Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
реллиане?
- Уже проверял.
- Может, их кто-нибудь спрятал? К тебе, знаешь ли, не пылают любовью.
- Я думал об этом. Но они всегда были в правом кармане. И я мог
обронить их, бродя по дюнам. Он ядовито прищурился.
- Помнится, я читал на обложке твоей книги, что твоя матушка
скончалась, как только ты родился.
- Это правда, - я прикусил язык. - Это были часы ее отца, но она
намеревалась подарить их мне.
- Хм! - фыркнул Эмори. - Гонки по дюнам не лучший способ для поиска
фамильных реликвий.
- Так я могу заметить солнечный блик от стекла, - ответил я не
слишком убедительно.
- Возможно, но сейчас уже темнеет, так что нет смысла продолжать
поиски.
С лицом человека, полностью довольного собой, он повернулся к
механику.
- Стряхни пыль с машины и загони в ангар. Затем Эмори с дружеским
видом похлопал меня по плечу.
- Иди-ка прими душ и поешь чего-нибудь. Мне кажется, и то и другое
тебе совсем не помешает.
Заплывшие бесцветные глазки, жидкие волосы, истинно ирландский нос и
вдобавок голос - громче, чем у кого бы то ни было...
Луженая глотка - и никаких других достоинств руководителя.
Я ненавидел его. Он был моим Клавдием. О боги, пошлите мне пятый акт!
Но вдруг мысль об ужине и ванной дошла до меня. И то и другое было
весьма кстати. Если бы я настаивал на своем, то вызвал бы еще больше
подозрений.
Я стряхнул песчинки, приставшие к рукаву.
- Вы правы, Эмори. Я принимаю ваше предложение.
- Мы можем отлично поужинать у меня в каюте. Душ был благословением,
свежий комбинезон - Божьей милостью, а пища благоухала, как небесная
амброзия.
Бифштексы мы съели в полном молчании. Когда на столе появились десерт
и кофе, он предложил: - Почему бы тебе не остаться ночью на станции?
Поэтам тоже иногда необходимо выспаться.
Я покачал головой.
- У меня много работы. Нужно успеть. До отлета слишком мало времени.
- Помнится, несколько дней назад ты уверял, что почти все закончил.
- Почти - это не совсем.
- И еще ты рассказывал, что по вечерам в Храме бывает служба.
- По вечерам я работаю в своей комнате. Эмори как-то странно взглянул
на меня. Наконец он изрек "Гэллинджер", и я со вздохом поднял глаза - мое
имя в его устах всегда связано для меня с очередной неприятностью.
- Разумеется, это не мое дело, - продолжил он, - но пока мы здесь,
все дела - мои. Бетти говорит, что у тебя там девушка...
Это был не вопрос. Это было утверждение, повисшее в воздухе и ждущее
ответа.
Ты сука, Бетти, корова и сука. Вдобавок ревнивая. Зачем ты суешь в
это свой нос, а потом еще и треплешься?
- Даже так? - в отличие от него я не утверждал - я спрашивал.
- Именно так, - ответил он. - Как руководитель экспедиции, я обязан
следить, чтобы взаимоотношения с местным населением были корректными и
дружественными.
- Вы говорите о марсианах, - возразил я, - словно это какие-то
паршивые туземцы. Нет ничего более далекого от правды.
Я поднялся.
- Когда я опубликую все, что мне известно, на Земле узнают истину. Я
расскажу о тех вещах, которые никогда не приходили в голову
достопочтенному доктору. Муру. Я поведаю о трагедии умирающей расы,
покорившейся и оттого обреченной. И я расскажу, как это случилось - и
услышу стоны разбитых сердец. На черта нужны мне все премии и почести,
которыми меня осыплют! А их культура существовала в те времена, когда наши
предки еще учились добывать огонь и бегали за саблезубыми тиграми,
размахивая примитивной дубиной!
- Все это прекрасно. Так есть у тебя там девушка?
- Да! - заорал я. - Да, Клавдий! Да, папочка! Да, Эмори! Но я открою
вам еще одну тайну. Они уже мертвы. Стерильны. Следующего поколения не
будет.
Я немного помедлил и добавил: - Они останутся жить только в моих
статьях, в микропленках и магнитофонных записях. И еще в стихах о девушке,
над которой тяготеет проклятие, и о ее танце, которым она рассказывала об
этом.
- М-да, - вздохнул Эмори. - Последние месяцы ты вел себя несколько
необычно. Временами ты даже бывал вежлив. А я никак не мог понять, что с
тобой творится.
Я опустил голову.
- Это из-за нее ты как смерч носился по пустыне?
- Да.
- Зачем?
Я взглянул на него.
- Затем, что она куда-то исчезла. Не знаю куда и почему. Мне хотелось
найти ее до отлета.
Эмори повторил свое "м-да".
Он откинулся на спинку кресла, сунул руку в ящик стола и вытащил
оттуда какую-то вещицу, завернутую в полотенце. Развернул. Передо мной
возник женский портрет, окантованный в рамку.
- Моя жена, - произнес Эмори. На редкость привлекательное лицо и
странные миндалевидные глаза.
- Ты ведь знаешь, я моряк, - начал он. - Когда-то был младшим
офицером. Тоща я и встретил ее в Японии.
Там, где я родился, считалось немыслимым жениться на женщине другой
расы, поэтому мы никогда не были в официальном браке. Но она все равно
была моей женой. Я был на другом конце света, когда она умерла. Наших
детей забрали, и с тех пор я их никогда не видел. Даже не смог узнать, в
какой приют они попали. Все это было давно, и лишь несколько человек знают
об этом.
- Сочувствую вам, - сказал я.
- Не стоит. Забудь об этом. Но, - он запустил пятерню в волосы и
посмотрел на меня, - если ты хочешь взять ее с собой - так и сделай. Мне
снимут голову, но я уже слишком стар, чтобы и дальше таскаться по
экспедициям. Желаю тебе удачи, сынок.
Он допил свой остывший кофе. Отодвинул стул. И сказал: - Можешь взять
джипстер.
Дважды я пытался произнести "спасибо", но не смог. Просто встал и
пошел прочь.
- Сэйонара (Прощай (яп.)) и все такое, - прошептал он у меня за
спиной.
- Она здесь, Гэллинджер! - донесся до меня чей-то крик.
Я оглянулся.
- Кейн!
Я не разглядел его в темноте, но кто еще может так сопеть?
Пришлось подождать, пока он приблизится.
- Ты о чем?
- О розе. О твоей розе.
У него в руках был прозрачный пластиковый контейнер, разделенный
перегородкой надвое. В нижней половине плескалась жидкость и в ней плавал
стебель. А в верхней - как бокал кларета в кромешной тьме, сияла
великолепная, только что распустившаяся роза.
- Спасибо, - поблагодарил я, бережно пряча контейнер под куртку.
- Возвращаешься в Тиреллиан?
- Да.
- Я видел, как ты приехал, и понес тебе розу. Только мы разминулись у
каюты капитана. Эмори был занят. Он сказал, что тебя можно найти в горах.
- Еще раз спасибо.
- Ее стебель в специальном растворе, так что цветок не увянет
несколько недель. Я кивнул на прощание и поехал.
В горы - дальшеи дальше. Небо надо мной было словно ковш льда с
вмерзшими в него неподвижными лунами. Подъем стал круче, и мой маленький
ослик заупрямился. Пришлось подстегнуть его, добавив газу. Я поднялся еще
выше и, узнав зеленую немигающую звезду, почувствовал в горле горький ком.
Роза в контейнере стучалась в мою грудь, как второе сердце. Ослик закричал
громко и жалобно, потом стал кашлять - я подхлестнул его снова, и он умер.
Я поставил джипстер на тормоз и выбрался из машины. Дальше придется
идти пешком.
Холодно, так холодно. Здесь, вверху. Ночью? Почему? Почему она это
сделала? Зачем бежать от костра в наступившей ночи?
Я поднимался, спускался вниз, обходя и перепрыгивая трещины и ущелья
с недоступной для Земли легкостью.
Мне осталось всего два дня. Любимая, за что ты решила меня оставить?
Я полз под каменными карнизами. Преодолевал гребни. Я царапал колени
и локти, от моей куртки остались лохмотья.
Ты не отвечаешь мне, Малан? Неужели ты и в самом деле так ненавидишь
твой народ? И я воззвал к другим богам. Вишну, ты - хранитель, защити ее!
Дай отыскать.
Иегова?
Адонис? Осирис? Таммуз? Маниту? Легба?
Кто из вас ответит мне - где она?..
Мои мольбы достигли высот небесных, но надежда оставалась тщетной.
Посыпались камни, я повис на краю выступа. Мои пальцы так окоченели,
и так трудно было не сорваться с почти отвесной стены...
Я посмотрел вниз - футов двенадцать. Я разжал пальцы, упал и
покатился по склону.
В это мгновение я услышал ее крик.
Я лежал на спине и смотрел в небо. Она звала меня откуда-то из
высоты: - Гэллинджер! Я оставался неподвижным. - Гэллинджер! И я
почувствовал ее приближение.
Под ее шагами похрустывали и осыпались камешки на тропе справа от
меня.
Я вскочил и спрятался за валун. Она миновала обрыв и шла наугад по
камням.
- Гэллинджер?
Тогда я подошел к ней и обнял за плечи и произнес ее имя.
Она слегка вскрикнула, затем прижалась ко мне и заплакала. Я первый
раз увидел ее слезы.
- Почему? - спросил я. - Скажи, почему? Но она все ближе прижималась
ко мне и тихо всхлипывала.
Наконец: - Я думала, ты разбился.
- Могло быть и так, - согласился я, - но зачем ты покинула Тиреллиан?
И меня?
- Разве М'Квайе не сказала тебе? И ты не догадался?
- О чем я должен догадываться? Матриарх сказала, что не знает.
- М'Квайе солгала. Она знает.
- Но что? Что именно она знает?
Бракса стояла, опустив голову и не произнося ни слова. Я вдруг
заметил, что на ней лишь тонкое платье для ритуального танца. Отстранил ее
от себя и накинул ей на плечи свою многострадальную куртку.
- Великий Малан! Ты же замерзнешь!
- Нет, - голос ее был спокоен, - не волнуйся за меня.
Я вытащил контейнер с розой.
- Что это?
И я ответил ей: - Роза. К сожалению, в темноте ты не сможешь ее
оценить. Помнишь, однажды я сравнил тебя с ней?
- Д-да. Можно ее взять?
- Конечно, но все-таки объясни.
- Ты действительно не знаешь? - спросила она.
- Нет!
- Когда пришли Дожди, они несли проклятие только нашим мужчинам, и
этого оказалось достаточно. Но мне они не причинили вреда. Никакого.
- О... - только и произнес я. - О-о-о...
Мы молчали, а я пытался осмыслить услышанное.
- Тем более, почему ты убежала? Что плохого в этом для марсиан? Тамур
ошибся. И твой народ возродится вновь.
Она засмеялась - смех ее был похож на безумное каприччио Паганини. Я
прервал ее, прежде чем этот смех перешел в истерику.
- Ты говоришь - возродится? Но как? - спросила она, потирая щеку.
- Люди Марса живут долго. Если наш ребенок родится здоровым, это
значит, что наши расы могут любить друг друга. Я уверен, что кроме тебя у
твоего народа должны быть еще нормальные женщины.
- Ты читал Книгу Локара, - сказала она, - зачем спрашивать об этом и
меня? Смерть наша предрешена, и последователи Локара знают свою судьбу уже
давно. И уже давно они решили: "Мы создали все, что сумели, мы увидели
все, что смогли, мы услышали и испытали все, что можно слушать и
чувствовать. Танец был прекрасен. Теперь он завершился".
- Ты не можешь верить в это!
- Во что я верю - не имеет значния, - прошептала она. - Смерть наша
предрешена Матриархом и Матерями. Их высокие имена кажутся насмешкой
сейчас, но их решение будет принято всеми как должное. Остается
единственное пророчество, но и оно лживо.. Мы умрем.
- Нет, - сказал я.
- Ты что-то предлагаешь?
- Я возьму тебя с собой на Землю.
- Я не могу.
- В таком случае, пойдем со мной.
- Куда?
- В Тиреллиан. Я должен поговорить с Матерями.
- Ты не сможешь! Сегодня вечером Церемония в Храме!
Я расхохотался от злобы.
- Церемония, посвященная богу, который сбил вас с ног, а потом двинул
ногой по зубам?
