Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
шевелиться!
Юноша резко обернулся, тигрица зарычала и схватилась за мечи, а
выдр попытался натянуть тетиву.
- Не следует этого делать.
Из-за прозрачного ящика с замороженными цветами появилась и
направилась к покупателям знакомая фигура. В лапах Яльвар держал нечто
похожее на арбалет, но многозарядный. По меньшей мере три дюжины
смертоносных наконечников, собранных в концентрические круги,
угрожающе смотрели на Джон-Тома и его товарищей.
- Отравлены. На всех хватит, даже на тебя, хозяйка длинных зубов.
Глаза Розарык полыхнули гневом, но лапы медленно соскользнули с
эфесов.
- Благоразумное решение, - кивнул Яльвар.
Джон-Том смотрел мимо него.
- Глупость? Где Глупость?
Оставшись без ответа, юноша испытал прилив воодушевления, и этому
не смог помешать даже опасный поворот событий.
- Так, значит, она ушла с тобой не по своей воле? Да?
- Да, - равнодушно подтвердил Яльвар. - Но все-таки она пошла, а
мне только того и надо было. Я нуждался в носильщике самых необходимых
припасов и пришел к выводу, что ею будет легче манипулировать, чем
любым из вас. Действительно, из нее получилась недурная вьючная
лошадь. - Он самодовольно ухмыльнулся. - К тому же мне всегда
нравилось избавлять девиц от невинности, а у нее еще оставалось
кое-что.
Чудовищным напряжением воли Джон-Том подавил желание кинуться на
хорька. Яльвар бдительно держал его под прицелом, готовый при малейшем
угрожающем движении выпустить на волю ядовитый рой.
- Где она? Что ты с ней сделал?
- Как-нибудь на досуге я расскажу тебе об этом, мой пылкий и
непрозорливый друг. - Хорек покосился на Снут. - Так это и есть
бесценное лекарство, жизненно необходимое нашему славному Клотагорбу?
Как интересно! Что-то мне и самому вдруг захотелось подлечиться. Эй,
хозяйка, если ты не против, я заберу это снадобье.
- Кореш, - язвительно произнес Мадж, - для твоей хворобы такого
плюгавого пузыречка чертовски мало.
- Ты уверен? А между тем я гораздо здоровее, чем притворялся, желая
вас околпачить. Я не думал, что вы сумеете добраться сюда без карты, и
потому не стал торопиться. В любом случае, полагал я, благодаря моему
помощнику я всегда смогу узнать ваше местонахождение. Действительно,
он оказал мне ценную услугу. В одиночку мне бы не удалось преследовать
вас, держась всего в двух переходах.
- Что еще за помощник? - насторожился Джон-Том.
- Хар, человече, разве таким тоном встречают старых друзей? -
прозвучал голос, который Джон-Том надеялся никогда больше не услышать.
Он повернулся направо.
- Корробок!
Попугай отвесил легкий поклон.
- Как мило, что ты не забыл мое имя! А я не забыл, как ты пением
околдовал наш корабль. Да, то была моя промашка. Не догадался, что у
тебя на уме, думал, ты хочешь только развлечь старого Корробока. Но я
был не одинок в своей надежде свидеться с тобой. Не одинок, хотя мой
презренный экипаж выбрал нового капитана после чего я едва сумел
долететь до материка, где увидел знакомую диковинную лодку. Памятуя о
вашей цели, я решил идти по следу и ждать - авось да и подвернется
случай отплатить добром за добро. И вот однажды в лесу я заметил, как
двое ушли от остальных. - Он кивнул в сторону Яльвара. - Увидав, как
нежно он обращается с моей старой подружкой Глупостью, я понял: вот
парень, близкий мне по духу. Поэтому я присел поболтать с ним, и после
обмена любезностями мы с этим славным хорьком пришли к
взаимопониманию. Хар!
- Эта птица выхежет нам сехдца и спляшет на них, - прошептала
Розарык Джон-Тому. - Уж лучше сейчас напасть на мехзавцев.
- Да погоди ты, киса-переросток, - одернул ее Мадж. - Еще не все
карты раскрыты. Скажешь, нет?
- Шепчитесь о чем хотите, - буркнул Яльвар. - Вам это не поможет.
Из ножен, свободно свисающих с пояса, Корробок извлек короткий
тонкий меч. Отверстия в клинке придавали ему легкость и прочность.
