Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
бу невообразимо мерзкую маслянистую жидкость.
Торвард не мог отделаться от ощущения, что цветистые многоэтажные тосты
предназначены именно для подслащения проклятого самогона... Сапхе, впрочем,
было на это плевать: здесь пили более чем редко и о вкусе выпивки не думали.
Косорыловка лупила по мозгам почище главного калибра "Валькирии", а большего
от нее и не требовалось.
Через некоторое время Торвард стал замечать, что его крепкая офицерская
выправка дает. о себе знать: он пил наравне с любезным хозяином, но почти не
пьянел - тогда как Сапха уже начинал закатывать глазки. Князь, должно быть, и
сам учуял приближение критического момента. Он наклонился к одному из своих
рыцарей, что-то прошептал ему на ухо и, неестественно резко выпрямившись,
хлопнул в ладоши.
- Предлагаю дорогим гостям прогуляться во внутреннем дворе! - любезнейше
выкрикнул князь. - Здесь тем временем переменят стол.
Торвард встал. Сапха подошел к нему, сделал заговорщический жест и громко
прошептал:
- А вас, мой отважный лорд, ждет некий сюрприз! Королев поклонился. Они
покинули зал, прошли коротким темным коридором и вошли во второй, тыльный
холл. Сопровождавшие князя рыцари с поклоном развели в стороны массивные
деревянные двери; Торвард шагнул вслед за хозяином и обомлел - все
пространство довольно большого двора занимали плотные шеренги рослых
темнолицых мужчин в тускло поблескивающих вороненых доспехах. Круглые,
украшенные рогами и крыльями шлемы они держали на согнутой в локте руке -
точно так, как когда-то держали фуражки имперские офицеры...
- Ваша тысяча, мой храбрый лорд, - усмехнулся Сапха. - Поговорите с ними,
они ждут вас...
Торвард скользнул взглядом по суровым лицам первой шеренги, спиной чувствуя,
как напряженно подтягиваются свитские парни на пороге. Оглядываться было
нельзя...
- Воины! - гулко произнес он, кладя ладонь на рукоять своего меча. - Я тот,
кто поведет вас к сияющим вершинам истинной славы! Готовы ли вы преклонить
колена под рукой моей? Готовы ли вы идти за мной?
- Готовы, о лорд клинков! - утробно ответила ему площадь.
- Все ли вы пришли ко мне своей волей?
- Все! - с правого фланга выступил крепкий темноволосый воин с изрубленным
лицом - седина обильно посеребрила его виски, серебряные нити мелькали в
свободно ниспадающих на плечи густых вьющихся локонах. - Все мы, о лорд
звездных клинков, пришли под твою руку доброй волей и без какого-либо
принуждения. - Ветеран вырвал из роскошно вызолоченных ножен длинный
обоюдоострый меч, вскинул его над головой. - Мы твои!
- Тогда ждите меня, воины. Завтра я заберу вас на свои корабли. И, -
выкрикнул он, торжествуя, - мы пойдем в бой!
Сапха одобрительно кивнул и ударил Торварда по спине:
- Верные слова, мой добрый лорд! Идемте же, нас ждет оставленное веселье...
Часть IV ЧЕРНЫЙ БАРОН
ГЛАВА 1
-... Боже, Боже, они все здесь, я их вижу! Имперский корабль... Господи,
какой же он огромный - и с ним еще пять кораблей, орегонские. И еще кто-то
такой... какой-то чужой? Он тоже большущий, как...
Крохотный исследовательский корвет под флагом Объединенных Миров, пологой
дугой обходивший систему Бифорта, судорожно развернулся и ударился в бегство,
форсируя движки в рискованном сверхсветовом разгоне.
Он был замечен вовремя, но первая выпущенная "Валькирией" ракета его достать
не смогла - расстояние было слишком велико, и ее миниатюрный двигатель,
рассчитанный на несколько секунд жизни, выгорел раньше, чем головка захватила
целеуказание, - узкая черная стрелка умчалась в бездну пространства, проскочив
в десятке градусов от цели. Корвет успел начать передачу.
Райнхард Гот, извергая фонтаны отборнейшей ругани (сейчас его, матерящегося,
слышал весь экипаж!), дотянулся до моргающего полукруга панели, и из темного
жерла носовой шахты выпрыгнуло тупорылое тело "Центуриона" - мощнейшей
фузионной ракеты, применяемой для поражения на дальних дистанциях. Предельно
форсированный сплит-мотор разогнал ее до немыслимой, невообразимой скорости,
и, преодолев почти двести миллионов километров за пять секунд, "Центурион"
влип прямо в хрипящие дюзы обреченного корвета, родив посреди зеленоватой тьмы
короткую ослепительную вспышку. В эфире, трещавшем истошными призывами
несчастного корабля, наступила наконец тишина.
Она была недолгой.
- Командирам, - произнес ровный металлический голос, - модификация оси.
Строй ломать вверх-вниз от арьергарда. Эволюционный разгон. Флаг-штурману
пересчитать время выхода по форс-мажорной траектории - пойдем напрямик.
Десантным подразделениям - подъем, завтрак, получение личного оружия и
снаряжения. Исполнять...
- Кончилось везение, - горестно пробормотал лорд старший офицер, стряхивая
пепел своей сигары прямо на роскошный ковер, выстилавший пол командирского
салона.
- Все в мире когда-нибудь кончается, - невозмутимо пожал плечами командир. -
Нам и так неправдоподобно везло - и, заметь, далеко не один день.
- Но отсюда до Брэдхэма двадцать часов хорошего ходу!
- Ну что ж. Значит, постреляем. Я надеюсь, ты не забыл дозарядить унитарные
ямы?
Торвард решился - пружина была сжата до отказа, и не было на свете силы,
способной вывести его из душевного равновесия. Эскадра неслась к Бифорту.
Теперь, после того, как ровный кильватерный строй был сломан и флагман вместо
сложной маскировочной дуги повел своих собратьев напрямик, - теперь их видели
и на планете.
- Два десять, - доложил Кейнкросс. -Рискуем, командир...
- Плевать, плевать, - отозвался Торвард. - Исполняйте.
Продолжать прятаться за гравитационными полями не имело смысла. Вопли
исследовательского корвета наверняка услышали все башни Бифорта - и теперь
там, на близкой уже зеленоватой планете, ревели сирены тревоги, и взмыленные
люди занимали свои посты у пультов и манипуляторов. Впрочем, это тоже не имело
смысла...
В десантных кубриках "Валькирии" завтракали крепкие темнокожие мужчины -
свои доспехи они сменили на черные комбинезоны имперских десантников, а мечи и
потрепанные лучеметы - на массивные, пахнущие смазкой "хенклиры", способные
` '".`.b(bl любого дракона. Шлемы, правда, они оставили прежние: с рогами,
крыльями и конскими хвостами. Никакая ругань опытных унтеров не могла
заставить их расстаться с родовыми тотемами: в бою они привыкли распознавать
сородичей по эмблемам, украшавшим их шлемы. Смирившись, инструкторы усиленно
советовали своим подопечным беречь в перестрелках именно головы, ибо пробой
комбинезона представлялся весьма проблематичным.
А в каютах экипажа готовились к своему первому бою амазонки - отчаянных
гурий снова ждал Бифорт. Правда, теперь уже в несколько ином качестве...
- Час сорок, - сказал Ровольт. - Вот сучий случай. Откуда здесь могло
взяться это оэмовское корыто?
- Повторяю: нам слишком везло, - ответил Торвард, - никакое везение не может
продолжаться вечно. Вспомни: один налет на Фиете чего стоит! С ума сойти - без
всякой подготовки, без разведки - прилетели, расстреляли толпу уважаемых
ублюдков и даже не наткнулись на охрану! Что это, если не фантастическое
везение? А наши взаимоотношения с "папой"? Это ж надо вот так вот попасть в
самую дырочку - оказаться в нужном месте в самое нужное время. Если б не он,
чего б мы сейчас стоили, а?
- Ты хочешь сказать, что наше везение тоже заканчивается в нужный момент? -
спросил Барт, задумчиво рассматривая свои ногти.
- Вовремя избавиться от ненужной вещи- - тоже большая удача, - усмехнулся
Королев. - Я считаю, что все могло бы сложиться гораздо хуже. Или нет?
Ровольт промолчал.
- Я пойду, пожалуй, - Торвард выбрался из кресла и шагнул к внутренней
двери, - пообедаю и переоденусь...