- Он все еще наш Бог, - ответила она. - Мы все еще его народ.
- Как вы напоминаете моего папеньку! - произнес я с отчаянием. - Но я
все-таки пойду, и ты пойдешь со мной, даже если мне придется всю дорогу
нести тебя на руках. И ты не сможешь вырваться, ведь я сильнее тебя.
- Но не сильнее Онтро.
- Какой еще Онтро?
- Он тот, кто остановит тебя, Гэллинджер. Он - Десница Малана.
4
Я направил джипстер той дорогой, которой добирался всегда. Я ехал к
М'Квайе. Бракса, сидящая в тускло освещенной кабине с розой в руках,
теперь словно ребенок баюкала на коленях цветок и молчала. На ее лице
застыла святая сосредоточенность покорности и покоя.
- Матери сейчас в Храме?
Лицо Браксы не изменилось - оно хранило отблеск божественного света.
- Да, - ответила она отрешенно, - но ты туда не войдешь.
- Посмотрим.
Я развернул джип и помог ей выйти.
Я вел ее, крепко держа за руку, а она двигалась словно сомнамбула.
При свете взошедшей луны глаза ее были такими, как в тот день, когда я
впервые увидел ее. А пальцы в моей руке - слабыми и беспомощными. Я открыл
дверь и вошел вместе с ней в комнату, полную сумерек и тишины. И в третий
раз за этот вечер я услышал крик Браксы: - Не трогай его, Онтро! Это
Гэллинджер!
Прежде мне не доводилось встречаться с мужчинами Марса, и я не имел
никакого представления о том, как они выглядят.
На Онтро пришлось смотреть снизу вверх.
Его обнаженный торс покрывали бугры родимых пятен и шишковатые
наросты.
"Нелады с железами", подумал я.
До сих пор я считал себя самым высоким человеком на Марсе, но,
похоже, ошибался - в Онтро было верных семь футов. Теперь становилось
понятным, откуда взялась моя гигантская кроватка!
- Убирайся, - спокойно сказал он мне. - Она пусть войдет, а тебе
здесь делать нечего.
- Мне нужно взять свои книги и вещи. Он протянул левую руку, и я
посмотрел в том направлении, куда он указал. Все мои пожитки были сложены
в дальнем углу.
- Я должен войти, мне необходимо поговорить с М'Квайе и Матерями.
- Ты не войдешь.
- От этого зависит жизнь твоего народа.
- Уходи, - проревел Онтро. - Возвращайся домой к своему народу,
Гэллинджер. Оставь нас!
Мое имя в его устах звучало так непривычно, словно принадлежало не
мне, а кому-то другому Сколько ему лет? Триста? Четыреста? Был ли он
стражем Храма всю свою жизнь? И зачем? От кого нужно было его охранять?
Мне не понравилось, как он двигается. В прошлом мне уже приходилось
встречать людей с таким же отточенным ритмом движений.
- Уходи, - повторил гигант.
Если они довели свое боевое искусство до такого же совершенства, как
танец, или если их боевое искусство являлось частью танца, то моя проблема
могла стать неразрешимой.
- Иди, - повернулся я к Браксе. - Отдай розу М'Квайе. Скажи, что это
от меня, и еще передай, что я скоро приду сам.
- Я сделаю, как ты просишь. Вспоминай меня на Земле, Гэллинджер.
Прощай.
Я не ответил, и она исчезла в темноте, унося с собой цветок.
- Ну сейчас ты наконец уйдешь? - спросил Онтро. - Если хочешь, я
скажу ей, что мы дрались и ты почти победил, но я неожиданным ударом сбил
тебя с ног, а затем отнес на ваш корабль.
- Нет! Или я пройду мимо тебя, или перешагну через твое тело - в
любом случае тебе не остановить меня.
Онтра слегка присел и развел руки в стороны.
- Грех поднять руку на святого, - недовольно проворчал он, - но я
остановлю тебя, Гэллинджер.
Моя память была подобна окну, заподнениому туманом. Но внезапный
порыв ветра развеял его. И я вернулся на шесть лет назад.
Я был студентом факультета восточных языков Токийского университета.