Попугай любовно погладил лезвие.
- Немало дней провел я в сладостных мечтах о нашем воссоединении.
Умоляю, не давайте моему новому другу повода прикончить вас слишком
быстро. Я хочу, чтобы эта встреча крепко запомнилась всем. Да,
запомнилась! Видите ли, голуби, у меня больше нет ни корабля, ни
экипажа. У меня осталось только это мгновение, и я не хочу его
сокращать.
Джон-Тома вдруг осенило, и он повернулся к Яльвару.
- Ты служишь Цанкресте, да? Ты с самого начала служил Цанкресте. И
на северном берегу Глиттергейста прибился к нам не случайно. Те
громилы вовсе на тебя не нападали. Это была только инсценировка, чтобы
втереться в доверие.
- Хохошо сказано, Джон-Том, - заметила Розарык.
- Ты мне вот что скажи, - спокойно продолжал Джон-Том. - Сколько
тебе заплатит Цанкреста, если лекарство не достанется Клотагорбу?
Хорек захохотал, но при этом необычное оружие в его лапах даже не
шелохнулось.
- Заплатит? Идиоты! Чаропевец? Ха-ха-ха! Цанкреста - это я! Колдун
Гнилых Горшков, Непревзойденный Магистр Тайных Искусств, Прорицатель
Неведомого и Срыватель Покровов! Дураки! Юродивые, клянчащие жалкие
знания! Да вы слепы, как троглодиты Татрата, и глупы, как плесень, что
цепляется за жизнь в трещинах камней.
Казалось, хорек раздувается от самодовольства, хотя ни размеры, ни
его силуэт на самом деле не менялись. Но изогнутый хребет обрел
жесткость, голос уже не дрожал, а глаза, ставшие вдруг бездонными,
лучились нечистым внутренним светом. Вокруг него разливалась едва
ощутимая зловещая темная аура.
- Я не ожидал, что кто-то из вас сумеет дойти до конца. Но там, где
замешан чаропевец, пусть даже олух, нельзя быть уверенным ни в чем.
Посему, когда вы сбежали из Гнилых Горшков и мои рабы потеряли след в
лесах, я сам решил отправиться на поиски. Вынужден признать, меня
сбило с толку дерзкое и неожиданное бегство в торфяники. Сбило, но
ненадолго. Вскоре я сумел догнать вас на берегу Глиттергейста и
осуществить маленький розыгрыш. Я рассчитывал управиться быстро, но,
как оказалось, удача и неудача идут за вами, куда бы вас ни понесло -
через океан на шлюпе и на корабле этой родственной души, даже в страну
воинственных эльфов. Когда же вы ухитрились выторговать у них не
только свободу, но и помощь в виде карты, я решил раньше вас добраться
до магазина "То, не знаю что" и скупить все лекарство.
И снова вы меня удивили - не умом и проницательностью, а слепой
удачей. Поэтому мы с Корробоком двинулись параллельными путями по этой
до нелепого огромной барахолке. Он летел поверху, время от времени
уточняя ваше местонахождение, а я шел по проходу, и наконец вы любезно
обнаружили для меня объект наших поисков, коим я теперь с
удовольствием завладею. - Он посмотрел на Снут. - Не думаю, что у нее
найдется под лапой устройство или снадобье, способное защитить ее от
быстродействующего яда хрут. Как только эта склянка будет у меня, я
избавлю вас от оружия и отдам под заботливую опеку моего терпеливого
друга. Наверное, ему наскучат ваши вопли прежде, чем вы умрете.
Острым, точно бритва, мечом Корробок аккуратно подравнивал перья.
Глаза Цанкресты затянула мечтательная поволока.
- Ах, подумать только: не за горами тот день, когда я буду стоять у
смертного одра старой черепахи, держать перед ней драгоценное, так
отчаянно необходимое ей снадобье, и она, протягивая слабые лапки,
усладит мое сердце униженными мольбами! Воистину это будет день
великого триумфа!
- Что ты сделал с Глупостью?
Цанкреста отвлекся от розовых грез:
- Ты спрашиваешь о моей вьючной лошади и заложнице? Чаропевец, я
никогда тебя не боялся, но твои таланты своенравны и зачастую
совершенно непредсказуемы. Противостоять невероятному бывает нелегко.
