Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
сками и
нежными словами; и в ответ в глазах девочки вспыхнул слабый свет, но и
только. Мать нагнулась над ней, целуя ее, лаская ее, умоляя ее сказать
хоть слово, но губы девочки шевелились беззвучно. Я достал из мешка флягу
с вином, но женщина остановила меня, сказав:
- Нет, она не страдает; пусть лучше так. Вино может возвратить ее к
жизни, а такой добрый человек, как ты, не захочет поступать с ней столь
жестоко. Посуди сам, для чего ей жить? Ее братья в неволе, ее отец умер,
ее мать умирает, над ней тяготеет проклятие церкви, и никто не посмел бы
поднять ее и приютить, даже если бы она лежала умирающая посреди дороги!
Она погибла. Я даже не спрашиваю тебя, доброе сердце, жива ли ее сестра
там, наверху; я и без того знаю, что, если бы она была жива, ты снова
поднялся бы наверх и не оставил бы бедняжку там одну...
- Она покоится в мире, - тихим голосом прервал ее король.
- И я не хотела бы, чтоб было иначе. Как богат счастьем этот день! Ах,
моя Эннис, ты уже скоро догонишь сестру, ты на верном пути, а эти люди -
друзья, они милосердны, они не задержат тебя.
И она снова забормотала, нагнувшись над девочкой, гладя ее по волосам,
по щекам, целуя и шепча ласковые слова, но глаза девочки уже остекленели.
Я видел, как слезы хлынули из глаз короля и покатились по лицу. Женщина
тоже заметила это и сказала:
- О, я знаю, что это значит: у тебя, бедняга, дома тоже есть жена, и вы
с ней нередко голодными ложились спать, отдав последнюю корку детям; ты
знаешь, что такое бедность, ты перенес немало обид от тех, кто знатнее
тебя, ты знаком с тяжелой рукой церкви и короля.
Король вздрогнул от неожиданно попавших в цель слов, но сдержался, - он
вошел в свою роль и, для человека, который вначале играл так плохо,
справлялся с нею отлично. Я поспешил заговорить о другом: предложил
женщине еды и вина, но она отказалась. Она не хотела отдалять часа своей
смерти. Я принес сверху ее мертвое дитя и положил рядом с нею. Она этого
не выдержала, и произошла новая раздирающая душу сцена. Я опять осторожно
отвлек ее внимание и заставил рассказать нам свою историю.
- Вы ее хорошо знаете, сами натерпелись того же, ибо кто у нас в
Британии, кроме знати, не перенес таких же страданий. Это старая, скучная
повесть. Мы боролись, и боролись с успехом; с успехом - это значит, что мы
могли жить и не умирать; чего же нам еще? До нынешнего года мы справлялись
со всеми бедами, но в этом году беды обрушились на нас все сразу - и
одолели. Несколько лет назад лорд из усадьбы посадил на нашей ферме
фруктовые деревья, на самом лучшем участке. Как это грешно и стыдно!..
- Но это его право, - перебил ее король.
- Никто этого не отрицает; смысл закона таков: что принадлежит лорду,
то его, а что принадлежит мне, то тоже его. Мы арендовали у лорда эту
ферму, но землю он все-таки считал своей и делал на ней, что хотел.
