывал министра обороны. Старик действительно выглядел значительно лучше, просто можно сказать, отменно здоровым, несмотря на заметно растущую в размерах лысину. Очень помогали этому густые седые усы - любовно подстриженные и ухоженные, они придавали достоинство квадратному лицу министра, все еще хранившему следы солдафонской властности. "Возможно, - подумалось Хаудену, - намеченная им линия поведения окажется плодотворной". Он, правда, тут же вспомнил предупреждение Брайана Ричардсона о необходимости вести торг с Несбитсоном с крайней осторожностью. - Как бы то ни было, - ответил ему Несбитсон, - я по-прежнему не разделяю ваших взглядов относительно идеи союзного акта. Уверен, что мы можем добиться от янки всего, чего хотим, ценой куда меньших уступок. Джеймс Хауден приказал себе сохранять спокойствие, с трудом подавляя поднимавшуюся в нем волну гнева. Он понимал, что ничего не достигнет, если сейчас утратит контроль над собой и, повинуясь порыву, крикнет в лицо старику: "Проснитесь же вы, ради Бога!" Вместо этого Хауден вкрадчиво произнес: - Я бы хотел, чтобы вы кое-что для меня сделали, Адриан, если, конечно, пожелаете. После некоторого колебания Несбитсон все-таки спросил: - О чем это вы? - Еще раз обдумайте все как следует: вероятную ситуацию, время, которым мы располагаем, все, что говорилось тогда на заседании, имеющиеся альтернативы - обдумайте все и спросите свою совесть. - Я уже сделал это, - в ответе генерала прозвучала бесповоротная определенность. - И все же еще раз, - Хауден попытался вложить в свои слова всю силу убеждения. - В качестве личной мне услуги? Старик допил виски и отставил стакан. Доброе шотландское согрело его и взбодрило. - Ладно, - согласился он. - Я не против поразмыслить над всем этим, но предупреждаю, что ответ мой не изменится. Мы должны сохранить нашу национальную независимость, всю - до последней капли. - Спасибо, - произнес Джеймс Хауден. Он нажал кнопку сигнала, вызывая стюарда, и, когда тот появился, попросил: - Еще виски с содовой, пожалуйста, для генерала Несбитсона. Получив от стюарда стакан с напитком, Несбитсон отхлебнул из него и умиротворенно откинулся на спинку кресла, оглядывая салон. Одобрительно произнес с армейской грубоватостью: - Чертовски приятная обстановка у вас здесь, премьер-министр, должен вам сказать. Разговор принимал именно то направление, на которое так рассчитывал Джеймс Хауден. - Да, здесь неплохо, - согласился он, поигрывая стаканом виноградного сока, который стюард опять принес ему вместе с виски для министра обороны. - Хотя мне не так уж и часто приходится всем этим пользоваться. Самолет предназначен больше для генерал-губернатора, нежели для меня. - Неужели? - Несбитсон казался удивленным. - Вы хотите сказать, что Шелдон Гриффитс летает в таких вот условиях? - О да, когда бы ни пожелал, - голос Хаудена звучал преувеличенно обыденно. - Генерал-губернатор все-таки является представителем ее величества и имеет право на особое обращение, как по-вашему? - Полагаю, вы правы, - тон генерала тем не менее выдавал некоторую озадаченность и изумление. И вновь самым обычным голосом, словно вспомнив по ходу беседы, Хауден проговорил: - Думается, вы слышали, что Шел Гриффитс собирается будущим летом в отставку. Он уже отслужил семь лет и, похоже, хочет отойти от дел. - Да, что-то в этом роде до меня доходило, - ответил Несбитсон. Премьер-министр нарочито тяжело вздохнул. - Когда уходит в отставку генерал-губернатор, неизбежно возникает трудная проблема - найти ему достойного преемника. Такого, у которого был бы нужный опыт и к тому же желание занять этот пост. Нельзя забывать, что это наивысшая честь, которой страна может удостоить человека. Хауден пристально смотрел на генерала, который сделал внушительный глоток и осторожно ответил: - Да, наверное, это так. - Конечно, - продолжал Хау

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору