Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Манова Елена. Рукопись Бэрсара -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
уил! - прикрикнула мать. - Человека б постыдилась! Только тут она меня разглядела и улыбнулась простодушно: - Ой, уж простите, что не приветила! С темноты да на свет... - Ничего, я не в обиде... Быстрые ее глаза мигом рассмотрели и вопросительно обратились к Баруфу. - Тилам - мой друг. Вместе росли. В Квайре он недавно. - Садись, егоза, - ворчливо сказала Зиран. - С утра, чай, не ела? Легко, как осенний лист, Суил опустилась на лавку и принялась за еду, не умолкая ни на миг. - А у горбатого Равла корову сглазили, третий день не доится. Бабы на старую Гинар сказали, он и пошел, в ноги сунулся. - А она? - А она за палку! "Сроду, - говорит, - своим не вредила! Не уйдешь, - говорит, - на самого порчу наведу!" - Что правда, то правда. На Малских выселках она раз всех кур сглазила, полгода не неслись, а нам от нее одно добро. - А у старой Иморы сына убили, который день голосит. Сноха-то ее тяжелая, говорят, на святого Ларета рожать. - Ой, горе-то! - А у кума Либара сына забрали. Они уж и проводы справили. Нас звать хотели, да Гинар не велела. "Худой, - говорит, - знак, чтоб вдова провожала. Уж он винился, винился. Гостинец прислал. - Тьфу ты, господи! Нашел вину! Живой бы воротился, а мне... - Многих забрали? - спросил Баруф. - Почитай, с каждого двора. Уже троих убили. - А ты замуж не надумала? Суил засмеялась, а Зиран сказала со вздохом: - Двоим отказали. Она не хочет, а я не велю. Время-то, вишь, какое? Лучше уж девкой остаться, чем вдовой. Очень горько это прозвучало, и Суила спросила торопливо: - Дядь Огил, а ты у нас поживешь? - Я-то поживу, а тебе надо опять в город. - Когда? - Завтра. - Одной, что ли? - С Тиламом. Я повернулся к Баруфу, встретил насмешливый взгляд и молча отвел глаза. Суил заметила, как мы переглянулись - этот чертенок все замечает! - и деловито зевнула. - Ой, и притомилась я что-то. Вещий сон тебе, дядь Огил. И вам, добрый человек. Зиран проводила ее взглядом и мигом убрала все со стола. - Небось, и вы умаялись, путь-то неблизкий. Я тебе, Огил, наверху постелю. Льет-то льет, а неровен час, кто завалится. Ушла - и Баруф с насмешкой глядит на меня. Напрасно он ждет, что я заведусь. Это будет смешно, а я не люблю быть смешным. Я просто спросил - надеюсь, спокойно: - А если я не пойду? - Суил отправится одна. А на дорогах опасно. - Вам, конечно, больше некого послать? - Представьте себе, - сказал он уже без улыбки. - Взяли одного из связных... Он многих знает... Если сломали... - А Суил? - О ней он не знал. Мы ночевали на чердаке в блаженном тепле меховых одеял, и утром Баруф едва растолкал меня. Молча разбудил, молча оделись и молча спустились вниз. Суил уже ждала за столом. Я подумал, что на нее приятно смотреть. У каждой эпохи свой эталон красоты. Я считал красивыми бледных, угловатых женщин Олгона, и Суил не казалась мне ни хорошенькой, ни миловидной. Не подходило это к ее крепкому телу и румяному, дышащему здоровьем лицу. Милая, славная я... - Садитесь, садитесь, - заторопила Зиран. - Путь неблизкий, дорога - хуже некуда. Баруф кивнул и сказал осторожно: - Ты бы побрился, Тилам. - Пожалуй, - согласился я, усмехнувшись. Ох, не скоро мы перейдем на "ты"! И еще я подумал, что мне не хочется покидать этот дом. Жалкий домишко, убогий, но как в нем тепло... Но все хорошее скоро кончается, и мы уже месим грязь на тропинке, срезающей петли лесной дороги. Суил с Баруфом идут впереди, он что-то тихо ей говорит, она помалкивает и кивает. А я за ними: сутулюсь, ежусь, кутаюсь в отсыревший плащ, и на душе черт знает что. И раздражение, и страх, и щекотливое любопытство. - Тилам! - Баруф остановился, поджидая, - осторожней, ладно? Не горячись. Если сможешь, вообще ни с кем не заговаривай. Суил верно поняла мой взгляд и быстренько за меня вступилась: - Ой, дядь Огил, зря! Говор-то у них не вовсе чистый, малость на кеватский смахивает, да в городе оно не худо. Только вы, дядь Тилам, больше на "ры" напирайте. Мы-то "ры" скоро говорим, а у кеватцев оно шариком катается. - Если "дядя", тогда "ты". - Ладно, будь по-вашему. Только тогда уж дядя Тилар, оно привычней. Огромный овраг лег на пути, и Баруф остановился. Стоял и глядел, как, цепляясь за ветки, мы спускаемся вниз, а когда он исчез за кустами, я чуть не вернулся к нему. Мгновенный холодный страх: вот теперь я один, по-настоящему один в этом мире. И мгновенное облегчение: наконец-то я один, по-настоящему один... сам по себе. Перебрались через овраг, пошли по дороге, а потом лес расступился и зажелтели поля. - Не ко времени дождь, - сказала Суил. - Полягут хлеба, наголодаемся. - А ты давно Огила знаешь? - Да годков шесть, то ли семь, еще как отец был жив. Кабы не он, нам с матерью да ребятами только по миру идти. Вздохнула и замолчала, и мы перетаскивали на ногах грязевые пласты, пока нас не обогнал чуть ползущий обоз. Три тяжело нагруженных повозки прошлепали мимо, а четвертая остановилась. - Не в город? - спросил небритый возница. - В город, добрый человек, в город! - Ну так лезьте, пока сборщик не приметил. - Господь вас спаси! - сказала Суил и вспорхнула на скамеечку рядом. Я кое-как устроился позади. - Отколь едете? - С Тобарских пустошей. Сено войску везем. Все выгребли, еще сам и вези. Тьфу! - возница сплюнул в сердцах и вытянул без нужды хворостиною лошадь. Та только кожей дернула, но не ускорила шаг. - А вы откуда? - С Малка, - быстро сказала Суил. - Далеконько. Это же какая беда вас гонит? - Истинно, что беда, добрый человек! Брата на святого Гоэда забрали, а в дому без меня пять ртов: мать, да невестка, да маленьких трое. Оно и выходит, что мне услуженье идти. Дядя вот проводить вызвался. - Да, девка, хлебнешь лиха! - Что делать, мил человек, беда беду ищет! К городу подъехали в сумерках, и Суил уверенно повела меня по раскисшей улицы вдоль добротных заборов. Тяжелая калитка, мощенная камнем дорожка, какие-то смутные постройки, длинный бревенчатый дом. И опять нам открыла женщина. - Суил, голубушка! - закричала она. - Вот радость-то! Ой, как промокла! - Я не одна, Ваора, - осторожно сказала Суил. - С дядей. Многоопытные темные глаза меня изучили, насмешливая улыбка протекла по бледным губам. - Не больно-то дядя на тебя походит! - Беда, коли б на мать-отца не походила, а что с дядей не схожи, то не грех. Ваора почему-то зашлась смехом, так, хохоча, и потащила девушку в дом. Сделала несколько шагов, вернулась, поклонилась: - Не прогневайтесь, добрый человек, на бабью дурость. Рада вам в дому моем. Вдвоем со служанкой они быстро накрыли ужин, потом она отослала служанку и тихо присела рядом с Суил. Подперла ладошкой щеку, сидела и молча смотрела. - Чего это ты затуманилась, Ваора? - А с чего веселиться? - Что-то у тебя на дворе не так? - А я мастерскую Атабу Динсарлу сдала, - она засмеялась негромко, злобно. - Поднялся с войной ровно на доброй опаре - еще пятерых подмастерьев взял. А я его и прижала. Три раза уходил... ничего, воротился. Где ж ныне вольную мастерскую взять... со всем обзаведеньем... Дикая злоба была на лице Ваоры; сузились и засверкали глаза, выглянули из-под верхней губы мелкие зубки, и сразу она удивительно похорошела. Тихо, коротко посмеиваясь, цедила сквозь зубы: - Думал, оболтает меня, при расчете надует... не на таковскую напал! Я Тасу, писцу из Судейского приказа, заплатила, он и написал договор... с крючками. Еще до мяса его обдеру! - Зачем, Ваора? - А зачем он _т_о_г_д_а_ смеялся? - Вольно ж тебе на погань душу тратить! В нем ли горе? - А до тех-то мне не достать! Постелили мне в узкой каморке, где едва помещалась кровать, и я мигом разделся, закутался в одеяло и упал в темноту. А когда я проснулся, в окошке стояла предрассветная муть. Лежал среди скрипов и шелестов старого дома и думал, как же нам мало надо. Поел, обогрелся, выспался - и все по-другому. Глядишь на вчерашний день из сегодняшней дали и сам не веришь, что это было. И все вчерашние мысли так глупы и мелки, словно их думал совсем другой человек. Я - но вчерашний, недавний беглец из Олгона, где жизнь или смерть - самый естественный выбор и жизнь человека - совершенный пустяк. Здесь, наверное, тоже, просто не в этом дело. Есть Баруф. Уже не Имк, не Охотник, а только Баруф, и это тоже немало. Я не верю, что он бы меня убил. Незачем ему меня убивать, если так просто манипулировать мною. Как он легко заставил меня пойти! Ситуация, из которой единственный выход. А я ведь ждал подвоха и был на стороже! Ладно, очко в его пользу - я сам хочу пойти и увидеть своими глазами... А дом просыпался. Прошлепали по коридору босые ноги, послышались голоса. Один - недовольный принадлежал Ваоре. Я улыбнулся. Хозяюшка с грешными глазами и грешной улыбкой. Неплохо, если б она пришла меня разбудить... ...И опять мы плыли по загустевшей за ночь грязи. Пусто было на улице, редкие прохожие хмуро мелькали мимо, и хмуро было лицо Суил. Темное облако легко на ее лицо, и веки припухли, как от недавних слез. - Ваора твоя родственница? - спросил я. - Родней родни. Ее жениха и батюшку моего вместе казнили. Одиннадцать их было - все дружки дяди Огила, - а для самого столб стоял с железным ошейником. - Прости, Суил. - Да чего там! Тебе-то откуда знать! - А Огил тоже тут жил? - Нет, - ответила она чуть оживившись. - В городе. У него там дом был. Краси-ивый! Меня раз отец водил. Ой, и удивилась я! Такой богатый, а с отцом запросто. А теперь там кеватец живет. - Сказала - и опять омрачилась. Переулок вытек в улицу - широкую, разъезженную колесами. С одной стороны она вытягивалась в дорогу, с другой - упиралась в надвратную башню. Людей здесь было полно. Молчаливые и шумные, озабоченные и наглые, боязливые и любопытствующие, в приличных тапасах, в гнусном отрепье или в грязных пышных одеждах; каждый из них был сам по себе, и все они составляли толпу, и она толкалась, галдела, вопила, раздавалась перед повозками и жидко смыкалась за ними. Очень странное ощущение. Все это словно меня не касалось; я был только зритель - смотрел холодно и отстраненно непонятно кем снятый фильм. Но утренняя сырость, брызги из-под колес, ошметки грязи, запахи, толчки, превращали нелепый фильм в реальность. Я не мог признать истинность того, что меня окружало, и не мог ее отрицать; я был, как во сне, меня вело, несло, влекло, куда-то, я не знал и не хотел узнавать, что будет дальше со мной. Вместе с толпой мы втиснулись в жерло башни, кто-то прижал меня к створке громадных ворот, и я едва не упал, заглядевшись на зубья поднятой решетки. В городе стало чуть легче. Старый Квайр изменился мало: те же серые, слипшиеся дома, узкие улочки, бегущие к центру, к двум насупленным башням дворца. Все, как спустя триста лет - но только на первый взгляд. Мой Старый Квайр был обманом, ловушкой для туристов, и за древними фасадами прятались лишь кабаки, рестораны, игорные дома и совсем непристойные заведения. Днем его заполняла праздная любопытствующая толпа, где кишели лоточники, зазывали и гиды, ночью, в угаре веселья, их сменяли другие люди: проститутки, размалеванные юнцы, молодчики с ловкими руками. Некогда мы с Миз тоже бывали тут, а потом сменилась мода... Этот Квайр был жив. Плотный людской поток еле продавливался сквозь щели улиц, женщины тащили с рынка сочную зелень и багровеющее мясо; мальчишки штопором ввинчивались в толпу; возле лавок орали зазывалы; повозки с громом и руганью прокладывали путь, почему-то не оставляли за собой трупов. Еле вырвались из толпы, свернули в узенький переулок. И снова улица - ее я узнал. Улица святого Гоэда, а вот и храм: угрюмой серой громадой он возносился выше башен дворца. Был он новехонький; блестели гладкие стены, сияли крохотные стекла в узеньких окнах, пылал над входом золоченый солнечный диск. Однажды, еще до того, как меня отдали в школу святого Гоэда, мы пришли сюда с матерью. В то время она со своей обычною страстностью ударилась в веру и жаждала проповедовать и приобщать. Я, шестилетний мальчишка, уставился прямо на диск, и она громким шепотом стала мне объяснять: - Как солнце одно, так и бог один. Солнце - око божие, чти его, сынок. - Я, конечно, тут же спросил: - Мам, а бог - одноглазый? Кажется, мы пришли. Дом был двухэтажный, темно-серый, и Суил оглянулась прежде, чем постучать. Мы стояли и ждали, пока кто-то топтался за дверью и пытался за дверью и пытался нас разглядеть сквозь узкую щель. Наконец, дверь чуть-чуть приоткрылась. - Чего надо? - спросил нас угрюмый старик. - Нам бы господину купеческого старшину, сказала Суил. - Станут биил Таласар с деревенщиной разговаривать! - Коль так, передай господину, - Суил вытащила откуда-то крохотную записку и отдала слуге. Тот только глянул - и спесь как рукою сняло. - Сразу что не сказали, почтенные? Пожалуйте в дом, бог вам воздаст! Я сразу узнал хозяина дома. Худощавый, легкий в движениях, немолодой человек - но бликом пролетела по губам улыбка, вспыхнули и замерцали глаза, и я понял: отец Равата. - Счастлив видеть вас, досточтимые господа! Бог воздаст вам за доброту! - И вас пусть минуют лихие дни, - степенно сказала Суил. Очень сдержанная и деловитая она была, словно оставила сама себя за порогом и мгновенно стала кем-то другим. - Вести идут так долго, - грустно сказал хозяин. - А благополучен ли он ныне? - Да, - спокойно сказала Суил, - и путник мой то вам подтвердит, он видел сына вашего совсем недавно. - Это правда, биил?.. - Бэрсар, - сказал я необдуманно и пожалел - отец мой весьма гордился двадцатью поколениями нашего рода. - Я знаю Бэрсаров, - задумчиво ответил отец Равата, - но... Ну вот, надо врать. - Меня вы знать не могли. Еще прадед мой покинул Квайр, чтобы поискать счастье на чужбине. - Вы хотели меня о чем-то спросить? И тут он накинулся на меня с вопросами о Равате. Это был жестокий допрос, лишь убедившись, что я исчерпан до дна, он оставил меня в покое. - Умоляю о прощении, биил Бэрсар! С той поры, как мор унес всех любимых мной - жизнь моя в Равате. Надеюсь... друг его в добром здравии? - Да, вполне. - Господин купеческий старшина, - быстро сказала Суил, - нашего друга интересуют новости. - Понимаю, - ответил он задумчиво. - Присядьте, господа, прошу вас. Думаю, дитя мое, - он поглядел на Суила, - вам не стоит уносить с собой письмо? Она кивнула. Тогда запоминайте. Вчера я получил письмо от гона Сибла Эрафа, секретаря главнокомандующего. - Таласар достал из потайного кармана бумажную трубку, развернул и, дальнозорко отставил руку, заскользил по письму глазами. - Так... Мгм... Мгм... Вот. "Спешу уведомить вас, мой добрый друг, что и я, и все, о ком вы печетесь, находимся в добром здравии. Думаю, вы уже извещены о первых победах наших доблестных войск. С быстротой воистину чудесной трехдневным приступом взят Карур, твердыня доселе почитавшаяся несокрушимой. В сем славном деле превыше