Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
ее теплых карих глазах Торварду
почудилось легкое недоумение.
- Как вас зовут, мистер Кинг?
- Меня зовут Торвард. - Он накинул на плечи легкую светлую рубашку и присел
на край журнального столика. - Ты хочешь вьпить?
- Я бы не отказалась, - Энджи зябко повела плечами, -а у вас есть - Есть
Торвард наклонился над своим чемоданом. Помимо виски, в чемодане хранился НЗ -
стандартный десантный рацион в плоских самораспадающихся коробках.
- Интересно, - Энджи изогнулась и взяла со стола бутылку. - Ой! Ничего не
понимаю. Чей это продукт"? Никогда не видела такой надписи на двух языках. Это
сделано для России, да? Королев вздохнул. Продукт был имперский, и выпускалась
эта марка специально для вооруженных сил-виски называлось "Двойной Орел", и
этикетка его была украшена имперским двуглавым орлом и черно-золотыми крестами
с обеих сторон. Такие же кресты имелись и на коробках. На некоторые вопросы я
предпочел бы не отвечать - Торвард забрал у девушки бутылку и с хрустом
распечатал рацион - А вот и стаканы - Очень странно, - Энджи с любопытством
ковырнула маленькой вилкой кусок копченого мяса в одном из отделений коробки.
- Никогда ни видела ничего подобного. А что такое "Главное интендантское
управление имперских вооруженных сил"? Оно что, делает виски?
- Гм, - Торвард посмотрел на этикетку, - и действительно.. делало. Он
плеснул виски в узкие пластиковые стаканы и посмотрел на девушку.
- За тебя... Она проглотила свою порцию одним махом и даже не поморщилась -
чуть боднула головой, поднесла к носу светлый локон и накинулась на салат
рациона.
- Здорово пьешь, - одобрительно покосился на нее Торвард Я же из России, -
фыркнула Энджи Ты знаешь, как там пьют?
- Не-ет а что, умеют"? Энджи перестала есть и поглядела на Торварда с
нескрываемым изумлением - Послушай-ка, мистер Кинг, ты часом не с Луны
свалился? Торвард звонко клацнул зубами. Молча налил себе еще полстакана
виски, молча выпил и вытащил из кармана рубашки сигарету.
- Это что, выражение такое9 - Да - в русском языке. Что с тобой такое? У
тебя такой вид, как будто я похожа на крокодила. Или я все-таки похожа7 - Что
такое крокодил? - машинально спросил Торвард.
- Ты меня разыгрываешь? Или просто издеваешься"?
- Гм Но я в самом деле не знаю, что такое крокодил. Это какая-то местная
машина? Девушка тяжело вздохнула и потянулась к бутылке.
- У тебя дурацкий юмор. Если ты не прекратишь так со мной разговаривать, у
нас ничего не получится.
- Извини, - Торвард опустил голову и осторожно погладил ее по руке. - Я... я
не хотел тебя обидеть. Просто здесь я чужой человек и многого не понимаю. А
юмор у меня вполне нормальный и, между прочим, я еще не начинал шутить.
- Я не обиделась, - девушка мило улыбнулась и подняла стакан: - Давай выпьем
за тебя - за твою удачу.
- Спасибо, удача мне очень нужна. Торвард встал. Тело его двигалось само
собой, на секунду ему показалось, что все это серое утро в сердце совершенно
чужой страны, имперское виски в пластиковых стаканчиках - не более чем
странный морок, наваждение... Но сидящая перед ним светловолосая девушка
наваждением не была. Склонившись над ней, он осторожно прижал к груди пушистую
голову, задохнулся в аромате ее волос и вдруг почувствовал, как руки Энджи
/.*.`-. сомкнулись вокруг его узких бедер Девушка поднялась на нот и положила
голову ему на плечо - Завтра мы расстанемся навсегда, - глухо произнес
Торвард, - и больше никогда не увидимся Тебе не бывает страшно от этого слова?
От слова "никогда""? Какой ты странный парень, - прошептала Энджи Ты сдержишь
свое слово"? Ты не убьешь меня"? Я боюсь, Торвард Так я никогда не боялась Они
меня подставили, мне уже некуда бежать - меня найдут везде, это вопрос времени
- Я хотел бы забрать тебя с собой, Энджи Но это невозможно. Я отвезу тебя
туда, куда ты захочешь. Я мог бы отвезти тебя очень далеко, но там ты не
выживешь Тебя ищет полиция"?
- Если бы только полиция Меня ищут очень опасные люди, и я знаю, что они уже
близко Торвард, помоги мне! Королев осторожно приподнял ее и уложил на диван
Энджи закрыла глаза и расслабленно откинула голову Торвард не заставил себя
ждать. Он наклонился над ней, нежно касаясь губами ее щек, подбородка,
бархатно-нежной шеи, чувствуя, как по всему ее телу пробегает мелкая дрожь
нарождающегося желания, - гам он уже давно находился в другом мире, с огромным
трудом сохраняя над собой контроль. Пальцы девушки сомкнулись на пояснице,
сражаясь с непослушным замком узких синих брюк. Торвард помог ей - она плавно
изогнулась, стягивая джинсы, и Королев увидел он отпрянул от нее с хриплым
стоном, бессильно отвалился на спинку дивана и закрыл глаза На внутренней
стороне изящного матово-белого правого бедра девушки находилось вытянутое
родимое пятно размером с небольшую монету то самое пятно,которое было главной
приметой предназначенной ему женщины - Что с тобой9 вскрикнула Энджи, бросаясь
к нему. - Тебе плохо"? Что"?
- Все в порядке, - справившись с собой, Торвард нежно обнял ее, зарылся
лицом в ее волосах и глубоко вздохнул - Их настоящий цвет - черный"?
- Да я крашу волосы Как ты догадался об этом? Разве заметно"?
- Нет, я просто знаю Я все тебе объясню. Черт, это так неожиданно, что я
забыл этот дурацкий язык! Как же это будет"? Что"?
- Вспомнил. Ты знаешь, я думал, что никогда не найду тебя Нет, нет, нет, не
бойся - это совсем не то, о чем ты подумала! Тебе ничто не грозит. Ты решила,
что я послан теми, кто идет по твоему следу9 Нет, уверяю тебя - Но откуда же
ты знаешь меня?
- А я тебя не знаю, тут-то ты и ошиблась все гораздо сложнее Но потом. У нас
будет время Его пальцы уверенно скользнули вверх по ее ноге, нежно погладили
родимое пятно и двинулись дальше, чтобы утонуть во влажном розовом лоне
Торвард со свистом втянул в себя воздух и прошептал:
- Мне кажется, что я люблю тебя, девочка. Энджи не поняла его слов, потому
что фраза была произнесена на интере, - но промолчала Слова ее уже не
интересовали
ГЛАВА 4
Вести машину пришлось лорду Нику, что не вызвало у него особого энтузиазма
Первый час пути он ворчал без перерыва, но потом как-то присмирел и даже стал
задумчив, чем немало удивил своего командира Меланхолия была совершенно
несвойственна всегда веселому и шумному Борзенцу. Торварда, впрочем, удивляло
в тот вечер все на свете, и в первую очередь тот невероятный факт, что он,
старый десантный дракон, опьянел от одной бутылки виски, выпитой в компании
нежной девушки! Энджи спала. Почти весь день она пыталась добиться от Торварда
более или менее внятных объяснений, но добилась только того, что ее любовник
окосел, как заяц, и окончательно забыл английский язык. К вечеру, однако, он
слегка протрезвел и взял с нее слово не задавать ему дурацких вопросов и
ничему не удивляться, вплоть до прибытия на какой-то корабль. Поняв, что до
неизвестного ей корабля от Торварда толку не будет, девушка успокоилась и
легла спать. Выспаться ей не дали. На закате в ее номер ворвался чуть
пошатывающийся Торвард и велел собираться. "Мицубиси" ринулся в ночь. Она
спала всю дорогу, не просыпаясь. Ощущение бездны под ногами, преследовавшее ее
последние месяцы, вдруг исчезло, растворилось в осторожных руках странного
+.e, b.#. парня с непонятным акцентом, и она спала тихо и сладко, как
счастливый ребенок. Ее разбудили около полуночи. "Паджеро" стоял на узкой,
покрытой выбоинами старой дороге, рядом с ним темнели вытянутые силуэты
тяжелых магистральных грузовиков.
- Идем. - Торвард уже не шатался и выглядел вполне трезвым. - Здесь твои
друзья, они хотят с тобой поговорить. Под кабиной могучего "Мерседеса" стоял
невысокий молодой человек в длинной кожаной куртке. Подведя к нему Энджи,
Королев отошел к широкой корме тентованной фуры - там мелькал свет ярких
фонарей Девро и Борзенца.