К тому же приходилось учитывать пылкую натуру кое-кого из твоих
спутников. Так вот, помня о вашем несдержанном и низменном нраве, я
постарался хорошенько обуздать девчонку, дабы удержать от напрасной и
рискованной попытки спасти вас.
- Ты ее загипнотизировал?
- Мне знаком этот термин. Да, если ты имеешь в виду, что я
затуманил ее простенький разум с целью добиться послушания. Но теперь
она не нужна - ни как грубая рабочая сила, ни как гарантия вашего
благоразумия. - Хорек указал вдаль по проходу. - Эти стеллажи тянутся
до самого центра горы, а она, как вы могли заметить, вулканического
происхождения. Можно предположить, что все проходы заканчиваются в
весьма горячем местечке. Вероятно, там хранятся товары, требующие
постоянного тепла. Я и сам сделан не изо льда, а потому отпустил
девчонку, позволив ей брести до конца прохода. На судне Корробока она
приобрела темный окрас. Осмелюсь предположить, что в центре горы он
сразу сменится на пунцовый.
Джон-Том отступил на шаг, и Цанкреста поднял необычный самострел.
- Пусть идет. Она - ничто.
За спиной Розарык блеснуло золото. Снова Цанкреста вскинул оружие,
но на его лапу легло пернатое крыло.
- Не надо, - прорычал Корробок. - Пускай рогатый идет. С ним я не
ссорился. Все равно он не успеет спасти девчонку. А мне эта троица
нужна живьем и в полном сознании. - Он направился к лестнице, одним
крылом держа меч, а другую протягивая к Снут. - Лекарство, ведьма!
Если, конечно, не возражаешь.
- Как вам угодно.
- Нет! - воскликнул Джон-Том. - Не отдавайте.
- Я не участвую в вашей междоусобице, - твердо ответила кенгуриха.
- Разбирайтесь сами. - Снут бросила драгоценный контейнер. - Вот,
ловите.
Корробок не успел схватить маленький пластиковый цилиндр. Он
ударился об пол и тотчас выплюнул густую тучу черного дыма.
Джон-Том бросился в сторону и вниз. Тренькнула тетива, и он ощутил
удар по голенищу сапога. Остальные стрелы, не причиняя вреда,
забарабанили по спине, прикрытой толстой накидкой из ящеричьей кожи.
Он не услышал криков боли и молил Бога, чтобы от оружия Цанкресты не
пострадали его друзья. Поднимаясь, юноша изготовил посох к бою, но в
ту же секунду решил, что против Корробока мечи Розарык и лук Маджа
сгодятся лучше, а ему надо взять на себя волшебника. Поэтому он
отбросил посох и ухватился за дуару. На память пришла старая мелодия
"Муди Блюз", вполне подходящая для борьбы со злом.
Он заиграл и запел.
Это сразу возымело желаемое действие. Едва начал рассеиваться дым,
Джон-Том услышал стоны хорька, а вскоре увидел, как тот пятится,
шатаясь и держась за голову.
Но Цанкреста был не из тех, кто легко сдается. Собравшись с силами,
он метнул в Джон-Тома пылающий взгляд и продекламировал:
Все, конец тебе, юнец,
Не спасет меч-кладенец,
Ломай, круши, дави, герпетологический борец!
Пальцы чародея удлинились, обернулись могучими удавами и, корчась и
извиваясь, потянулись к Джон-Тому. Юноша не мог с уверенностью
сказать, в чем тут причина - в страхе за Глупость или за себя, а
может, в неистовой ярости, - но музыка звучала в самой его душе, и он,
не пропуская ни ноты, перешел на скользящую мелодию "Джефферсон
Эаплейн". Змеи сморщились, съежились и превратились в пальцы хорька.
Но Цанкреста не стушевался и вновь протянул к Джон-Тому лапы.
Ксилема, целлюлоза, древесина сдавленная!
Зародыш твердейшего дерева, срок твой настал!
Хлорофиллическая трансформация, яви себя!
Дай мне оружие длинное, ровное, острое
И крепкое, словно камень!
Деревянный рожон, возникший из воздуха и метнувшийся в грудь
Джон-Тома, был толщиной с небольшое дерево. Из его заостренного конца
вырвалось несколько ветвей. Он разрастался на лету, выпуская корни и
листья. Джон-Том едва успел переключиться на "Пироманию" "Деф Лепард".
Огромное растущее копье взорвалось, превратилось в огненный шар.
