Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
милорд, - назидательно поднял палец старый
гангстер, - очень, очень большие успехи. Я, например, не могу вспомнить ни
одного налета, которым Ярро остался бы доволен - я имею в виду исполнение
операции, - а тут он просто захлебывался от восторга.
- Господин Ярро просто льстит нам, дорогой Лука. Посудите сами: планета
практически не охранялась, никаких серьезных противодесантных средств
космопорт не имел. Было бы просто странно, если бы мы с нашей великолепной
техникой и вполне обученным экипажем обломали зубы об этот грешный Риппл!
- Но тем не менее, - Кириакис встал, - тем не менее. Я покину вас, господа,
на две минуты. Ровольт устало пригубил бокал и подпер рукой щеку:
- Надо ж было так не выспаться, а...
- А кто выспался? - возразил Торвард. - Я, что ли?
- Ты выглядишь отлично. Как новая крона. А у меня такое ощущение... знаешь,
как будто я пил дня три без просыху. Черт знает что! Может, я старею, Тор?
- В двадцать восемь лет? Да пошел ты! Мне, кстати, тоже не очень-то. Я,
правда, стабилизаторов нажрался. Наверное, это все стресс. Странно ощущать
себя вождем вольной дружины...
- Эге, а вот и они. Господин Лука появился на веранде в сопровождении
высокого седовласого джентльмена в подчеркнуто строгом летнем костюме, напрочь
лишенном каких-либо украшений или монограмм. Впрочем, этому джентльмену они
были ни к чему: от него и так пахло деньгами. Большими деньгами, настоящими
большими деньгами - такими деньгами, какие можно было найти только на Орегоне.
В давние имперские времена Орегон был житницей человеческой расы, ее любимой
кормушкой, всегда полной хлебом и мясом, свежайшими - в любое время -
d`c*b ,(, овощами, водорослями... всем, что наполняло бездонные желудки
миллиардов хомо, разбросанных по Галактике. Крупнейший в истории аграрный мир
практически не пострадал от войны - эскадры не-гуманоидов стремились в первую
очередь прорваться к крупным военно-промышленным центрам Империи, а планета-
ферма их интересовала в последнюю очередь. Орегон сохранил свои
агропромышленные комплексы, сохранил лучшие в Галактике научные институты,
веками разрабатывавшие биотехнологии, сохранил умы - и не принял Распад как
таковой. Оставшись Независимым Миром, Орегон сумел уберечь главное -
демократическую модель социума, сводя с ума всех лордов человеческого мира
самим фактом своего существования. О, Светлейшие Лорды готовы были на все,
лишь бы Орегон, проклятый процветающий Орегон канул в преисподнюю - но...
боевая техника, производимая Орегоном, не слишком уступала оружию
прославленной Империи, и никакой флот - даже флоты Авроры и ОМ вместе взятые -
не способен был прорвать планетарную оборону Орегона - в системе висели
древние сторожевые башни, установленные там перед самой Войной. А столетия шли
- и аграрный мир превратился в мир промышленный, стал гордым и богатым центром
торговли и высоких технологий. О невероятных доходах орегонской финансово-
промышленной элиты в Галактике слагались легенды одна другой краше, и от
истины они отстояли весьма недалеко. Сонни Бойд Мэнсон был, без сомнения,
классическим героем подобных легенд: его знаменитая оружейная империя
распростерла свои стальные крылья над всеми орегонскими мирами, да и не только
над ними. Глядя на сухое крепкоскулое лицо короля металла и пламени, Торвард
ощутил легкий флер соприкосновения с совсем другой, незнакомой ему
аристократией - настоящей, сумевшей сохранить древний дух Слова и Дела. Он
встал.
- Господа, - голос Луки прозвучал совсем негромко, в грассирующих модуляциях
Торварду почудились незнакомые прежде металлические нотки, - позвольте
представить вам лорда Мэнсона с Орегона. Лорд Мэнсон готов обсудить с вами все
интересующие вас вопросы.
- Рад знакомству, - магнат говорил быстрой, хорошо поставленной
скороговоркой человека, привыкшего высоко ценить свое время, - видел вас в
деле... восхищен. Итак? Торвард бросил на Кириакиса короткий вопросительный
взгляд. Тот кивнул.
- Господин Мэнсон в курсе ваших запросов...
- ... и размеров вашего кредита, - Мэнсон задумчиво постучал по столу
изящной золотой зажигалкой. - Прошу к делу, господа. Мне хотелось бы решить
вопрос с заказом уже сегодня. Да и у вас, я слышал, со временем не очень-то?
- Вы правы, - согласился Торвард, - я спешу вернуться на корабль. Мне нужно
распорядиться насчет отдыха экипажа. Люди ждут - Итак, к делу: я желаю
приобрести полностью снаряженные и укомплектованные крейсерские корабли
десантного обеспечения.
- Конкретнее, пожалуйста, - попросил Мэнсон, доставая из кармана длинную
тонкую сигарку, - размеры вашего кредита позволяют приобрести достаточно
серьезную партию. Я надеюсь, вы не собираетесь?..
- Собираемся. Мы хотим купить на все. Завтра у нас будет еще, и мы опять
захотим купить на все деньги. И послезавтра тоже - вы меня понимаете?
- Признаться, не вполне, но суть сейчас не в этом. Я... я могу организовать
вам целую эскадру. Конечно, мне придется отвечать на идиотские запросы
соответствующего департамента, но это уже мои проблемы. Вопрос в другом -
зачем она вам? Вы должны понимать мое беспокойство - я не шнурками торгую.
- Я готов принести вам любую клятву по вашему выбору - интересы Орегона,
любые его интересы, затронуты не будут. Ни на йоту. Вы готовы поверить мне,
господин Мэнсон ? Магнат глубоко затянулся, выпустил дым через ноздри и
задумчиво покрутил в холеных пальцах свою зажигалку. Лицо его оставалось
бесстрастным, но Королев не сомневался, что в темных лабиринтах души орегонца
сейчас кипит яростная битва.
- Да. - Мэнсон едва заметно поморщился и поднял глаза на собеседника: - Я
готов вам поверить. Считайте, что вы меня убедили. Я организую для вас эту
ma* $`c. Давайте обговорим вопросы комплектации и вопрос получения техники -
признаться, он довольно щекотлив.
- Простите? В чем заключается его щекотливость? Мэнсон мягко рассмеялся.
- Помилуй Боже! Уж не думаете ли вы, что я могу протащить нашу с вами сделку
через жернова столичных комиссий по вооружениям? Вы не знакомы с орегонской
бюрократией - ваше счастье. Вам придется принимать технику через третьи руки:
у одной из моих холдинговых компаний в Окраинных Мирах. Других вариантов я не
вижу.
- Это нас вполне устраивает, - подал голос Ровольт, - что же касается
комплектации, ну, пускай будет так: два крейсера "Л-500", две "черепахи"
дальнего целеуказания и корвет-ретранслятор.
- Вы, кажется, служили в Службе Разведки аврорского генерального штаба? -
лукаво улыбнулся Мэнсон. - Ваша информация несколько устарела, мой дорогой
полковник -"Пятисотые" сняты с производства. Вместо этого хлама я могу
предложить вам его новейший аналог - "Л-540". Это последняя разработка моих
институтов - я полагаю, она сильно удивит дражайших Лордов Объединенных Миров.
Мои профессора сумели наконец скопировать имперские технологии - не прошло и
двухсот лет, хе-хе. "Л-540" - это, по сути, уменьшенная копия имперского
крейсера "Вервольф". Скорость, конечно, пока еще не та, но все же, все же...
Впрочем, вы оцените эту новинку сами.
- А цена?
- Цена? Цена вас приятно удивит.
- То есть наших денег...
- ... хватит с запасом. Да, я готов представить все заказанное вами - и даже
могу добавить по одному боекомплекту про запас. Ну и энергетика, конечно же.
- Отлично, господин Мэнсон, - Торвард широко улыбнулся и поднял свой бокал,
- сделку, я слышал, полагается обмывать?
- В разумных пределах, джентльмены, в разумных пределах... Промышленник
осушил свой бокал, кашлянул и поднялся:
- Я должен лететь, господа. Честно говоря, я и не думал, что мой вояж
окажется столь рискованным. Остается последний вопрос - я вижу, что вы уже
готовитесь его задать: срок исполнения, так?
- И место получения...
- Да, конечно, - Мэнсон щелкнул пальцами, прикидывая, - срок десять суток. С
местом сложнее. Я свяжусь с господином Кириакисом, как только смогу решить
этот вопрос.
- То есть, если я правильно вас понял, через десять суток мы должны будем
забрать всю технику? - Торвард прикусил губу и озадаченно закатил глаза.
- Вы сможете забрать технику, - улыбнулся в ответ Мэнсон. - Когда вы ее
заберете - это уже дело ваше. Но учтите: за парковку я беру много...
- Это не так страшно. А сейчас не спешите, господин Мэнсон. Ваш корабль, как
я понял, находится здесь, на Рэндеме?
- Да... конечно. А в чем, собственно, дело?
- В таком случае не спешите стартовать. - Королев встал. - Прежде чем вы
взлетите, я должен связаться с дежурным офицером моего линкора... В противном
случае вас уничтожат еще у поверхности. Прошу простить меня, но "Валькирия"
ждет нас в готовности три, вахта торчит на боевых постах и имеет приказ никого
не впускать и никого не выпускать - как в том анекдоте.
- А вы серьезные парни, - магнат уважительно покачал головой и хлопнул
Торварда по плечу. - Вас даже страшно вооружать. Боюсь, вы перевернете весь
мир.
- Несомненно, милорд, - серьезно ответил Королев. - Я думаю, вы сможете
вылетать минут через десять - мне нужно только дойти до своего катера.
ГЛАВА 8
Море было зеленым. Глубоко зеленым и оглушительно-серебристым
одновременно. Резкие порывы горячего ветра, вздымая высокие отливающие ртутью
" +k, с грохотом катили их на цепочку осклизлых камней у берега. Удар! - и
сверкающая пена, рассерженно шипя, обрушивалась на узкую полосу раскаленного
солнцем галечного пляжа.
- Жаль, - грустно улыбнулась Энджи, - я так хотела поплавать. Чертов шторм.
- Скоро осень, - ответил Торвард, - этот шторм - ее начало. Самое начало.
Вот-вот похолодает, птицы попрячутся в скалах, и штормить будет каждый день.
- Ты был здесь раньше?
- Нет. Мне рассказывал Барт. Да, впрочем, какая разница? Осень - она везде
одинаковая... почти одинаковая. Он нагнулся, поднял из-под ног пару гладких,
вылизанных морем желтых камешков, рассеянно подбросил их на лад они.
- Знаешь, в детстве я искала на пляже камешки с дырочками. Такой камешек
почему-то называется "куриный бог". - Энджи подошла к нему сзади, положила
подбородок на обтянутое мягким белым шелком плечо и тихо вздохнула. - Я
думала, этот бог принесет мне счастье...
- Ты его нашла?
- Нет... а потом детство прошло.
- .. -и ты стала искать другие камешки?
- Да, наверное... Кто бы мог подумать, к чему приведет мой поиск! Вот,
кстати, сколько отсюда до Земли?
- Не знаю. Об этом надо спросить Кейнкросса. Лет сорок лета - а может, и все
шестьдесят. Я ведь не астронавт. Конечно, если подумать, я скажу тебе почти
точно - но какой прок в этой точности? Ты... ты скучаешь?
- И да и нет, - негромко засмеялась девушка, - я просто пытаюсь привыкнуть.
Торвард вздохнул. Короткий взмах - плоские камешки полетели над пеной,
врезались в набегающую волну и исчезли.
- Я тоже пытаюсь привыкнуть. - Торвард вытащил из кармана портсигар, достал
короткую орегонскую сигарету, клацнул зажигалкой. - Привыкнуть к своей роли.
Не думай, что мне легко.
- Разве ты хотел чего-то другого?
- Ох, малыш, если б я мог знать, чего я хочу! Чего я хотел? А хрен его
знает, чего я хотел. Может быть - вот этого... а может быть, и нет. И опять-
таки - этого - чего?.. власти?.. богатства?.. Сейчас я больше всего хочу
отомстить. Свернуть шею этому поганцу Хэмпфри, содрать с сукиного сына его
вонючую шкуру... а потом - там видно будет. Энджи задумчиво кивнула.