Два вечера в неделю я посвящал отдыху - занятиям джиу-джитсу. Я вспомнил
себя в один из таких вечеров в стойке кодокана посреди тридцатифутового
круга, в кимоно, перечеркнутом коричневым поясом. Я был ик-киу, на одну
ступень ниже черного пояса. Коричневый иероглиф у меня на груди гласил
"джиу-джитсу". Я овладел одним из приемов этой борьбы, невероятно
подходящим к моим данным, которым и побеждал в поединках.
Но в жизни я никогда не применял этот прием, к тому же у меня лет
пять не было никакой практики. Я чувствовал себя совершенно не в форме, но
попытался сосредоточить всего себя в "цуки-но-кокоро" - "сердце луны",
представляя себя луной, целиком отразившейся в Онтро.
И голос из прошлого сказал мне: - Хаджиме - начинайте.
Я принял стойку неко-аси-даси - кошачью, и в его глазах мелькнуло
удивление. Он осторожно отступил назад, а я в это мгновение сделал шаг ему
навстречу.
Мой коронный удар!
Левая нога взлетела вверх, словно лопнувшая пружина. В семи футах над
полом она встретилась с его челюстью в тот самый миг, когда он пытался
уйти от удара.
Голова Онтро запрокинулась, и он упал как подкошенный. Улыбка исчезла
с его губ. Все идет как надо, подумал я. Мне очень жаль, старина.
Но когда я перешагивал через поверженного гиганта, он, хотя и был без
сознания, каким-то образом схватил меня и повалил на пол. Ни за что бы не
поверил, что после такого удара у него еще останутся силы продолжать бой.
Я был вынужден ударить снова.
Его рука обхватила мою шею прежде, чем я успел что-то понять.
Ну нет! Нельзя погибать так бесславно!
Казалось, на моем горле сомкнулся стальной обруч. И тут я понял, что
действия его могучего тела не более чем рефлекс, выработанный бесконечными
годами тренировок. Однажды я уже видел такое. Человек умер из-за того, что
в бессознательном состоянии продолжал поединок, а его соперник решил, что
нокаута нет и ударил еще раз.
Но случается это редко, очень редко. Я уперся локтями в его ребра и
откинул назад голову. Хватка ослабла, но недостаточно. Мне очень не
хотелось, но пришлось сломать ему мизинец. Руки разжались, и я
освободился. Он лежал неподвижно, лицо его было бледно, как мел. Все
лучшее в моей душе стремилось к поверженному гиганту, защищавшему свой
народ, свою религию и виновному лишь в выполнении приказа. Как никогда я
был зол на себя за то, что не прошел мимо Онтро, а перешагнул через него.
Я подошел к своим вещам, уселся на ящик с аппаратурой и закурил.
Нельзя входить в Храм до тех пор, пока не успокоится дыхание и пока
мне не придет в голову, что сказать им.
Как убедить целый народ не совершать самоубийства. А вдруг...
... Вдруг это уже произошло? И что будет, если я прочту им книгу
Экклезиаста? Если я открою им еще более великое произведение, чем
созданное Локаром, - но мрачнее и беспросветнее, если я скажу, что мой
народ не послушал даже этого великого поэта, что отказ от его учения
возродил нас и привел к Небесам... - быть может, они поверят мне и изменят
свое решение?
Я раздавил окурок о мозаичный пол и достал блокнот, чувствуя, как во
мне начинает закипать странная ярость.
И я направился в Храм читать Черную Проповедь по Гэллинджеру из Книги
Жизни - и темнота окружала меня и была во мне. М'Квайе нараспев читала
Локара, и роза в правой руке прятала ее глаза. Я вошел.
Сотни босых людей сидели на полу. Мужчин было немного, и ростом они
не превосходили женщин. Я не снял обувь. Ну, вперед, - усмехнулся я. - Со
щитом или на щите!
Дюжина старух замкнула М'Квайе в полукруг. Те самые Матери.
Бесплодная планета, иссохшие лона, зола и прах. Я направился прямо к
ним.
- Умирая сами, вы обрекаете на смерть и свой народ. Эти люди,
возможно, не знали того, что испытали вы - радостей и печалей, и всего,
что делает жизнь жизнью... Но это неправда, что вы должны умереть, -
теперь я обращался ко всем, - ибо те, кто требуют гибели, лгут. Бракса
знает это - знает и носит ребе