всех отличился отряд биралов неустрашимого доса Угалара, самолично руководившего штурмом. Смею сказать, немного осталось в Квайре мужей столь доблестных, ибо не доблести вознаграждаются в наши печальные дни. К великому прискорбию столь великолепный в столице кор Алнаб в лесах лагарских вдруг утратил свои воинские дарования. Первые победы он отметил многодневным празднеством, в коем вынудил участвовать почти всех офицеров. В то время, как они предавались веселию, армия, лишенная руководства и испытавшая нужду в самом насущном, занялась грабежом и насилием, доводя жителей окрестных селений до отчаяния и побуждая их к сопротивлению. Когда же кору Алнабу было угодно вспомнит о деле, оказалось, что лагарцы успели изрыть и испортить Большой Торговый путь, сделав его непроходимым для повозок и конницы. Остальное довершили дожди, и наступление, столь блистательное начатое, захлебнулось. Увы, лагарцы не потеряли времени, дарованного им кором Алнабом! Лазутчики доносят, что в столице их уже собрано двенадцатитысячное войско под командованием прославленного на суше и на море тавела Тубара. В нашем же лагере, как ни прискорбно, нет единомыслия. Кор Алнаб отверг план досов Крира и Угалара, намеривавшихся с полками тарсов и биралов совершить тайный поход через леса в срединные области Лагара. Предлогом послужило опасение потерять в сем отчаянном предприятии цвет квайрской конницы, истинною причиною, каковую кор Алнаб был вынужден отклонить, благоразумный же дос Крир отправил гонца к государю. Следствием сего был визит в ставку личного секретаря Их Величества гона Балса, имевшего весьма долгую беседу с командующим, за коей последовал приказ о немедленном наступлении. Как вы понимаете, мой друг, приказ сей весьма опоздал. Побуждаемые к тому беспрестанно чинимыми обидами, обитатели окрестных селений с семьями и скарбом бежали в леса, где сбиваются в шайки, чинящие немалый ущерб нашим войскам. Не находя в сих разоренных местах продовольствия и затрудненная из-за дождей в подвозе, армия терпит нужду в самом насущном, в то время, как в ставке не прекращаются пиры. Само собой, боевой дух войска это не поднимает. Боюсь, что до первых морозов ждать не приходится. Спешу...", - это уже неинтересно. Вам все понятно, господа? Суил кивнула. - К себе могу добавить известие, что готовится весьма представительное посольство в Кеват. Возглавит его сводный брат Их Величества кор Эслан. Люди сведущие говорят, что ему поручено просить о военной помощи. Дабы не ехать с пустыми руками, Господин Квайр велел трем главным ткаческим цехам представить бесплатно двадцать арлов лучших сукон, двенадцать арлов парчи и семь арлов шелка. Цеху ювелиров повелели отдать в казну золотых изделий на пятнадцать кассалов. Нам же, купеческой гильдии, велено выплатить десять кассалов звонкой монеты. - Представительное посольство, - заметил я. - А лагарцы будут так же щедры? Он сверкнул своей быстрой улыбкой. - Думаю, не поскупятся. - Кому же тогда помогать? - Трудно сказать, биил Бэрсар. Наверное, тому, кто щедрее. - Или тому, кто может проиграть слишком быстро. В его глазах был вопрос, и я усмехнулся: - А разве Тибайену нужна наша победа? - Значит, он поможет Лагару? - Зачем? Судя по письму, война еще может перекинуться на земли Квайра. - И Тибайен подождет? - Как знать, биил Таласар. Из леса видно немного. Надо еще дожить до весны. - Разве вы?.. Суил взглянула с тревогой, и он опять усмехнулся. - Крестьяне не рады войне, а если еще и голод... Он грустно покачал головой. - Наверное, и горожане - тоже. - Смотря кто! - Много ли в Квайре Оружейников? - Есть еще и банкирские дома, которые сейчас наживают на ломб -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору