Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
ссажирском деке, и катер прыгнул в
бездонное весеннее небо.
Торвард молчал. Грин-Хилл врезался в его сознание, вытеснив все остальные
проблемы, - а их было ох как немало! Только сейчас, на третьи сутки после
высадки, он шеей ощутил всю адскую тяжесть взваленной на себя ответственности.
Да, административными делами занимался Ровольт, и занимался, судя по всему, с
невероятной энергией, но даже оставшихся на его долю вопросов военного
командования Торварду хватило с лихвой. Он просто не знал, за что браться в
первую очередь... Крейсер Ника Борзенца не мог быть отремонтирован в условиях
местного космопорта - при ближайшем рассмотрении его повреждения оказались
слишком серьезными; сам порт был порядком разгромлен при штурме, и сейчас все
имеющиеся силы были брошены на его восстановление. А с Орегона уже вышли
грузовики с техникой и оборудованием, и их надо было где-то принимать. Не
хватало транспорта: порт строился в незапамятные времена и не был рассчитан на
обслуживание большого количества кораблей. Торвард с ходу установил немыслимые
оклады для местных докеров и инженеров, и они готовы были вкалывать хоть
круглые сутки, но их опять-таки не хватало!
К тому же оставались лорды, местные лорды со своими гвардейцами, засевшие в
уединенных имениях. Торвард ни минуты не сомневался, что всю это публику
придется выжигать. Морелла и Казаченко в Норхэме сразу же проявили себя
администраторами решительными и бескомпромиссными: в ночь после выступления
Королева по планетарной видеосети город подвергся атаке трех местных
"+ $%b%+%), и Казаченко с ними не церемонился - гвардия была безжалостно
утоплена в водах океана, а роскошные дворцы вычищены легионерами. Сами лорды
уже давно болтались на солнышке.
Оккупационная администрация Норхэма натянула на них пеньковые галстуки, не
дожидаясь приказа из столицы.
Господа администраторы расселись в дворцах на манер сатрапов древности:
объявили предпринимателям своих земель о радикальном снижении налогов, раздали
гаремы в собственность грэхемских рыцарей и удалились под сень ароматных
садов, встречаясь по утрам для совещаний с норхэмским магистратом по поводу
получаемых из столицы инструкций - а ими Ровольт так и сыпал.
Лорд-канцлер трудился как проклятый. Казна Бифорта оказалась до того тощей,
что воспринимать ее всерьез было попросту смешно, - и тогда Ровольт громко
обратился ко всем банкирам Орегона с просьбой о предоставлении кредитов
бифортским предпринимателям. А среди них, между прочим, нашлось немало людей,
воспринявших сногсшибательные перемены со слезами восторга на глазах - и
Ровольт считал это первой настоящей победой. Торговцы и промышленники толклись
в его кабинете круглые сутки, рассуждая о возможностях и перспективах Бифорта.
Том Бродли, хорошо знакомый с экономикой куда более сложной и эффективной, уже
разрабатывал проекты привлечения крупных инвестиций...
- Тор... - тихонько позвала друга сидящая рядом Энджи.
- Что? - голос прозвучал глухо, равнодушно - и он тотчас ощутил странный
укол совести, сейчас ему хотелось поговорить с ней совсем иначе.
- Может быть, мне не следует задавать этот вопрос, но все-таки: что с тобой
случилось? Ты не похож на самого себя! - она говорила по-английски, и Торвард
понял ее не сразу.
- Как тебе объяснить? Видишь ли, я убил человека, который однажды спас мою
шкуру.
- Это было там, в космосе?
- Да. Я убил старика, лорда Волленберга, того самого, который вытащил меня
из этой истории с мерзавцем Хэмпфри Помнишь, я ведь рассказывал тебе...
Понимаешь... - он замялся, подбирая слова, -на нас пер брэдхэмский легион -
тот, в котором я раньше служил Я просил старика уйти подобру-поздорову, но он
не стал меня слушать Он.. он не мог отдать приказ об отступлении У него не
было выхода. У нас, как ты понимаешь, тоже.