- Все моторы стоп, осевая коррекция. Десанту готовность один.
- Я передумал, ребята, - сигара лениво крутнулась в крепких зубах командира,
- спешить нам, пожалуй, не стоит. Я вижу какие-то шевеления в противодесантных
казематах - по-моему, это прямо под нами? Давайте-ка шарахнем туда парочку
ракет. Тут даже целиться не надо - просто выпустим поросят на волю, а уж они,
клянусь виселицей, сами отыщут свое любимое корыто.
Бортовые шахты "Валькирии" выплюнули серию сверкающих золотистых игл - и
они, полыхнув на секунду дюзами, стремительно ввинтились в дымное марево
атмосферы.
- О, я вижу, им понравилась такая кормежка! - обрадовался Торвард, глядя,
как на экране катера, заведенном во внутрикорабельную видеосеть, ало
расползаются вязкие кляксы взрывов. - Теперь можно и начинать. Вперед!
Линкор вздрогнул двигателями и нырнул в верхние слои. Погром начался.
Первая группа катеров покинула деки над экватором, где располагался
центральный космопорт и жизнерадостно догорали вдрызг разнесенные ракетами
противодесантные батареи - те самые, которые остались нетронутыми при первой
атаке. Вторая группа, ведомая самим командиром, вышла над столицей.
"Валькирия" неуклюже развернулась и в пологом снижении устремилась на юг: ей
предстояла посадка на захваченном космодроме. На обратной стороне планеты
"черепахи" и крейсера лорда Ника усердно громили последние - последние! -
батареи Бифорта. Работы у них было немного: после двух заходов крейсера
выпустили запыленные от долгого сна штурмботы и ушли на орбиту - а "черепахи",
покрутившись для верности над пылающими развалинами, сдвинулись на тысячу
километров и опустились в окрестностях второго по величине города планеты. Все
шло по плану.
Столица только просыпалась. Три десятка черных треугольников, исторгая
страшный, сводящий с ума рев, пронеслись в считанных метрах от крыш ее
аккуратных приземистых домиков - и в окнах, оседая сверкающей пылью, полетело
остекление. Это было жутко... В панике не зная, за что хвататься, люди
выскакивали на улицы, растерянно озирались по сторонам - и видели тихое,
ласковое весеннее утро, - на то, что в кронах деревьев почему-то испуганно
затихли жизнерадостные прежде птицы, никто не обратил внимания. А рев ударил
снова. Хищные остроносые тела катеров неторопливо проплыли над городком,
"'`k" o залитые солнцем улицы нестерпимым грохотом, - они шли, растянувшись
широким полумесяцем, и золотые, давно забытые кресты зловеще сверкали на
острых плавниках атмосферных килей.
Полумесяц начал распадаться, и рык стихал, уходил вслед за выбирающими место
посадки машинами... а на окраинах города уже гудели моторы танков. Они мчались
по утопающим в зелени улочкам, их гусеницы безжалостно рвали дерн газонов и
скверов, их настороженно вращающиеся башенки искали врага - и не находили.
Сопротивляться здесь было некому.
Единственная стычка неожиданно разгорелась в центре. Рота полиции и наспех
собранный дивизион городского ополчения с отчаянными криками открыли стрельбу
по приземлившимся на площади перед ратушей катерам. Пилоты не решились
отстреливаться: они имели строжайший приказ не стрелять по жилым кварталам.
Тогда из окрестных переулков вылетели танки - Широкие гусеницы еще рвали в
торможении асфальт, а из распахнувшихся в бортах люков уже летели, кувыркаясь,
странные люди в черных комбинезонах и рогатых шлемах.
Они разделились на две группы - одна, обогнув площадь, короткими перебежками
проскочила под стены полицейского управления, а вторая, открыв шквальный
огонь, с ходу влетела в ворота башни городского совета. Первую вел невысокий
изящный человек в переливающемся, мимикрирующем костюме и таком же -
совершенно глухом - шлеме, а во главе второй мчался крепкий, широкоплечий
мужчина в черном с серебром камзоле, высоких сапогах и криво нахлобученной
широкополой шляпе. Вид космического корсара и его рычащих от ярости воинов
внушал такой ужас, что полицейские офицеры, пытавшиеся задержать в воротах
башни несущуюся на них толпу, в панике рухнули на колени, будучи даже не в
силах бежать... и были растоптаны тяжелыми сапогами атакующих.
В здании засели почти все ополченцы. Их беспорядочная, но яростная пальба
заставила нападающих остановиться на нижних этажах - выше, кажется, стреляла
каждая крысиная нора.
- Романов! - гаркнул Торвард, поднося к лицу плоскую трубку радиостанции. -
Рассади этим кретинам последний этаж! Они, похоже, плохо понимают ситуацию!
Один из стоящих на площади танков сдвинулся назад, прямоугольные стволы его
орудий поползли вверх и выплюнули целый веер свистящих голубоватых молний.
Крыша башни взметнулась в воздух. Здание дернулось: через выбитые окна было
хорошо слышно, как по площади грохочут падающие сверху камни.
- Хватит, командир? - осведомился танкист. Стрельба в коридорах утихла -
ошарашенные происшедшим люди поняли весь ужас своего положения.
- Э-э-эй! - крикнул Королев, задирая вверх голову. - Эй, там! Выходи без
оружия! Иначе, клянусь дьяволом, я сотру ваш клозет в порошок! Или вы мне не
верите?
В наступившей тишине звонко бахнул о мрамор брошенный кем-то излучатель - и
по тлеющему ковру лестницы медленно двинулись перепуганные, кое-как одетые
ополченцы.
- Шрайвер! - позвал Королев, - примешь пленных. Я схожу посмотрю, как
обстоят дела у Энджи. Бродли, Датч и Филин - за мной!
Пробежав через распахнутые ворота, они запрыгнули в ближайший танк. Водитель
без слов понял своего командира, рванул рычаг селектора трансмиссии и бросил
тяжелую машину через площадь. В мрачном пятиэтажном бастионе полицейского
управления шла самая настоящая битва. Весь квартал был плотно оцеплен черными
коробками танков - стволы их орудий смотрели в горящие окна совмещенного с
внутренней тюрьмой здания, но танки не стреляли. Выстрелы грохотали там,
внутри.
- Энджи, малыш, - позвал Торвард, - как у тебя дела?
- Плохо! - в уши ему ударил гулкий гром чьего-то "хенклира" и далекие крики.
- Они цепляются за каждый угол! Их тут много, ужасно много!
- Я понял, - ответил Торвард, - продержитесь там еще чуть-чуть... Шрайвер! -
крикнул он, переключив канал. - Оставь там человек пять - и сам останься, - а
остальных всех давай сюда, к полицейскому управлению!
Подошедшее со стороны башни подкрепление с ходу ворвалось на четвертый этаж,
"k!(" оттуда бегающих в кромешном дыму копов.
- Наверное, не стоит с ними нянчиться, - сказал Королев, заглядывая в чей-то
разгромленный кабинет, - не хотят сдаваться - будем жечь... всех!
- Но они же, в общем-то, ни в чем не виноваты! - возразила Энджи.
- Кто - копы? А ты знаешь, что всю планетарную полицию назначает лично его
Светлейшая милость? Да это же мразь на мрази, прости Господи! Все, идем
отсюда. Бродли, принимай командование! Жечь всех, кто не желает складывать
оружие, - разорви меня дьявол, эти подонки надеются, что в город подтянутся
местные войска. Надо их переубедить!
Спустившись вниз, они пересекли на танке площадь - водитель без стеснения
загнал машину во двор городского совета и лихо развернулся под сбитыми с
петель дверями.
- Стой здесь, Франк, - приказал ему Торвард, - ты можешь мне понадобиться.
Идем, малыш, посмотрим на дела рук Божьих!
Макс Шрайвер разместил пленных ополченцев в небольшом конференц-зале на
третьем этаже здания. Сам он гордо восседал на трибуне, просматривая стопку
отобранных у пленных документов. Оставленные им воины Грэхема стояли у входа с
"хенклирами" наперевес. Рядом с Максом, небрежно забросив лазер за спину и
положив на трибуну свой шлем, затягивалась коричневой сигаретой гибкая высокая
девушка.