- Отомстить... понимаешь, Тор, Барт был прав, когда говорил, что ненавистью
жить нельзя. Ненависть разрушительна, но разрушает она в первую очередь тебя
самого.
- Ради Бога... - поморщился Торвард. - Хватит . Ты слово в слово повторяешь
изречения нашего мудрого идеалиста. Пойми, у Ровольта нет причин кого-нибудь
ненавидеть! Разве что весь наш дерьмовый мир, черт его побери! Королев умолк и
закрыл лицо ладонью. Золотая сигарета тлела меж затянутых в черную тонкую кожу
пальцев, ветер рвал ее сивый дымок; Торвард молчал. Девушка нежно коснулась
прикрытой черными локонами шеи, коротко вздохнула:
- Тор...
- Я раскис, - он порывисто обернулся, отбросил в сторону окурок, прижал
Энджи к себе и зарылся лицом в ее растрепанных ветром волосах, - я чертовски
раскис, малыш. Мне нельзя сидеть без дела.
-- Поехали лучше в поселок, - прошептала Энджи, - посидим в этом крохотном
кабачке, выпьем вина... Желтый скутер перемахнул через песчаные прибрежные
холмы, сразу за которыми начиналась фиолетово-зеленая степь, ровная, как стол,
и усеянная яркими островками полевых цветов.
- Совсем как там, у нас, - сказала девушка, - только вот цвет... Торвард
прибавил газу. В нескольких километрах от берега в узкой прохладной долине
лежал небольшой городок, до смешного похожий на виденные им в земных фильмах
городки Дикого Запада - полдесятка прямых коротких улочек, застроенных почти
одинаковыми двух -и трехэтажными домами из дерева. Поселок служил центром
степной скотоводческой округи. Увидев его в первый раз, Торвард с усмешкой
подумал о том, что люди везде остаются людьми, вне зависимости от эпох и
b%e-.+.#(): скотоводческая цивилизация в диком просторе малолюдного мира
обречена на цитаты из ковбойского прошлого... Эпоха, впрочем, все же давала о
себе знать: вместо лошадей аборигены использовали старенькие орегонские
антигравы, возле каждой фермы неутомимо вертелись пропеллеры ветроустановок,
дающих свет и качающих воду из скважин, а на небольшом степном космодроме раз
в месяц садился потрепанный модуль орегонской торговой компании. Это был
милый, приветливый и на удивление тихий Окраинный Мир - и Торварду страшно
было подумать, что в один прекрасный день прозрачное небо исторгнет ревущие
орды пьяных десантников, вслед за которыми придет горе и боль... в лице
очередного лорда Хэмпфри. Он видел, что творилось на захваченной Объединенными
Мирами Сант-Агате, видел таких же тихих фермеров, вздернутых за ребра на
Фарнзуорте, - он помнил все это, и живущая в сердце ненависть становилась ярче
и острее с каждым днем пребывания на Рэндеме. Торвард знал, что будет делать
после того, как выполнит данное самому себе обещание, - он знал, что будет
сражаться... сражаться со всем миром, снова и снова бросать в атаку своего
гигантского черного дракона - до тех пор, пока не убедится в том, что миллионы
людей на этих диких, Богом забытых планетах могут спокойно жить, навеки забыв
про рвущееся из глубин неба зло. Здесь, в пыльном желтом городке, отдыхала
часть экипажа "Валькирии" - люди менялись через двое суток на третьи,
выдерживая график несения боевых вахт на борту линкора. Мощный десантный
штурмбот забирал по семьдесят человек сразу - все свободные комнаты в поселке
были заняты людьми в неизменных синих комбинезонах, и содержатели баров
процветали, как никогда: гуляющие астронавты щедро платили полновесными
орегонскими кронами, имевшими хождение во всей Галактике. Женщин предоставил
добрейший господин Лука, разорив по такому случаю свой походно-передвижной
бордель, сопровождавший его в любых поездках. Отдыхали тихо. Постоянное
присутствие вооруженных старших офицеров и, главное - зловещего и
немногословного командира, окруженного группой странных головорезов,
появившихся после двухмесячного торчания на далекой пыльной планетке, не
позволяло людям расслабиться по-настоящему. Пить, конечно, пили - да так, что
местные запасы спиртного начали подходить к концу, играли - кое-кто ухитрился
продуть всю полученную от "черного лорда" (так его прозвали в экипаже)
наличность - но чужих юбок не задирали и с местными почтительно
раскланивались. Торвард опустил скутер под вывеской салуна "Три луны" - его
крохотный зальчик страшно нравился Энджи, напоминая ей о вечерах, проведенных
в прокуренных погребках старинной Европы. Тихонько звякнул подвешенный у двери
бронзовый колокольчик - и мрачный голос Ровольта, раздавшийся из самого
темного угла, заставил Торварда замереть на пороге:
- Какого черта ты вылетел без охраны?
