Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
- охотно ответила Грельджен. - Под
бутылочку эльфийской амброзии. О таком конце осужденный за покушение
на чужую жизнь может только мечтать.
До сих пор Джон-Том считал конфликт с эльфами чистейшей воды
недоразумением, следствием досадного непонимания. Но теперь
воображаемая картинка с плотоядными малютками вокруг великолепно
обглоданного скелета Маджа вытеснила ситуацию в сферу сюрреализма.
- Послушайте, вы не должны никого из нас есть.
Грельджен уперла пухлые ладошки в мягкие бока.
- Это еще почему?
Джон-Том лихорадочно искал убедительный ответ.
- Ну... во-первых, это не подходит к вашему имиджу.
- Ты спятил, - решительно заявила эльфиня, глядя на него
исподлобья. - Пойду-ка проконсультируюсь у старейшин, можно ли нам
есть сумасшедших людей.
- Я всего лишь хотел сказать, что это выглядит дикостью. А как же
медовые бисквиты, корзиночки и прочее?
Грельджен помолчала, а когда наконец заговорила, в ее голосе
появился оттенок смущения.
- Вообще-то ты прав. Но вся беда в том, что время от времени нас
одолевает эта страстишка... Ну, ты понимаешь. И тот, кого в такую пору
занесет сюда нелегкая, попадает в деревенское меню. - Она взглянула на
Глупость и постаралась вернуть голосу высокомерие. - А еще мы считаем
полезным купаться иногда в крови девственниц.
Поразмыслив над этими словами, Глупость всхлипнула и с истерическим
хохотом покатилась по земле. Увидев на щеках беззащитной девушки
слезы, Грельджен фыркнула и оглянулась через плечо.
Джон-Том тоже посмотрел в ту сторону. За околицей волшебной деревни
несколько эльфов-здоровяков волокли вниз по склону внушительных
размеров деревянный чан.
- Стойте! Церемония омовения отменяется.
С разочарованным ворчанием грузчики поволокли чан обратно в кусты.
- По-твоему, это смешно? Ладно, тогда ты первой пойдешь на огонь.
Вместо водяной крысы.
Это обещание получше любого кляпа заставило Глупость умолкнуть.
- А почему она? - поинтересовался Джон-Том.
- А почему не она? Во-первых, она уже обескровлена.
- Что?! Нет! - Глупость попятилась от Грельджен и прижалась спиной
к гранитной скале. - Только посмей меня тронуть! Как клопа раздавлю!
Грельджен равнодушно махнула жезлом и что-то прошептала.
Глупость с воплем отпрыгнула и схватилась за спину - в одно
мгновение гранит раскалился докрасна.
- Начинай покоряться судьбе, девчонка. Ты - в утреннем меню, это
решено. И учти: если что-нибудь и способно вывести меня из себя, так
это строптивый завтрак.
- Пожалуйста! - вскричал Джон-Том, упав на колени и согнувшись так,
что его глаза оказались чуть ли не на одном уровне с глазами крошечной
мучительницы. - Мы вам не желали зла! Мы хотели только попросить о
помощи.
- Не обессудь, дылда. Я же сказала, временами у нас появляется
жуткий аппетит, и в такие дни нам нужно мясо.
- Но почему - наше? - спросил Мадж. - В этих лесах небось столько
ящериц и змей, что на всю деревню хватит.
- К нам они не забредают, - проворчала она, - а охотиться мы не
любим. К тому же лесные твари не совершают неспровоцированных
покушений.
- Е-мое, - пробормотал Мадж. - Неужто в этих малюсеньких головенках
нет ни капли мозгов? Сколько можно долдонить: я не хотел!
Похлопывая жезлом по крошечному стеклянному шлепанцу, Грельджен
молча смотрела на выдра. Джон-Том отрешенно заметил, что ножки у
эльфини не такие уж и крошечные - по крайней мере на три размера
больше обувки.
- Хватит сотрясать воздух. Нет у меня желания с тобой соглашаться.
- Свистом подозвав группу помощников, эльфиня прошла под аркой и
направилась к Глупости.
Из девушки полностью выветрилась агрессивность, и она спряталась за
спиной Розарык. Джон-Том понимал: это ее не спасет.
- Послушайте, - в отчаянии взмолился он, пытаясь выиграть время, а
заодно передвинуть поудобнее дуару и вспомнить какую-нибудь подходящую
песню. - Вы сказали, что едите мясо только во время голода.
- Ну и что? - раздраженно отозвалась Грельджен.
- А чем вы обычно питаетесь? Кроме того, о чем уже упоминали?
- Молоком и медом, пыльцой и амброзией, нектаром и сладким соком.
Чем еще может питаться народ эльфов?
- Так я и подозревал. - В нем вспыхнула надежда.
- Ну и что? - повторила она, насупясь.
Юноша сел, положил ногу на ногу и опустил дуару на землю.
- Я полагаю, в этой деревне нет профессиональных диетологов?
- Кого?
- Конечно, откуда же им взяться. Видишь ли, все ваши проблемы
связаны с питанием. Этим объясняется не только противоестественное
влечение к протеину, но и ваша... необычная округлость форм. Молоко -
это нормально, но все прочее - не что иное, как чистый сахар. Даже
гадать не возьмусь, какую жуткую уйму калорий вы поглощаете с
ежедневной порцией амброзии. Вероятно, в полете вы расходуете немало
глюкозы, но, если перестаете летать, проблема мигом усугубляется.
Один из эльфийских старейшин вышел из-за спины Грельджен и
осведомился:
- Что за чушь несет этот человек?
- Не важно. - Грельджен оттеснила его назад и снова повернулась к
Джон-Тому. - Я не вижу смысла в твоей болтовне, а если бы и видела,
ничто бы от этого не изменилось, потому как у нас жор, и никуда от
него не деться. - Она направила жезл на дрожащую Глупость. - Эй ты,
девчонка, напрасно прячешься. Выйди вот сюда, чтоб я могла тебя
видеть.
Джон-Том слегка переместился, заслоняя девушку собой.
- Подожди! Ты должна меня выслушать! Неужели не понимаешь? Чтобы
избавиться от тяги к протеину, достаточно лишь изменить
гастрономические привычки.
- Нам неинтересно менять гастрономические привычки, - сказал другой
старейшина. - Мы любим нектар, мед и амброзию.
- Хорошо, хорошо! - возбужденно согласился Джон-Том. - Тогда
остается только один выход. Да. Единственный способ избавиться от
пристрастия к протеину - сбросить лишний вес, до последней унции. Вы
должны разорвать порочный круг. - Он подобрал дуару. - По крайней
мере, дайте мне возможность помочь. Может быть, чаропение для этого и
не годится, но это все-таки магия.
- Человек, за кого ты нас принимаешь? - полюбопытствовала
Грельджен. - Думаешь, мы не осознаем этой пустяковой проблемки?
Думаешь, мы не пытались решить ее с помощью собственной магии?
- Но среди вас нет чаропевцев.
- Нет. Такая магия у нас не в ходу. Но мы испробовали все! И
абсолютно без толку. Твое чаропение не поможет. Ничто нам не поможет.
Мы испытали все виды волшебства, известные народу эльфов, все способы
колдунов-великанов. Мы в ловушке у собственного обмена веществ. - Она
закатала рукава. - А теперь хватит вешать нам лапшу на уши, ладно? -
Эльфиня снова подняла жезл.
- Только один шанс! Дайте мне только один шанс! - взмолился молодой
человек.
Грельджен перенацелила жезл на него, и он съежился.
- Предупреждаю, чудище: если это какая-нибудь уловка, мы тебя
зажарим раньше девчонки.
- Мне кажется, есть волшебство, которого вы не испробовали.
Эльфиня звучно рыгнула.
- Червивый помет? Тоже было.
- И даже аэробика?
Грельджен открыла рот, но через секунду закрыла и отвернулась,
чтобы посоветоваться со старейшинами.
Джон-Том трепетал от волнения.
Наконец она отделила от кольца голов свою и с большой неохотой
спросила:
- Что это за волшебство? Никогда о нем не слышала.
Сделав глубокий вдох, Джон-Том положил дуару, поднялся и стал
раздеваться до пояса.
Подойдя поближе, Розарык прошептала ему на ухо:
- Сахахный, ты что, пхипас неизвестный мне фокус? Скажи, надо будет
взяться за мечи?
- Нет, Розарык, никаких фокусов.