При появлении Торварда солдаты у входа почтительно склонили головы. Макс
ловко соскользнул на пол, вытянулся в струнку и отрапортовал:
- Пленные - в количестве восьмидесяти четырех человек - взяты под охрану и
полностью разоружены. Что с ними делать, милорд?
- Пока не знаю, - отмахнулся Королев, - да и не до них сейчас. Штатские...
они мне, в сущности, не нужны. Наверное, вот что: пускай валят восвояси. Хотя
нет, погоди. Нет ли среди них людей, служивших в этом здании?
Шрайвер повторил вопрос с трибуны, добавив от себя пару животворящих фраз -
для ускорения мозговой деятельности. Ополченцы зашевелились, беспомощно
разглядывая странного человека в черном, который лениво обмахивался своей
широкополой шляпой. В зале поднялись трое.
- Ваша милость, мы работали здесь. Чем мы можем вам помочь?
- Очень хорошо, - оживился Торвард. - Идемте, вы покажете мне кабинет главы
совета. Остальные могут быть свободны. Шрайвер, возьми людей, и - быстро,
быстро - перетащите в кабинет мой полевой терминал. Ты, - палец в черной
перчатке качнулся в сторону девушки с сигаретой, - пойдешь со мной.
Кабинет главы городского совета располагался на четвертом этаже здания.
Дверь, как и следовало ожидать, была заперта, но церемониться с замками
Королев не стал: выстрел "тайлера" вынес их ко всем чертям, и новый хозяин
планеты уверенно шагнул на роскошный ковер секретарского "предбанника".
Вторую, внутреннюю, дверь постигла та же участь. Распахнув ее ударом ноги,
Торвард оседлал письменный стол и глянул через выбитое окно на площадь. Танков
там уже не было, все они сейчас стояли под стенами полицейского управления,
блокируя возможные попытки бегства узников тюрьмы - с теми еще предстояло
разбираться, но Торвард пока не думал об этом. На площади оставался только
командирский "трехсотый", упершийся острым носом в какой-то узкий переулок.
Под его бортом суетился Шрайвер со своими людьми: они выгружали из салона
массивную тумбу универсального полевого терминала, способного обеспечить
дальнюю многоканальную связь, выйти на главный корабельный компьютер или
обеспечить аудио- и видеопередачу в любом диапазоне
- Ваша милость - робкий голос немолодого ополченца оторвал Торварда от окна
- Ах да Простите, джентльмены, но вы мне все еще нужны Ряд вопросов,
господа. Во-первых, где находится наместник его милости Светлейшего Хэмпфри"?
И, во-вторых, мне нужны коды этого сейфа. - Королев ткнул пальцем во вделанную
в стену овальную дверцу - Где, собственно, его хозяин"?
- Лорд Шон, наверное, находится в полицейском управлении, - ответил
ополченец, - а господин Зауэр погиб Его тело лежит на первом этаже.
- Проклятие Значит, сейф придется рвать Ладно, этим уже будет заниматься
%#. милость лорд-канцлер.
- Кто"? - не понял пленный.
- Лорд канцлер, - ответил, смеясь, Торвард - Вы что думаете, мы здесь ради
грабежа все это устроили"? Но посмотрите - в городе не разграблен ни один дом.
Нет, господа, мы здесь надолго1 Хватит с вас всех этих Хэмпфри и прочих Я
установлю на Бифорте иной порядок - справедливый Если вы хотите мне в этом
помочь - присоединяйтесь
Шрайвер внес в кабинет терминал, водрузил его на стол и принялся
устанавливать конусную антенну Пришедшие с ним солдаты молчаливо встали у
дверей, держа в руках лазеры, - они хорошо знали, что полагается делать,
находясь в охранении своего лорда
- Готово, командир - Макс запустил автономный генератор, и аппаратура ожила
- Кого вызвать"?
- Ровольта Что-то он не докладывает, сукин сын
- Я как раз собирался связаться с тобой, - сообщил лорд-канцлер, откликаясь
на вызов - У нас все в порядке, работа закончена Потери - три человека Двое
грэхемцев и один наш - из экипажа Милен Что у тебя"?
- Оставь у себя Эштона с людьми, а сам прыгай в катер и дуй в столицу Тебе
пора приступать к исполнению обязанностей - создавать правительство, суд и
прочее Давай, давай, давай, я уже устал беседовать со своими подд