Энджи осторожно положила руку ему на плечо. Торвард опустил голову, вздохнул
и полез в карман за сигаретами
- Ни в каком кошмарном сне мне не могло присниться, что я своими руками
угрохаю старого Волли .. Он был очень добрым и порядочным человеком - поверь,
таких у нас было мало. Боже, с кем я воюю
- Ты же сам говорил, что в сегодняшнем мире глупо искать добро и зло Твои
слова подтверждаются Ты сделал то, что должен был сделать, - и, наверное, тебе
еще не раз придется делать то же самое Особенно теперь Ты сам выбрал свой
путь. Тор
- Нет, - он помотал головой, клацнул зажигалкой и задумчиво выпустил струю
дыма к потолку, - нет, малыш, я-то как раз и не выбирал, все было выбрано
задолго до меня Я никогда не говорил тебе об этом, но, знаешь, предок мой тоже
считал себя игрушкой в руках судьбы. Видно, это у нас семейное. Старый маршал
рассказывал мне, что он с детства страдал тем, что в ваше время называли "дежа
вю", - так вот, мне кажется, что со мной происходит то же самое. Еще немного,
и я начну верить в переселение душ! Дед был очень удачливым человеком, но он
не раз говорил, что за все удачи он платил очень дорогую цену. Ах, малыш,
малыш.. иногда мне даже кажется, что я совершил подлость, притащив тебя сюда,
в наше булькающее дерьмо
- Зачем ты так"? - Энджи тихо улыбнулась, потерлась щекой о гладкую ткань
его камзола. - Что бы я без тебя делала"? Пойми, женщины, даже самые сильные,
не могут быть одинокими, и без мужчины женщина всегда слаба
- Да уж, - отозвался он, - я вижу, как расцвели наши гаремные красавицы
- Милорд, - перебил его голос Дитца в системе внутренней связи, - мы заходим
- посадку, меня ведет одна из "черепах"
Торвард поднялся из кресла, оправил на себе пояс и шагнул в рубку
ГЛАВА 3
Здесь дело шло к сумеркам, и через распахнутый люк в рубку ворвалось прямо-
таки оглушительное стрекотание каких-то насекомых Подождав, пока его эскорт
покинет катер, Торвард загасил в пепельнице сигарету и шагнул на трап
"Трехсотый" стоял на утоптанном грунте игрового поля, и под его
поблескивающим черным крылом выстроился целый взвод Казаченко и Морелла, вдоль
и поперек перетянутые портупеями имперских мундиров, вытянулись во фрунт на
правом фланге Оба они отдавали командиру честь, но - на аврорский манер, всей
ладонью: иначе они не умели
- Добрались все-таки до запертого пакгауза со знаками различия, - усмехнулся
Торвард, разглядев на их плечах золотое шитье лейтенантских погон.
- С прибытием в департамент Норхэм, милорд! - воскликнул Морелла, подходя к
нему.
- Уже департамент"? - засмеялся Королев - Лихо, лихо..
- А это не наши фантазии, - браво ответил Казаченко, - сегодня утром пришла
инструкция лорд-канцлера об образовании норхэмского департамента Мы оба
назначены наместниками. Я осуществляю военное командование, а Рик -
административное.
- Вице-король Индии, - тихонько прыснула Энджи
- Ну-ну показывайте ваш департамент. На краю поля их ждала целая вереница
роскошных антигравов и несколько танков. Торвард нырнул в приятно пахнущее
бархатное нутро машины, мягко хлопнула тяжелая дверь, и кавалькада тронулась.
- Ты посмотри на этих деятелей, - сказал он сидящей рядом Энджи, - недурно
устроились у каждого своя тачка, вся эта охрана Не хватает только перьев на
шляпах
- Слонов не хватает, - уверенно заявила девушка, - вице-королю Индии
положено иметь слонов для парадных выездов
- Если б я еще помнил, что такое Индия, - вздохнул Торвард
Ехали они недолго через пару минут машины остановились на выложенной
мрамором площади перед входом в четырехэтажный белый замок Здесь одуряюще
пахло цветами, роскошью, и властью - ее аромат Торвард уловил сразу Пара
пижонов крепко держала узду: и огромный сад, и площадь были вычищены до
блеска, ничем не напоминая о недавнем сражении, а пленные евнухи у дверей
тянулись в струнку, соперничая выправкой с мрачными легионерами, застывшими у
застланной светлым ковром лестницы
- Прошу, милорд миледи - Морелла с изысканной учтивостью распахнул дверцу
лимузина, - вы, к сожалению, прибыли не совсем вовремя, и представители
местных деловых кругов уже убрались по норам.
- В данный момент они меня не интересуют, - ответил Торвард, - к тому же со
дня на день сюда прибудет его милость лорд-канцлер, вот он с ними и потолкует
А вы, я смотрю, оторвали себе некислую халупу Кто здесь раньше жил"?
- Покойный лорд Как же его. - Морелла потер лоб и поднял глаза на ближайшего
евнуха- - Эй ты, недорезанный! Как звали твоего хозяина"?
- Его милость лорд Элари, милорд, - пискнул тот.
- О, точно, лорд Элари, ныне покойный. Воинственный был владетель Ну да на
виселице вся его воинственность очень быстро испарилась.
- Туда ему и дорога - кивнул Торвард, быстро поднимаясь по лестнице - Где ты
разместил солдат"?
- В казарме гвардейцев, которые тоже предпочли стать покойниками. Мы
отправили в расход всю эту публику - кроме, конечно, женщин и прислуги.
- От прислуги я тоже советовал бы избавиться Или по крайней мере не
подпускать близко к себе Вы оба нужны мне живые, а не отравленные - хватит с
меня жмуриков Дела у вас, я смотрю, идут крепко вот так и держите
В просторной трапезной на втором этаже был накрыт большой круглый стол
Rорвард сел на высоченный красноватый стул и хлопнул в ладоши
- Удалите из зала охрану"
Стоявшие под дверями легионеры молча развернулись и вышли в коридор Королев
скептически обозрел поданные на серебре яства и потянулся к графину с темно-
коричневой жидкостью"
- Коньяк"?
- Да, командир, - ответил Казаченко, - и великолепный
- Распуститесь вы тут на всех этих жирах.. ну ничего - скоро я поведу вас в
новый полет, там-то вы и попрыгаете Вы, кстати, знаете, что флагманская "элка"
лорда Ника накрылась"? Нос в клочья, черт бы его взял Ну, рассказывайте" как
тут дела"?
- Дел по горло, - ответил Казаченко, разрезая на части аппетитно пахнущую
жареную птицу - Просто по горло, командир В округе сидит еще целая куча этих
сраных лордов, и у каждого по полсотни гвардейцев. Чистить мы их будем долго.
Я чувствую, что каждый из наших грэхемских друзей увезет с собой по взводу
очаровательных леди, а для того, чтобы грузить другую добычу, им придется
скидываться и покупать рудовоз.
- Пусть тащат, - согласился Торвард, - они того стоят. Сколько у вас тут
людей?
- Полторы сотни, и этого вполне достаточно. В городе все идет своим чередом,
никто ни на что не жалуется. Единственная проблема - это полиция: комиссара мы
благополучно вздернули на просушку, а замены ему нет. Лорд-канцлер обещал
срочно разобраться с этим вопросом. Да! Перевешали мы и половину налоговых
чинов, а заведение их опечатали до лучших времен. В магистрате городские шишки
уписываются от счастья.
- Пусть себе жиреют: во-первых, мне не нужна нищая планета, а во-вторых, его
милость лорд-канцлер еще успеет сделать им кровопускание.
- Да, внутренняя торговля, кстати, оживилась, - заметил Морелла. - Буквально
за последние два дня... Да и вообще тут все перевернулось. Это даже странно:
местные лавочники пищат, будто бы вы, командир, в самое ближайшее время
начнете строительство нового космопорта и планета превратится чуть ли не в
филиал Орегона!
- Насчет филиала - это, конечно же, полная ахинея. Но орегонские деньги
здесь будут - это точно. И новый порт будет. И самые низкие в Галактике налоги
на бордели и игры - тоже. Это, между прочим, идея леди Энджи и господина
министра финансов.
- Вы желаете превратить Бифорт в бордель?