Она пожала плечами, покачала головой и отошла. Джон-Том начал с
вращения руками, постепенно расширяя круги. Тотчас Грельджен отступила
на несколько шагов и угрожающе подняла жезл.
- Вам надо научиться этому волшебству, - сказал он поспешно. - Это
базовый комплекс аэробики. Он не только устранит противоестественную
тягу к белковой пище, но и вернет вашим телам аэродинамические
свойства.
- Что все это значит? - спросил один из молодых эльфов.
Старейшина пихнул его под ребра.
- Глупый, это значит, что мы опять сможем летать.
- Летать? Летать опять? Опять летать? - Толпа мигом подхватила
рефрен.
- Это уловка, - буркнула Грельджен, но мнение большинства уже
перевесило (если это выражение здесь уместно).
- Ладно. - Она сунула жезл под мышку и подняла на Джон-Тома строгие
глаза. - Человек, мы даем тебе шанс. И если ты надеешься протянуть
время, то будешь очень разочарован.
- Это не уловка, - заверил ее Джон-Том, ощущая, как по его бокам
струится пот. А ведь он еще даже не начал! - Я, конечно, не Ричард
Симмонс, однако вижу, что вам необходимо начать с азов. - Кожей
чувствуя пристальные взгляды нескольких сотен пар глаз, он снова
набрал полную грудь воздуха и возблагодарил себя за ежеутренние
пробежки, сохранившие ему достойную форму. - Давайте начнем с глубоких
наклонов. Руки на бедрах, и поосторожнее с крылышками. Приготовились.
- Он поколебался. - Лучше всего это делать под музыку.
Грельджен что-то проворчала под нос, повернулась и отдала краткий
приказ. Вскоре сквозь волшебную толпу протолкались несколько крошечных
фигурок и заняли места на стене. Каждый музыкант держал в руках
хрупкий инструментик. Оркестр состоял из двух флейт, пяти-шести
барабанов и чего-то напоминающего ксилофон, побывавший в жуткой
автокатастрофе.
- Что играть? - пискнул микроскопический маэстро.
- Что-нибудь живенькое.
- Плясовую или хороводную?
Оркестранты посовещались между собой и наконец заиграли бодрую
мелодию со слабыми восточными обертонами. Джон-Том подождал, улавливая
ритм, затем одарил улыбкой внимательную, хоть и преисполненную
сомнений аудиторию.
- Готовы? Тогда начали. Делай, как я. - Он резко наклонился и
выпрямился. - Давайте, это нетрудно. Раз, два, три, наклон. Раз, два,
три, наклон. Вот так.
На глазах у спутников Джон-Тома несколько сотен эльфов неумело, но
старательно подражали человеческим движениям. Охи и вздохи самой
разнообразной тональности в зависимости от размеров глоток не
заставили себя Долго ждать.
Грельджен хрипела и потела, оранжевый шифон насквозь пропитался
потом.
- Ты уверен, что не пытаешься нас угробить?
- Нет-нет. - Джон-Том и сам дышал чуточку тяжелее. - Видишь ли, это
волшебство - не мгновенного действия. Нужно время.
Он присел и сцепил пальцы на затылке, гадая, много ли успеет
показать, прежде чем Грельджен скиснет.
- А вот это упражнение называется приседанием. Сели, встали, сели,
встали. Эй, ты, отстаешь, ну-ка, не лодырничать! Сели, встали, сели,
встали.
Неожиданно он встревожился: а вдруг Грельджен и ее коллеги
осерчают, не дождавшись результатов? Но волнения оказались напрасны,
волшебный народец терял вес так же быстро, как и набирал.
Уже на следующий день самые свиноподобные жители деревни хвастали
друг перед другом складками кожи на талии. На третий день перемены
ощутил каждый, а на четвертый даже Грельджен удалось немного
попорхать.
- Не понимаю, чувак, - сказал Мадж, - ты говорил, это не магия. Но
погляди, как быстро они сдулись.
- Все дело в метаболизме. Их организмы пережигают калории гораздо
интенсивнее, чем наши, и, как только к ним возвратится способность
летать, горение ускорится.
Результаты проявлялись и в отношении Грельджен к пленникам. Вместе
с весом ее покидала враждебность, хоть и нельзя сказать, что эльфиня
превращалась в ангелочка.
- Человек, ты принес нам великий дар - новое волшебство. - Это
прозвучало на пятый день плена и спустя довольно долгое время после
того, как среди эльфов перестали ходить разговоры о съедении гостей на
ужин.
- Я должен сказать тебе правду. Это не магия, а всего лишь
упражнения.
- Называй как хочешь, - ответила Грельджен, - но для нас это магия.
Мы уже немного похожи на эльфов из далекого прошлого. Даже я, - гордо
добавила она и в подтверждение своих слов сложилась пополам, о чем
пять дней назад не могла и помыслить. Разумеется, она это сделала в
воздухе - так было намного проще. И все же прогресс был неоспорим.
- Вы свободны, - сказала она путешественникам. Розарык шагнула
вперед и осторожно взмахнула лапой. Но от невидимой завесы жара почти
ничего не осталось. Тигрица беспрепятственно перешагнула через
игрушечную стенку.
- Благодарность наша безгранична, - продолжала Грельджен. - Вы
говорили, что пришли к нам за помощью. - Наслаждаясь новообретенной
подвижностью, она выполнила в воздухе аккуратный пируэт. - Что вам
угодно?
- Узнать направление к одному местечку, - ответил Джон-Том. -
Городу под названием Кранкуларн.
- А! Странная цель. Впрочем, не буду совать нос в чужие дела.
Подождите.
Жужжа, как оса, она полетела в деревню и через несколько минут
вернулась с четырьмя похудевшими старейшинами. Все они устроились на
стене, и четверка развернула пергамент площадью шесть квадратных
дюймов - листа крупнее эльфам изготовить не удалось.
- Значит, Кранкуларн?
Джон-Том кивнул. Эльфиня закатала рукава винно-красного с белым
платья и забубнила заклинание, водя жезлом по пергаменту, который
сразу задрожал, будто лист на ветру. На его поверхности прорисовалась
золотая черта. Она тянулась вдоль гор и рек, по дорогам и тропам, ни
одна из которых не вела напрямик к золотистому алмазу, блестевшему в
верхнем левом углу карты.
Наконец Грельджен умолкла. Дрожь пергамента унялась, позволив
старейшинам разжать сведенные судорогой пальцы. Джон-Том подобрал с
травы свеженачерченную карту и ощутил тепло. Неподалеку от одной из
тонюсеньких тропок ярко флюоресцировало крошечное пятнышко.
- Этот огонек всегда покажет, где вы находитесь, - пояснила
Грельджен. - Почаще заглядывайте в карту, и тогда ни за что не
заблудитесь. - Трепеща прозрачными крылышками, эльфиня зависла у плеча
юноши и провела жезлом по пергаменту. - Как видишь, добраться туда
непросто. Ни одной прямой дороги.
- Нам сказали, что Кранкуларн перемещается.
- Все верно, есть у него такая особенность. Но ты не бойся, карта
все равно доведет. Смею заверить, на картографии мы собаку съели.
Полезное ремесло, да вот только редко случается им пользоваться. Нам и
здесь очень нравится.
Поблагодарив, Джон-Том сложил карту и бережно засунул в карман
индиговой рубашки.
- А все-таки, человек, зачем тебе нужно в Кранкуларн?
- Хочу приобрести одну вещицу в магазине "То, не знаю что".
Эльфиня кивнула с серьезным выражением крошечного личика.
- Правда, до нас дошло множество слухов, - продолжал юноша, - что в
этом магазинчике небезопасно.
- Да, это так. Ибо в этом магазине, человек, всегда хранится
немалый запас Истины. А Истина, да будет тебе известно, - самый
непопулярный товар. Мой тебе совет: выбирай покупки с большой
осторожностью. Тамошние призы и скидки не всегда доводят до добра.
- Мы будем бдительны, - уверил он.
Грельджен неторопливо кивнула.
- А заодно берегите свои сердца и души. Что ж, человек, желаю удачи
тебе и твоим спутникам. Если возвращаться будете этим же путем, мы вам
покажем Облачный Танец. Возможно, - добавила она задумчиво, - я и сама
в нем поучаствую.
- В воздухе куда проще танцевать, чем на земле, - заметила
Глупость.
Грельджен ухмыльнулась.
- Детка, все зависит от того, что ты выделываешь в воздухе.
Она чинно повернулась кругом и, сопровождаемая четверкой старейшин,
упорхнула в деревню.
"И вот мы снова на свободе, - подумал Джон-Том, - не только мы, но
и волшебный народец".
Глава 12
Карта помогла выбраться из узкого дефиле, где обитали эльфы.
Деревню они покидали под музыку и ритмичное кряканье - все население,
словно охваченное массовым безумием, занималось аэробикой. Грельджен
было еще далеко до изящества Джейн Фонды, но она была полна решимости
переплюнуть своих подданных, и Джон-Том ничуть не сомневался, что воли
ей на это достанет.
Несколько дней шествия по стране непуганой дичи - и вот позади
перевал через самую высокую гору и западный склон гряды. Вопреки
утверждению Грельджен, будто остаток пути до Кранкуларна окажется
нелегким, путники с каждым днем чувствовали себя все увереннее.
Покинув деревню эльфов, они не встречали ни опасных животных, ни
разумных существ, и пищи им хватало с избытком.
Впереди лежала пустыня, но Джон-Том верил, что ее удастся
преодолеть дня за два. Все шло прекрасно. Их больше не тревожили
дурные сны, и юноша просыпался с запасом сил и веры в себя. Опавшая
листва служила удобным пружинистым ложем. Они снова углубились в
лиственный лес, оставив позади вечнозеленый...
Он натянул на себя плащ. От ночного костра осталось лишь несколько
струек дыма. По ту сторону кострища посапывала Розарык, а рядышком
похрапывал Мадж. Обычно выдр просыпался первым.
Джон-Том окинул взглядом весь бивуак и торопливо сел.
- Яльвар? Глупость?
Отклика не последовало. Ни от деревьев, ни от чего-либо иного.
Он вскочил и позвал снова. Крики разбудили Маджа и Розарык.
- Ну, что еще стряслось, приятель?
Джон-Том повел вокруг себя рукой.
- Смотри сам.
Мадж поглядел на места у костра, где должны были лежать
исчезнувшие.
- Э, кореш, да они не за ягодками к завтраку ушли. Видишь, все их
шмотки пропали.
- Может, их выкрали? - пробормотал Джон-Том.
- И чтобы я пхи этом ухом не повела? - спросила Розарык. - Чепуха.
- Ты права, это исключается. Значит, сами ушли, причем скрытно, что
свидетельствует о преднамеренности...
- О чем? - озадаченно прорычала тигрица.
- Извини, привычка к юридическим терминам. Я в том смысле, что они
заранее решили смыться. А почему - не спрашивай.
- И куда же они могли уйти?
- Ну, может, где-нибудь поблизости есть город. Сейчас посмотрю
карту.
Он сунул руку в карман и вскрикнул. Краткие и суетливые поиски
подтвердили наихудшее из опасений: карта исчезла бесследно.
- Мадж, это не ты...
Выдр оскорбленно встопорщил усы и отрицательно замотал головой.
- Ты ее мне, шеф, ни разу не давал. Я видел, как ты сам запихнул ее
в карман. - Мадж вздохнул, сел на камень и поправил тирольку, придав
перу обычный франтовской наклон. - Слов не нахожу, до чего ж я
удивлен. Этот Корробок, конечно, ублюдок каких поискать, но он явно
знал, что делает, когда давал девчонке кликуху.
- Я с самого начала подозхевала ее, - добавила Розарык. - Зхя мы не
пходали стехву в Снахкене, когда была возможность...
Джон-Том вдруг поймал себя на том, что глядит вперед, сквозь
редколесье, на далекую пустыню.
- А Яльвар? Он тоже сбежал. Это уже полная чушь. Куда он денется
без нашей помощи и защиты?
Мадж, стоявший возле друга, успокаивающе положил лапу ему на плечо.
- Эх, парень! Неужто ты так плохо изучил жизнь с тех пор, как
очутился в нашем мире? Кто знает, чего наобещал девчонке старый
Яльвар. Он - торгаш, купеза. Бьюсь об заклад, малышка польстилась на
его посулы, предпочла нам старикашку. Может, на тот бережок его
высадили честные ребята, которых он надул. В этом мире, чувак, нельзя
никому верить на слово. А про Яльвара мы знаем только то, что в своем
родном городе он был старым богатым педиком.
- Ну, допустим, ему понадобилась помощь Глупости. Но зачем они
стащили карту? Для во