- Дьявол, ты напугал меня. - Королев подошел к старому истертому столику и
протянул руку: - Как ты здесь очутился?
- Я? Прилетел час назад... а вот ты! Твои люди сбились с ног, они обшаривают
всю степь. Что за мальчишество, Тор? Энджи, это ты его уволокла? Вам что,
негде заняться любовью? Или охрана вам так уж мешает?
- Погоди, не кипятись. - Торвард присел на табурет и щелкнул пальцами,
подзывая дремлющего за стойкой бармена. - Что-нибудь случилось?
- Случилось... утром я разговаривал с Ярро.
- Он уже здесь?
- Какое, к черту, здесь! Он на Минге - ему пришлось перебросить туда наш
товар. Но дело не в этом. У нас проблемы, Тор.
- Проблемы? С Ярро?
- Нет, все гораздо хуже. Слухи о готовящемся захвате Минга подтвердились. Из-
за этого мы можем не получить наши двадцать два миллиона, черт бы их побрал!
Ты знаешь, каковы интересы Луки на Минге?
- Откуда?
- Я скажу тебе - это сплит! На Минге находится один из двух известных в
Галактике открытых котлованов сплита - и хитрожопый Лука торгует им с
орегонскими боссами.
- И что теперь? Атаковать десантную колонну? Кто из вас сумасшедший - ты или
Лука? Ровольт яростно раздавил в пепельнице окурок своей сигары.
- Я полдня думаю, что теперь! И не я один. Тут сложная история. Выслушай
меня - может, ты тоже что-нибудь придумаешь. Так вот - второе месторождение
находится на Фиете, и контролирует его лорд Слейтон, имея в деле аврорских
людей из семейства Франкитти. Но! Добыча на Фиете становится все менее
выгодной - они уже выгребли верхние пласты, и через год-другой скреперы
встанут. Разумеется, Франкитти прекрасно знают об интересах Луки - и именно
поэтому они подталкивают хренова Слейтона на это дело. С точки зрения
аврорских людей, Франкитти останутся ни при чем...
- Погоди, погоди... но почему в таком случае Лука сам не может разобраться с
этими уродами?
- Если б все было так просто! Интерес к Мингу проявляет не только клан
Франкитти - под такое дело зашевелились очень многие. Сейчас, собственно, идет
большая возня по поводу участия в будущей эксплуатации Минга - так как всем
ясно, что сам по себе Слейтон, даже поддерживаемый людьми Франкитти, Минг не
возьмет. Все знают, что Кириакис вбухал в эту планету чертову уйму денег - и
что он дружит с орегонскими магнатами, которые поставляют ему оружие. Слейтону
не под силу собрать колонну, которая могла бы расколоть оборону Минга, словно
скорлупу, - а
долгое сражение сейчас никому не нужно. Теперь ты понимаешь, в чем дело?
- Да. Их нужно нейтрализовать...
- Я тоже так считаю. Более того - по мнению Ярро, атака на всю эту публику
неминуемо вызовет большую войну семей на всех аврорских мирах - а Лука
останется в стороне... при одном условии.
- Я начинаю понимать... в том случае, если никто не сможет доказать, что
инициатором удара был именно он - все подумают, что в деле появилась некая
третья сила. Или же кто-то решил прикончить конкурентов - всех сразу. Так?
- Где-то около того. И мы можем нанести такой удар. По словам Бланта, через
трое суток на Фиете собираются представители всех семей, претендующих на долю
в сплите Минга. Самое интересное, что никому и в голову не приходит, что после
успешного налета весь Минг неминуемо отойдет под руку Слейтона...
- Значит, им это неинтересно, - поморщился Торвард. - Но, Бар