- Черт возьми! Я желаю превратить его в самый шикарный на свете торговый
перекресток. А что, скажи, мне еще остается? У нас четыре миллиона населения,
у нас практически нет местной промышленности, мы не можем отремонтировать даже
несчастный подбитый крейсер. Что мы можем? Среднедушевой доход - три тысячи
крон в год - это нормально? Да вы, парни, эти три тысячи на Рэндоме за два дня
проматывали! Зачем нам подобная нищета? Мы с вами собрались завоевать пол-
Галактики - и на какие, скажите мне, бабки? Я говорю вам, - Торвард пристукнул
ножкой рюмки по столешнице, - парни, давайте как следует поработаем, и вы
будете ходить с ног до головы в шелках и золоте и жить будете не в этих
сараях, а в настоящих дворцах, а телки ваши будут летать на выходные в самые
шикарные игорные дома...
- Вы уже добились сногсшибательных успехов, милорд! - захохотал Казаченко,
поднимая бокал. - Мы пьем за тебя, командир, за твою невероятную удачу!
Господи, ведь совсем недавно я сосал гнусное пиво в вонючих барах Портленда -
а сегодня я пью шикарный коньяк в своем роскошном дворце.
- Это точно, милорд, - поддержал его Морелла, - за вас и за очаровательную
леди Энджи!
Энджи ослепительно улыбнулась и чмокнула насупленного Торварда в щеку.
Трофейный коньяк действительно был превосходен. Стограммовая порция согрела
Торварду душу и заставила чуть расслабиться, откинуться на высокую резную
спинку стула, расстегнуть ворот камзола. Он посмотрел на своих офицеров с
/`(ic`.,:
- Вы бы уж полковничьи погоны напялили, а то хороши наместники в
лейтенантских чинах!
- В полковники мы пока не произведены, - ответил ему Казаченко, уплетая
умопомрачительно красивый салат, - не было такой команды.
- Ну так надевайте потихоньку. Скоро у нас будет целая армия, готовьтесь. А
теперь, парни, поговорим предметно. С окрестными владетелями надо заканчивать.
Приказываю: капитуляции принимать, но с одним условием - полное отречение от
всех ленных прав и разоружение гвардии. Гвардейцам предлагать соответствующий
чин в вооруженных силах Бифорта - они в большинстве своем местные. В ближайшие
дни лорд-канцлер сообщит вам, как решать вопрос с отречением в правовом
контексте - они там уже что-то намудрили. Дальше: никаких зверств и никаких
грабежей. Грабить разрешаю только тех, кто пожелает сражаться. С ними,
умниками, не церемониться!
- А что с этими местными силами, когда вы начнете их формировать? -
поинтересовался Казач„нко.
- Мне пока не до этого, да и вообще... в нашу гангстерскую бригаду я по-
прежнему буду собирать ублюдков со всей Галактики. Не забывайте, все мы живем
под рукой добрейшего господина Луки Кириакиса, нашего "папочки". У нас еще
полно дел на Грэхеме, и не только там. Я надеюсь, вы меня поняли? Тот факт,
что наши задницы уже сидят верхом на этой несчастной планете, - это чистая
импровизация, не более. Я и сам не думал, что все произойдет настолько быстро.
Главная наша драка еще впереди, и дай Господь, чтобы она случилась как можно
позже. Скажу вам по секрету: Ровольт сейчас вопит об орегонских деньгах, но
это пока не более чем сотрясение воздуха. В данный момент мы можем
рассчитывать только на те средства, которые подкреплены гарантиями моих паев.
Деньги будут - но не думайте, что орегонские торгаши, которые уже скупили
половину Галактики, думают своими задницами! Нет, они дадут нам синенькие
бумажки только тогда, когда увидят, что здесь, на этом несчастном Бифорте,
можно хорошо заработать: а вот это уже зависит от мозгов дорогого лорд-
канцлера. Если он сумеет придумать законы, которые погонят сюда всех
лавочников человеческого мира, тогда и мы сумеем откусить хороший кусок от
жирного пирога. К тому же учтите: неожиданное появление корварцев резко
изменило расстановку сил, и Орегон сейчас ходит в королях. Почему, вы думаете,
я решился отгрызть кусочек Объединенных Миров? Да потому, что умные люди
убедили меня в том, что Светлейшим ублюдкам теперь будет не до нас! Хэмпфри
сейчас пищит, кричит и бесится - а толку? Совет не
даст ему ни единого корабля, я в этом уверен. А пройдет пара лет, и мы
отобьем себе какой-нибудь Фарнзуорт или что-то еще... -
- Давайте лучше выпьем, милорд, - предложил Казач„нко, - боюсь, у меня
кружится голова. Нельзя же так - сразу... ведь в самом деле, еще вчера мы были
потными аврорскими голодранцами, выброшенными из флота за излишне длинные
языки!
- Выпьем, - охотно согласился Торвард, -ночевать я сегодня буду на линкоре -
хочу спокойно поспать, так что можно и выпить. Коньяк у вас отличный.
Проглотив рюмку коньяку, он поднялся.
- Благодарю за угощение, вы отличные хозяева. Помните о том, что я вам
говорил, - все это сегодня очень важно. Жаль, конечно, что не удалось
посмотреть город, не угадал я со временем. Впрочем, я думаю, он от меня никуда
не убежит. Идемте, господа.
Он привычно опустился в удобное кресло, и катер нырнул в бархатистую мглу
весенней ночи. Острый нос машины развернулся к юго-западу - туда, где ярко
освещенный космопорт жил своей суетливой, ни на секунду не утихающей жизнью.
Выпитый коньяк несколько прибил муторный осадок, бередивший душу после
запекшихся кровью ямок на зеленом холме, и мир уже не казался Торварду таким
мрачным. Впрочем, - это он знал твердо - действие алкоголя скоро закончится, и
тогда сознание вновь застит горькая алая пелена. И может быть, ему станет еще
хуже.
"Что со мной? - устало подумал он, нашаривая в кармане портсигар. - Почему?
Ведь прав Казик - все обстоит не так уж плохо. Ведь и сам я недавно был если
не голодранцем, то по крайней мере отпетым неудачником! А сегодня, кажется,
дедуля может гордиться моими достижениями. Правда... Что "правда"? - спросил
он у себя. - Действительно, я многого добился. Вот только к чему все это
приведет? Деду было хорошо - у него была Империя: честь, слава, верность
долгу, всякое сраное рыцарство.. а у меня? Орава негодяев, собранных на
помойках нашего гнусного мира, братство с преступными кланами и репутация
безжалостного убийцы"?!"
Торвард прикрыл глаза и попытался ни о чем не думать. Не получалось. Перед
глазами мелькали то Эд Лумис, хрипящий на окровавленном колу, то горящие
дворцы Хэмпфри, то грустно улыбающийся Лука Кириакис в роскошном интерьере
своего гнезда на Рэндоме "Нет, к дьяволу, - подумал Торвард. - Мне надо
поучиться у Энджи - хотя бы ее непревзойденно логичному цинизму. Она ведь
права, права до тошноты. я сам выбрал этот путь. Да, я сам" что мешало мне
начхать на дедушкино наследство и преспокойно спиваться на Кассандре? А?.. Я б
тогда уже давно гнил на колу - он беззвучно рассмеялся. - Гнил, гнил, гнил -
и кому. какое дело, успел бы я спиться или нет." От этой мысли ему стало вдруг
холодно, но, странное дело, горькая муть отпустила сжатое горло. Вместо нее по
груди медленно поползла прохладная волна ярости и убежденности - ничего иного
с ним случиться не могло, то, что есть, и то, что будет, - это крест, и с плеч
его не сбросишь. "У каждого своя Голгофа, - вспомнил он слова предка, - и у
каждого свой ад".
Катер пошел вниз. Торвард открыл глаза и повернулся к Энджи:
- Отправляйся в столицу. Я прилечу завтра - мне нужно поговорить с Вольфом и
его людьми.
- Но. почему? - уголки ее губ печально опустились.
- Потому что у тебя полно дел. А мне надо побыть одному.
Дитц опустил крылатую машину прямо под трапом "Валькирии". Торвард ступил на
темные плиты космодрома и замер, глядя, как "ТР-300", поднявшись в воздух,
разворачивается в облет громадного корабля. Рядом уже стоял вахтенный офицер,
но заговорить он не решался: лицо командира перекосилось неведомым ему
страданием, губы мелко подрагивали.
- Да, - резко повернулся Торвард, - я вас слушаю.
- Милорд, на борту без происшествий. Главный инженер мобилизовал свободных
от вахты членов экипажа для проведения диагностических и ремонтных работ.
- Благодарю, - Королев щелчком отбросил в сторону окурок и тотчас же сунул
руку в карман за новой си