- Эти красавцы додумались завалить заднюю часть прицепа ящиками с каким-то
мылом, - пожаловался Ник, завидев приближающегося командира. - Теперь их олухи
разгружают все это барахло.
- У них это было обозначено в путевых документах, - отмахнулся Торвард. -
Или ты хотел, чтобы они просто так тащили четыре фуры стрелкового оружия?
Пусть разгружают... только поживей. - Он глянул на часы и сплюнул. - Бот будет
через сорок минут. Остальные вы смотрели?
- Осталась эта и еще одна.
- Хрен с ней! Посмотришь эту - и пусть они проваливают... Я пошел
рассчитываться. Девушка сидела с гангстерами в тускло освещенной кабине одного
из тягачей. Торвард постучал по двери и раздраженно буркнул:
- Что они там... время идет. Дверь машины распахнулась, едва не расшибив
Торварду голову, и на мокрый асфальт спрыгнул один из продавцов.
- Пошли за камнями, - сказал ему Торвард. - Где твой напарник? С
противоположной стороны появился второй парень. Оба выглядели весьма
внушительно, и Торварду не хотелось бы встревать в разборки с этакими амбалами
- особенно сейчас, когда хмель еще гулял где-то на задворках его
многострадальной головы, - но Энджи клялась, что эти люди его не обманут.
- Идемте, сэр, - вежливо кивнул тот, который ждал девушку. - Мы готовы. Ваши
люди, кажется, уже осмотрели наш товар?
- Да, все в порядке. По крайней мере снаружи. Они сели в салон "Мицубиси", и
Торвард распахнул плоский серый чемоданчик. Лежащие на черной бархатной
подложке бриллианты заискрились в желтом свете внутреннего плафона. Один из
продавцов достал лупу и бегло осмотрел камни.
- Да, это они, - усмехнулся он. - Те самые, что вы нам показывали, сэр. Я
могу их забирать?
- Бери. - Торвард захлопнул чемоданчик и достал сигарету. - Мы в расчете...
и вот что, парни: прошу вас, мотайте отсюда поскорее. У меня дела.
- Один вопрос, сэр, - ювелир сделал извиняющийся жест, - только один вопрос.
- Да? Что-то не так?
- Нет-нет, это к делу не относится. Сэр, вы обещали помочь Энджи... вы
сделаете это? Торвард нахмурился. Ему не хотелось посылать куда-либо вежливого
парня, но придумать что-нибудь правдоподобное прямо на ходу было трудно.
- Я отвезу ее к черту на рога, - ответил он. - Туда, где ее никто не найдет.
Парень кивнул и вылез из джипа. Через минуту застучал двигатель их легковой
машины. Торвард облегченно вздохнул и выбрался на воздух.
- Командир! - из темноты спешил Борзенц. - Они уехали!..
- Да... слава Богу. Заводите моторы! У нас совершенно нет времени, сейчас
прибудет бот. Энджи сидела в кабине головного тягача. Распахнув дверь, Торвард
забрался в кабину и улыбнулся:
- Вот и все. Ребята действительно оказались честные. Ты их давно знаешь?
- Торвард, - девушка подняла голову, и Королев вздрогнул - в ее глазах
стояло отчаяние, схожее с обреченностью взгляда загнанного животного, -
Торвард, они рядом! Жозе и его люди - они ехали следом за нами, они меня
выследили. Сейчас они появятся здесь. У тебя слишком заметная машина.
- Сколько их?, - Я думаю, много. Они знают, что нас всего четверо.
- Заводи этот рыдван и езжай за мной. Через пятнадцать минут здесь сядет
имперский штурмбот, и я посмотрю тогда в ясные очи твоего Жозе. Ты справишься
с тягачом?
- Справлюсь. Но ты уверен? Может быть, тебе лучше со мной не связываться?
- Я сейчас двину тебя по морде, - сумрачно пообещал Торвард, выпрыгивая из
кабины. - Заводи - и без вопросов! Сзади зарычал двигатель третьего тягача -
Борзенц закончил перетаскивать из джипа чемоданы и сумки и занял свое место.
Торвард криво усмехнулся и влез в желтый "МАН", стоявший вторым. Под полом
свирепо взревел мотор. Сняв машину с тормоза, Торвард толкнул длинный рычаг,
управляющий трансмиссией, и отпустил сцепление. "МАН" тронулся. Обогнув
стоящий перед ним "Мерседес", Торвард прибавил газу и наклонился над панелью
приборов в поисках выключателя фар. Перетыкав добрую половину клавиш, он
добился своего и уверенно двинулся вперед. В здоровом лопухе левого зеркала
мелькнули фары "Мерседеса". Проехав метров пятьсот, колонна свернула на сырую
засыпанную гравием тропу, которая вела к ровному покрытому пожухлой травой
полю. Здесь тяжелогруженые машины встали. Ехать дальше не имело смысла -
тягачи увязли бы через полсотни метров. Торвард заглушил двигатель и выбрался
из своего "МАНа".
- Ник! - крикнул он. - Разгоните пока машины в линию, чтобы можно было
зацепить прицепы лебедкой! Рядом хлопнула дверь, в полумраке ночи сверкнул
огонек сигареты в зубах Энджи.
- Ты ждешь самолет? - удивленно спросила она. - Но как он здесь приземлится?
- Это не самолет, - Королев глянул на циферблат часов. - Ты увидишь-..
конечно, у тебя будет легкий шок, но это пройдет. Вот он. В затянутом тучами
почти черном небе возник низкий хриплый гул.
- Что это? - поежилась Энджи. - Какой странный звук. Гул нарастал, в небе
появилось быстро растущее черное пятно; по полю ударила упругая волна
неожиданно горячего воздуха, свистящий рев стал нестерпимым, и в десятке
метров от туполобых тягачей плавно опустилась широкая черная тень. Рев смолк.
Наступившая тишина показалась Торварду пугающей, но морок растаял: на спине
бота вспыхнули прожектора, залив поле своим неживым розоватым светом, и все
встало на свои привычные места. Из кабины бота тугой пружиной вылетел Баррет,
подбежал к машинам.
- Все в порядке, командир?
- Ты же видишь... кстати, сколько вас?
- Нас? - инженер растерялся. - Пятеро, командир.
- Посади одного человека в верхнюю башню - за нами идет погоня. Готовьте
эвакуационные лебедки!
- Командир! - Из-за "Мерседеса" вынырнул Борзенц. - У нас проблема - никто
не знает, как отцеплять эти фуры. Что делать?
- Ч-черт! Баррет, готовьте резаки, нам придется просто срезать сцепку.
Проклятие, это мой личный прокол! Живее, у нас мало времени - вы представляете
себе, какой шум вы тут подняли? Того и гляди появятся истребители ПВО. Из
обтекаемой кабины бота выехала плоская круглая башня, крутнулась один раз и
замерла - четверка тупорылых фузионных "зонтиков" смотрела прямо на грузовики.
Торвард обернулся к Энджи - и не узнал ее. Лицо девушки было серым, несмотря
на то, что розовый свет прожекторов расцвечивал даже белый борт "Мерседеса".
Она стояла, держась рукой за грязную подножку грузовика, губы ее шевелились, в
глазах плескался ужас.
- Что с тобой? - поразился Торвард. - Ты испугалась?
- Не подходи ко мне, - прошептала она. - Пожалуйста, пожалуйста, не подходи
ко мне... оставь меня Жозе, это лучше, чем с инопланетянами...
- Что? - он не сразу понял, что она имеет в виду. - Черт возьми! Я не
инопланетянин, я такой же человек, как ты!
- А... это? - Энджи слабо махнула рукой в сторону бота и подняла на него
глаза.
- Это имперский танконесущий штурмбот, - спокойно произнес Торвард. - Он
принадлежит мне, и тот корабль, который ждет нас на Луне, - тоже. Я такой же
гангстер, как твои друзья, просто я... ну, как это... я космический гангстер,
понимаешь? Я живу в другом времени - черт, ну как же тебе это все объяснить?
За его спиной раздалось шипение, полетели искры - кто-то из прибывших с
Aарретом инженеров готовился срезать сцепки на "МАНе". Королев ласково обнял
мелко дрожащие плечи Энджи.
- Я не отдам тебя этому Жозе, ты слышишь? Успокойся, прошу тебя. Все будет
хорошо, я не дам тебя никому в обиду - ты слышишь меня? Сейчас я найду тебе
что-нибудь выпить, погоди... У Девро нашлась фляга с коньяком. Вручив ее
девушке, Торвард устало прислонился к колесу "Мерседеса" и вытер лоб.
- Тебе уже лучше? Слава Богу. Какая ты у меня нервная.
- Зачем тебе оружие? - тихо спросила Энджи.
- Пуля способна пробить легкую противолучевую защиту, поэтому ваши пукалки
могут очень пригодиться нам. Подробнее долго объяснять. Ты боишься меня? Энджи
слабо мотнула головой.
- Я не боюсь... уже не боюсь.
- Командир! Командир! - от бота бежал Баррет, лицо его было встревоженным. -
Командир, сюда едут какие-то машины...
- Всем в бот! - рявкнул Торвард. - Боевая тревога! Всем укрыться в боте! Он
забросил девушку на плечо и быстро зашагал к распахнутому люку штурмбота.
Суетившиеся возле грузовиков люди, побросав резаки, метнулись за ним. Люк
захлопнулся, над головами зажужжала орудийная башня. Торвард поставил Энджи на
пол и включил обзорные экраны. Они успели вовремя - в пяти метрах от стоящего
на краю поля рыжего "Вольво" тускло светились фары двух легковых автомобилей.
Из-за грязного борта тягача выглядывали испуганные физиономии троих молодых
парней.
- Это ребята Жозе, я их, кажется, знаю... - Энджи нервно облизнула губы и
сжала кулаки. - Торвард, давай просто улетим... ну их к черту.
- Еще чего! А товар? Комендор! Ты можешь аккуратно срезать этих уродов? При
этом желательно не зацепить грузовик, а то он так грохнет, что мало не
покажется.
- Я вообще-то не пробовал стрелять из этой пушки, - отозвался молодой голос
из-под потолка, - но, как я понимаю, ничего сложного тут нет, прицелы очень
удобные, разрешение у них просто фантастическое.
- Давай поджарь всю эту публику... - Королев повернулся к стоящей рядом с
креслом девушке и усмехнулся: - Сейчас вспыхнет небольшой фейерверк, и про
твоего друга Жозе можно будет забыть навеки. Смотри! Ходовая рубка штурмбота
взорвалась звонким грохотом - казалось, кто-то колотит сверху по пустой
железной бочке. Первая очередь накрыла автомобиль бандитов: желтые
прямоугольники фар исчезли в ослепительной вспышке прямого попадания. В
секундной тишине деловито зажужжала система наведения, и башня ударила вновь,
сметая скачущие по полю фигурки.
- Ну как? - задорно спросил комендор. Толпившиеся в кабине люди
зааплодировали.
- Погляди на свои экраны поиска - там больше никого нет? - Торвард
развернулся вместе с креслом и поднялся.
- Все чисто, милорд. Прикажете продолжать наблюдение?
- Молодец, соображаешь. Ты остаешься в башне, остальные заканчивают погрузку
прицепок. Баррет, сцепки срезаны?
- Остался один тягач, милорд: тот, крайний. Остальные сейчас начнем
затаскивать лебедками в трюм.
- Хорошо. Пойдем, Энджи... Он спрыгнул на землю, минуя лесенку трапа, и
выхватил из люка легкое тело девушки: осторожно поставил ее рядом с собой,
пригладил ладонью спутавшиеся светлые локоны и полез в карман своего пальто за
флягой Девро, на дне которой еще плескался коньяк.
- Как странно... - Энджи достала сигарету и зябко передернула плечами.
- Странно... - эхом повторил Торвард, всматриваясь в темное небо. - Что
странно? То, что я тебя встретил? В моей жизни много таких странностей.
Логически они необъяснимы, ты уж извини. Тебе все еще страшно? Энджи глубоко
затянулась; вспыхнувший огонек осветил ее блестящие глаза.
- А тебе не было бы страшно? Почему ты молчишь? Торвард покачал головой. В
дек бота со скрипом пошел первый полуприцеп: срезанная сцепка мерзко
a*`%&%b + по рифленой поверхности пола, визгливо подвывала эвакуационная
лебедка, в металлическом чреве дека гулко плескались тяжеловесные матюги
инженеров. Королев глотнул коньяку, завинтил флягу и осторожно погладил
затянутое в кожу плечо девушки:
- Не стоит, Энджи... Подумай: разве здесь, на этой планете, у тебя остались
какие-то шансы? Хоть тень шанса? Она щелчком отбросила сигарету и прижалась к
нему, пряча лицо в мохнатом свитере под его пальто.
- Все зависит от Ровольта. Собственно, от него все зависело с самого начала.
И теперь... Торвард пыхнул толстой черной сигарой и посмотрел, как струя
ар