Недавно три его дерева оказались срубленными. Три наших взрослых сына
испугались и сразу сообщили лорду о преступлении. Они там и остались, у
его сиятельства в подземной темнице, - пусть гниют пока не сознаются. А им
не в чем сознаваться, они ни в чем не повинны, - и, следовательно,
приговор этот означает, что им придется сидеть там до смерти. Вы знаете,
как это бывает. А теперь вот что случилось с нами: мужчине, женщине и двум
девочкам пришлось убирать поле, которое вспахали и засеяли, кроме нас, еще
трое взрослых мужчин, да еще отгонять днем и ночью голубей и разных
зверей, которых не дай бог убить или обидеть. Пшеница лорда поспела в одно
время с нашей; когда его колокол зазвонил и созвал нас убирать бесплатно
жатву на его полях, лорд не согласился считать меня с дочками за трех моих
заключенных сыновей, а только за двух; вышло, что одного не хватает, и мы
за него ежедневно платили пеню. А тем временем наша собственная жатва
пропадала, потому что некому было ее убирать; и священник и его
сиятельство лорд наложили на нас пеню, потому что от нашего небрежения
страдали и те доли жатвы, которые причитались им. В конце концов эти пени
пожрали весь наш урожай, и у нас его забрали да заставили еще собрать и
увезти его, ничего нам не платя, не кормя нас; и мы умирали с голоду. Но
худшее случилось тогда, когда я от голода, от тоски по сыновьям, от вида
лохмотьев, в которые были одеты мой муж и мои маленькие дочки, от горя и
отчаянья потеряла рассудок и возроптала на церковь и ее дела. Это было
десять дней назад. Я заболела вот этой болезнью, и когда поп пришел
побранить меня за то, что я не смирилась перед карающей десницей божьей, я
стала ругать церковь. Он донес на меня. Я не отреклась от своих слов; и на
мою голову, и на головы всех, кто был дорог мне, пало проклятие Рима. С
тех пор нас все чуждаются, бегут от нас в ужасе. Никто не зашел в эту
хижину узнать, живы ли мы, или нет. Муж и дочери заболели. Тогда я
заставила себя встать и ухаживать за ними - ведь я жена и мать. Есть они
не просили, да у нас и не было никакой еды. Но вода была, и я давала им
пить. Как они жадно пили! Как они благословляли воду! Но вчера все
кончилось; силы мне изменили. Вчера я в последний раз видела мужа и
младшую дочь. Я лежала тут одна все эти часы, все эти века и слушала,
слушала, слушала, не услышу ли звук, который...
Она быстро взглянула на свою старшую дочь, затем вскрикнула: "О милая!"
и ослабевшими руками притянула к себе коченеющее тело. Она услышала, как
стучит костями смерть.
30. ТРАГЕДИЯ УСАДЬБЫ
В полночь все кончилось, и мы сидели рядом с четырьмя трупами. Мы
укрыли их теми тряпками, какие нам удалось найти, и ушли, затворив за
собою дверь. Их дом должен был стать их могилой, ибо отлученных от церкви
нельзя хоронить по христианскому обряду, в освященной земле. Они были как
псы, как дикие звери, как прокаженные, и ни одна душа, надеющаяся на
вечную жизнь, не согласилась бы пожертвовать своей надеждой, войдя в
соприкосновение с этими осужденными и отверженными.
Мы не успели отойти, как вдруг я услышал звук шагов по песку. Мое
сердце забилось. Нельзя, чтобы видели, как мы выходим из этого дома. Я
оттащил короля за полу, мы попятились и спрятались за углом, хижины.
- Теперь мы в безопасности, - сказал я, - но чуть не попались. Если бы
ночь была светлее, этот прохожий непременно увидел бы нас, он проходил так
близко.
- Быть может, это вовсе не человек, а зверь?
- Возможно. Но человек это или зверь, а нам нужно постоять здесь и
подождать, пока он уйдет.
- Тише! Он идет сюда.
Король был прав. Шага приближались к нам, направляясь прямо к хижине.
Очевидно, это зверь, и нам нечего бояться. Я уже собирался идти, но король
положил руку мне на плечо. Наступила тишина, потом кто-то чуть слышно
постучал в дверь хижины. Я вздрогнул. Стук повторился, и мы услышали
осторожный голос:
- Мама! Отец! Мы вышли на волю и принесли вам вести! От них побледнеют
ваши щеки, но развеселятся сердца. Нельзя терять ни мгновенья, нужно
бежать! И... но отчего они не отвечают? Мама! Отец!
Я увлек короля подальше от двери, шепча:
- Идем! Теперь мы можем выйти на дорогу.
Король медлил, не хотел уходить, но тут мы услышали, как дверь
открылась, и поняли, что эти несчастные уже рядом со своими мертвецами.
- Идем, повелитель! Сейчас они зажгут свет, и то, что мы услышим,
разобьет ваше сердце.
Он больше не колебался. Едва мы вышли на дорогу, я побежал, и король,
забыв о своем сане, побежал тоже. Мне тяжело было думать о том, что сейчас
происходит в хижине. Стараясь отогнать неприятные мысли, я заговорил о
первом, что мне пришло на ум:
- Я болел той болезнью, от которой умерли эти люди, и мне нечего
бояться, но если вы не болели ею...
Он перебил меня, сказав, что он в тревоге: его мучает совесть.
- Эти молодые люди, по их словам, вышли на волю. Но как? Вряд ли лорд
сам освободил их.
- О нет; не сомневаюсь, что они удрали!
- Вот это меня и тревожит; я опасаюсь, что они удрали, и твои слова
подтверждают мои опасения.
- Я не стал бы это называть опасениями. Я подозреваю, что они удрали,
но если это так, я ничуть не огорчен.
- Я тоже не огорчен... но...
- В чем же дело? Что может вас тревожить?
- Если они удрали, наш долг повелевает нам поймать их и доставить
лорду, ибо нехорошо, если человек столь знатный потерпит тяжкую обиду от
людей низкого звания.
Вот оно, опять! Он способен был видеть только одну сторону дела. Так он
был воспитан, в его венах текла кровь предков, отравленная бессознательной
жестокостью, передаваемая по наследству длинной цепью сердец, из которых
каждое еще добавляло отравы. Посадить в тюрьму этих людей без всякого
доказательства вины и уморить голодом их родителей - это не беда, так как
они всего только крестьяне и покорны воле и прихотям своего лорда, какими
бы страшными ни были эти прихоти. Но если они разобьют столь неправедно
наложенные на них оковы - это дерзость, которую не может терпеть ни один
порядочный человек, сознающий свой долг по отношению к своей священной
касте.
Целых полчаса старался я отвлечь его от этих мыслей, но безуспешно;
наконец одно внешнее событие отвлекло его: поднявшись на вершину
небольшого холма, мы увидели вдали красное зарево.
- Пожар, - сказал я.
Я вообще очень интересовался пожарами, так как начал вводить страховое
дело, одновременно тренируя лошадей и строя машины, чтобы завести со
временем пожарную команду. Попы восставали против моих проектов
страхования от огня и несчастных случаев, утверждая, что это дерзостная
попытка помешать проявлению божьей воли; когда же я доказывал, что я вовсе
не пытаюсь идти против божьей воли, а лишь стремлюсь смягчить тяжкие
последствия ее проявления, они утверждали, что смягчать суровость божьей
кары - не меньшая дерзость. Они мешали мне, но тем не менее страхование от
несчастных случаев у меня налаживалось. Как правило, рыцари были глупы и
невежественны, и эти торговцы суевериями легко могли их убедить самыми
убогими доводами, но даже рыцари оказывались иногда способными понять
практическую сторону вопроса; и потому в последнее время при уборке после
турниров в каждом шлеме непременно находили квитанцию моего общества
страхования жизни от несчастных случаев.
Мы стояли в глубоком мраке и безмолвии, глядя на алевшее вдалеке
зарево, и старались объяснить себе значение отдаленного рокота, то тихого,
то более громкого. Иногда казалось, что он приближается, и мы уже
надеялись отгадать его причину, но он вдруг затихал и удалялся, унося с
собой свою тайну. Мы спустились с холма и пошли извилистой тропинкой в ту
сторону, откуда доносился шум, и погрузились в непроглядный мрак,
оказавшись между двумя стенами высоких деревьев. Так шли мы около полумили
вниз по скату, а рокот становился все слышнее, и все явственнее ощущали мы
приближение грозы по внезапным порывам ветра, по слабым вспышкам молний,
по угрюмому ворчанию отдаленных раскатов грома. Я шагал впереди и вдруг
наткнулся на что-то мягкое и грузное, слегка поддавшееся под тяжестью
моего тела; блеснула молния, и на расстоянии фута перед собой я увидел
искаженное лицо человека, висевшего на ветке дерева. Это было
омерзительное зрелище. Раздался оглушительный грохот, и небеса прорвались:
дождь хлынул, как во времена потопа. Тем не менее, разве мы не обязаны
были перерезать веревку, на которой висел этот человек, чтобы узнать, не
теплится ли в нем жизнь? Ослепительные молнии сверкали одна за другой, и
было то светло, как в полдень, то темно, как в полночь. Повешенный был то
отчетливо виден, то исчезал во мраке. Я сказал королю, что мы должны
перерезать веревку. Но король возразил:
- Если он повесился сам, значит он желал, чтобы его имущество досталось
его лорду; так пусть он висит. Если же его повесили, значит имели право
повесить, - и пусть он висит.
- Но...
- Никаких "но", оставь его висеть. Есть и еще причина. Когда опять
сверкнет молния, погляди вперед. - В пятидесяти ярдах от нас болтались еще
двое повешенных. - В такую погоду нет смысла оказывать бесполезные
любезности мертвецам. Они уже не в состоянии поблагодарить тебя. Идем. Мы
тут зря теряем время.
Слова его были разумны, и мы пошли дальше. На протяжении мили мы при
блеске молнии насчитали еще шесть повешенных. Это было пренеприятное
путешествие. Рокот, который мы слышали раньше, превратился в рев; рев
человеческих голосов. Мимо нас во мраке промчался убегающий человек. Толпа
мужчин догоняла его. Они исчезли. Потом опять человек и погоня за ним, и
опять, и опять. Внезапный поворот тропинки, и мы очутились перед горящим
домом. Горела большая усадьба богатого лорда, от нее уже почти ничего не
осталось. И всюду были люди убегавшие и люди, гнавшиеся за ними.
Я предостерег короля, что это не безопасное место для прохожих. Лучше
держаться подальше от света и подождать. Мы отошли в сторону и спрятались
на опушке леса. Отсюда мы видели мужчин и женщин, за которыми гналась
толпа. Эта страшная работа продолжалась почти до рассвета. Затем пожар
стал угасать, гроза миновала, крики бегущих смолкли, и снова воцарились
темнота и безмолвие.
Мы осторожно двинулись вперед. Мы очень устали и очень хотели спать, но
шли до тех пор, пока пожарище не осталось далеко позади. Мы попросили
гостеприимства в хижине угольщика и отдали себя в руки судьбы. Жена
угольщика уже встала, но он сам все еще спал на соломе, которой был покрыт
глиняный пол. Женщина, казалось, встревожилась, но я объяснил ей, что мы
путники, сбились с дороги и проблуждали в лесу всю ночь. Тогда она стала
разговорчивой и спросила, слыхали ли мы об ужасах, которые произошли в
Аббласурской усадьбе.
Да, мы слыхали о них, но сейчас мы хотим только спать. Король добавил:
- Продайте нам свой дом и уходите, так как мы можем вас заразить. Мы
недавно были возле людей, которые умерли от Пятнистой Смерти.
Это было благородно с его стороны, но излишне. Почти у всех его
подданных были рябые, как вафельница, лица. Я сразу заметил, что женщина и
ее муж тоже были рябые. Она приняла нас радушно и без тени страха.
Предложение короля потрясло ее: немалое событие - наткнуться на человека в
крестьянской одежде, который готов купить дом, чтобы провести в нем одну
ночь. Это внушило ей такое почтение к нам, что она изо всех сил старалась
устроить нас поудобнее.
Мы проспали почти весь день и проснулись такими голодными, что
крестьянская пища показалась королю очень вкусной, в особенности потому
что ее было мало. Разнообразием она тоже не отличалась: лук, соль и черный
овсяный хлеб. Хозяйка стала рассказывать нам о вчерашних событиях. Часов в
десять или одиннадцать вечера, когда все уже легли спать, усадьба
загорелась Соседи кинулись на помощь, и вся семья лорда была спасена, но
сам он исчез. Это всех очень огорчило, и два стражника пожертвовали
жизнью, разыскивая его драгоценную особу в горящем здании. Потом нашли его
труп: он лежал в трехстах ярдах от усадьбы, связанный, с кляпом во рту и с
множеством колотых ран.
Чье это дело? Подозрение пало на скромную семью по соседству, с которой
барон не так давно обошелся особенно сурово, а с этой семьи перекинулось
на их родных и близких. Одного подозрения было достаточно; ливрейная
челядь лорда возглавила крестовый поход против этих людей, и вся округа
примкнула к ней. Муж нашей хозяйки тоже принимал участие в погоне и
вернулся только на рассвете; теперь он ушел, чтобы узнать, чем все
кончилось. Пока мы беседовали, он возвратился. Его рассказ был страшен.
Восемнадцать человек повешены или убиты; два стражника и тринадцать
узников погибли в огне.
- А сколько узников находилось в подземелье?
- Тринадцать.
- И все они погибли?
- Да, все.
- Но ведь люди успели спасти семью лорда. Почему же они не спасли
никого из узников?
Наш хозяин удивился и сказал:
- Кто же станет открывать казематы в такую минуту? Ведь заключенные
разбежались бы.
- Ты хочешь сказать, что никто не открыл казематов?
- Никто даже не подошел к тюрьме; Замки были крепкие, и достаточно было
поставить часового, чтобы изловить всякого, кто попытается удрать. Но
ловить никого не пришлось, значит никто и не удрал.
- Нет, трое удрали, - сказал король, - и ты хорошо сделаешь, если
объявишь об этом и направишь правосудие на их след, ибо это они убили
барона и подожгли дом.
Я так и знал, что он этим кончит. Вначале угольщик и его жена были
взволнованы неожиданным сообщением и готовы были сейчас же бежать, чтобы
рассказать соседям, но внезапно что-то новое мелькнуло в их глазах, и они
стали нас расспрашивать. Я сам отвечал на их вопросы и внимательно
наблюдал за их лицами. Я с удовольствием заметил, что, узнав, кто были
трое бежавших, наши хозяева уже только делали вид, будто торопятся
оповестить соседей. Король не заметил перемены, и я был рад этому.
Я заговорил о других подробностях событий минувшей ночи, и наши хозяева
вздохнули с облегчением.
Самым печальным в этом деле была та готовность, с какой угнетенные
набросились на своих же братьев, защищая общего угнетателя. Этот мужчина и
эта женщина, по-видимому, считали, что в ссоре человека, принадлежащего к
их собственному классу, с их лордом им естественнее и выгоднее стать на
сторону своего господина и сражаться за него, даже не вникая в то, кто
прав и кто виноват. Этот угольщик помогал вешать своих соседей, и помогал
усердно, хотя отлично знал, что против этих людей нет никаких улик, а одни
только смутные подозрения; и ни он, ни его жена не видели в том ничего
ужасного.
Это было тяжело для человека, мечтавшего о республике. Мне вспомнилось
время тринадцать веков спустя, когда "белые бедняки" нашего Юга, всегда
презираемые и притесняемые рабовладельцами, бедствовавшие как раз потому,
что вокруг них существовало рабство, малодушно поддерживали рабовладельцев
во всех политических движениях, стремившихся сохранить и продлить рабство,
и, наконец, даже взяли ружья и проливали кровь свою за то, чтобы не
погибло то самое учреждение, которое их принижало. В этом прискорбном
историческом событии единственной искупающей чертой было то, что втайне
"белые бедняки" ненавидели рабовладельцев и чувствовали, что покрыли себя
позором. Это чувство никак внешне не проявило себя, но существовало и при
благоприятных обстоятельствах могло проявиться; а это уже немало, так как
доказывает, что в глубине души человек остается человеком, даже когда
внешне это ни в чем не проявляется.
Как выяснилось, наш угольщик был родным братом тех южных "белых
бедняков" отдаленного будущего. Король, наконец, стал выказывать
нетерпение и сказал:
- Если вы будете болтать здесь весь день, правосудие пострадает. Вы
думаете, преступники так и будут сидеть в доме своего отца? Они убегут,
они ждать не станут. Вы должны добиться, чтобы по их следу направили
всадников.
Женщина заметно побледнела, а у ее мужа вид был растерянный и
нерешительный.
Я сказал:
- Пойдем, друг, я провожу тебя и покажу тебе, в каком направлении они
могли удрать. Если бы они обвинялись в уклонении от платежа податей или в
каком-нибудь другом пустяке, я постарался бы их защитить, но убийство
знатного человека и поджог его дома - дело другое.
Последнее было сказано дл