Силой взрыва Цанкресту опрокинуло навзничь. Джон-Тому это дало время
выяснить, как идут дела у его друзей. Они остались невредимы, хотя на
полу в проходе крови было немало. Вся она проистекала из одного
источника, утыканного зелеными и синими перьями. В сторонке лежал
клювастый череп, еще дальше - нога, на полупустом стеллаже - пара
крыльев. Морда и когти Розарык тоже были в крови в отличие от обоих
клинков, так и не покинувших ножен. Тигрица прекрасно обошлась без
них, расчленив Корробока столь же ловко и аккуратно, как Джон-Том
делил на части жареных цыплят.
Мадж прошел вперед и вскинул лук, чтобы всадить стрелу в Цанкресту.
Подняв лапу, волшебник небрежно пробормотал одно-единственное слово, и
стрела обратилась в труху еще до того, как раскрошилась о бедро
хорька. А тем временем Джон-Том с тревогой думал о Глупости. Если Дром
не успеет настичь ее прежде, чем...
Заметив, что самый опасный противник отвлекся, Цанкреста взмахнул
над головой лапой и зычно произнес заклинание. Между ним и чаропевцем
образовалась черная тучка. Зловеще раскатился гром.
Джон-Том едва успел выкрикнуть нужные слова из песни Прокола Харума
и заслониться дуарой от молнии, выскочившей из тучи. Дуара поглотила
разряд, однако удар был столь силен, что Джон-Том с трудом устоял на
ногах.
Впервые в глазах Цанкресты мелькнул страх. Страх, но не отчаяние.
Еще не отчаяние. Хорек злобно взирал на недруга, не пытаясь запахнуть
на себе гнилые лохмотья.
- Значит, это не случайно, - пробормотал он. - Не в одной удаче
дело. Я этого опасался, но не принимал слишком близко к сердцу.
Выходит, напрасно. Думаешь, ты победил, да? Думаешь, сломил меня? - Он
поглядел вверх, на лестницу, где стояла Снут с настоящим лекарством в
лапах. Цанкреста так бдительно следил за Джон-Томом, что не заметил,
как хозяйка магазина подменила лекарство дымовой шашкой. - Все вы
думаете, что я раздавлен. Так вот, знайте: вы жестоко ошибаетесь!
Меня, Цанкресту, вам не одолеть, ибо я учел все, вплоть до последней
мелочи, какой бы мизерной и невероятной она ни казалась. Я даже
допустил, что этот желторотый чаропевец может обладать ничтожной
толикой таланта.
- Ну, так давай, сделай меня! - Джон-Том казался себе десятифутовым
великаном. В нем бурлила энергия, из него рвалась музыка. Пальцы его
звенели, дуара казалась третьей рукой. Он вознесся на высоту звезд,
что поют перед тысячами слушателей в огромных концертных залах и на
аренах. Он только что не левитировал. - Давай, Цанкреста, - подзуживал
он волшебника. - Покажи, на что ты способен. Выплесни всю свою
мерзость. На любой твой трюк у меня найдется песенка, и когда ты
выдохнешься... - В его голове уже звучал мотивчик, которым он
собирался закончить поединок. - ...когда ты выдохнешься,
Яльвар-Цанкреста, я спою тебе отходную.
Хорек пожевал губами и грустно покачал головой.
- Бедный, простенький эмигрант поневоле! Неужели ты всерьез веришь,
что я так жалок? Да я знаю сотню мощнейших заклинаний, я помню тысячу
страшнейших проклятий. Но ты прав. Я понимаю, против твоей музыки они
бессильны.
Что-то не так, подумал Джон-Том. Цанкреста должен молить о пощаде,
а он по-прежнему хладнокровен.
- Да, твоя музыка могущественна, чаропевец. Но ты - слаб. Вот тут.
- Хорек постучал себя по голове. - А я, да будет тебе известно,
заранее приготовился ко всему. - Он посмотрел направо. - Черрок, ты
мне нужен.
Из ниши на полупустом стеллаже появилась новая фигура. Джон-Том
принял защитную стойку: пальцы на дуаре, в голове - обойма контрпесен.
Однако новый персонаж не вызвал у него никакого страха. Хотя бы
потому, что был совершенно невзрачен. Рост пересмешника едва достигал
трех футов - еще меньше, чем у Корробока. Носил он очень неброский
черный килт с желто-бежевым узором, ладно пригнанную к фигуре желтую
жилетку без рисунка и желтое кепи.
Цанкреста царственным жестом указал на Джон-Тома.
- Вот тот, о ком я говорил. Сделай то, за что тебе заплачено.
Пересмешник тщательно отряхнулся, упер в бедра гибкие кончики
крыльев, свесил голову и покосился на Джон-Тома.
- Я слыхал от Цанкресты, будто ты - лучший.
- Лучший - в чем?
Пересмешник потянулся крылом за плечо. Розарык и Мадж напряглись,
но птица достала не стрелу и не дротик, а плоскую деревянную коробку с
тремя рядами струн на верхней планке.
- Сайхид, - прошептала Розарык.
Черрок угнездил под крылом удивительный инструмент, а на другом
крыле согнул жесткие перья.
- Сейчас узнаем, кто из нас лучший.
- Чтоб меня прищучили за мамашу мэра, - прохрипел ошарашенный Мадж.
- Этот чертов ублюдок тоже чаропевец!
Глава 16
- Это, - с гордостью ответил пересмешник, - я самый и есть.
- Послушай, дружище, - произнес Джон-Том, как только дуара
успокаивающе прижалась к его ребрам, - я с тобою незнаком и не вижу
причины для драки. Если ты не глухой, то наверняка разобрался, в чем
тут дело, кто из нас хороший, а кто - на стороне зла.
- Зла-шизла, - хмыкнул пересмешник. - Я простой деревенский
чаропевец. Не мое это ремесло - рассуждать о нравственности. Я, знай
себе, играю музыку, а всем остальным пускай занимаются солиситоры и
судьи. - Перья рывком опустились к рядам струн. - Приступим, человече.
Голос из пернатого горла звучал нежно и сладостно, тогда как
Джон-Томов - грубо и хрипло, и пересмешник без особых усилий достигал
октав, о которых человек мог только мечтать.
Ну-ну, мрачно подумал Джон-Том, видя, как хорек расплывается в
улыбке, ничего, мы еще поглядим, кто из нас лиричнее, изобретательнее
и виртуознее. На крайний случай у него оставались энтузиазм и самая
обыкновенная громкость.
Гора погромыхивала, стеллажи содрогались. Пол под ногами ходил
ходуном, с потолка сыпалась каменная пыль, а двое чаропевцев швыряли
друг в друга убийственными фразами и сокрушительными ритмами. Черрок
пел о злых языках и разбитых сердцах, о духовных муках и неверии в
себя. Джон-Том парировал схожими по содержанию куплетами "Куин",
"Стоунз", Пэт Бенатар и "Флитвуд Мэк". Лязгающие аккорды пересмешника
разбивались об аккорды "Клэш". Птице даже пришлось звать на подмогу
разбитое воинство Броненосного народа, и Джон-Том вынужден был очень
шустро пошевелить мозгами, чтобы отбиться тяжеловесной "Новой волной"
Адама Анта.
Пока чаропевцы сражались, Мадж норовил воткнуть стрелу в Цанкресту.
Но хорек, знавший мастерское обращение выдра с длинным луком, всячески
старался не стать удобной мишенью.
В конце концов Джон-Том почувствовал: какими бы ни были
последствия, необходим перерыв. У него перехватывало дыхание, а пальцы
онемели и кровоточили от непрестанного щипания струн. И, что хуже
всего, горло саднило, словно разодранное наждаком, и все настойчивее
грозило пожизненной хрипотой.
Но и противнику в этой суровой дуэли приходилось несладко. Черрок
уже не оправлял горделиво перья после каждой песни, да и
самоуверенностью от него больше не веяло.
Поэтому Джон-Том отважился на совершенно иную тактику.
- Слышь, приятель, вот эта последняя песенка, ну, про поддатого
слоника с ножичком... Славно, ей-богу. Кой-какие переходы - просто
смак. Мне бы так не суметь.
- Пальцы, - просипела птица, - не всегда лучше перьев; - В
подтверждение своих слов она подняла правое крыло и помахала его
гибким краешком. - Да ты и сам не лыком шит. Как это там у тебя, про
грязные дела, что стоят очень дешево?..
- "Эй-Си Ди-Си", - устало ответил Джон-Том. - Я рассчитывал вызвать
нескольких убийц-берсеркеров. Черта с два.
- И все-таки хорошая попытка, - похвалил Черрок. - Я почти ощутил
нож воз