Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
лал все, что мог. Джуб передал ему конверт с деньгами. - Пойдем пообедаем в "Козырных Тузах". Я плачу, - сказал ему Кройд. - Вот только помоюсь сначала и переоденусь. - Нет, спасибо, мне нужно... нужно заняться делами. - Если пойдешь в эту квартиру, возьми какой-нибудь дезодорант. - Хорошо. Тебе, наверное, трудно пришлось? - Да нет, дельце было просто конфетка. Кройд направился домой, посвистывая и сунув руки в карманы. Джуб задумчиво смотрел на ключ. В это время вдалеке раздался бой часов. Роджер Желязны. Синий конь, танцующие горы ("Blue Horse, Dancing Mountains", 1995) "Янтарные хроники" Перевод с английского Т. Сальниковой В Горящих Источниках я свернул вправо и тенью пронесся через Горную Страну Артайна. Шерн пришлось лишить главаря кертов, поскольку ее банда назойливо досаждала мне с высоких карнизов местных каньонов. В конце концов нас оставили в покое, и мы оказались под синевато-серым небом, из которого лился зеленый дождь. Теперь вниз, на равнины, туда, где вьются песчаные дьяволы, напевая в камнях, которыми они были когда-то, унылые мелодии загробных миров. Наконец ветры утихли, и Шаск, синий жеребец из Хаоса, остановился перед раскинувшимися впереди алыми песками. - В чем дело? - спросил я его. - Чтобы добраться до Танцующих гор, нужно пересечь песчаный перешеек, - ответил Шаск. - И сколько это займет времени? - Почти весь остаток дня, - сказал он. - Это самая узкая полоса песка. За право переправиться именно здесь частично мы уже расплатились. Остальные доберутся до гор сами - сейчас это небезопасно. Я поднял вверх флягу и потряс ею. - Ну а мы рискнем, - воскликнул я, - пока, судя по шкале Рихтера, там еще более-менее спокойно. - Верно, однако на перевале в Скалистых горах, там, где Тени Амбера сходятся с Тенями Хаоса, происходит естественное перемещение энергии. - Я знаю, что такое теневые бури, так называемый остаточный теневой фон. И все-таки лучше поспешить вперед, чем разбивать лагерь здесь. - Когда ты выбрал меня, лорд Корвин, я тебя предупредил, что при свете дня среди коней мне нет равных. Однако ночью я становлюсь неподвижным змеем, окаменевшим и холодным, точно сердце дьявола, и согреваюсь лишь на рассвете. - Да, я помню. Ты действительно служил мне на совесть, как и обещал Мерлин. Пожалуй, нам следует переночевать на этой стороне гор, а завтра отправиться в путь. - Но ведь фон перемещается. Он может настичь тебя где-нибудь в предгорьях или даже раньше. Какая разница, где останавливаться на ночлег? Все равно над нами или поблизости будут виться тени. Слезай, пожалуйста, и расседлай меня - я хочу принять другой облик. - Интересно какой? - спросил я, спрыгивая на землю. - По-моему, для этой пустыни лучше всего подойдет ящерица. - Ради Бога, Шаск, как тебе будет удобно - ящерица так ящерица. Я принялся его распрягать. Как славно снова почувствовать свободу... В облике голубой ящерицы Шаск был невероятно проворен и, казалось, не знал усталости. Еще засветло мы пересекли пустыню, и, стоя возле него, я принялся внимательно разглядывать тропу, которая через предгорья вела наверх. Шаск с присвистом промолвил: - Как я уже говорил, здесь в любом месте нас могут настичь Тени. Прежде чем мы разобьем лагерь, отдохнем и перекусим, примерно еще на час у меня хватит сил, чтобы подниматься вверх. Что ты на это скажешь? - Ладно, тогда наверх, - ответил я. Прямо у меня на глазах деревья меняли листву. Тропа то и дело резко петляла, а порой становилась совершенно неузнаваемой. Времена года приходили и уходили: снежная метель чередовалась со знойным ветром, а затем вдруг неожиданно наступала весна, и все расцветало. Перед моим взором мелькали какие-то башни, люди из металла, шоссе, мосты и туннели. Затем вся эта свистопляска как бы отклонялась в сторону, и тогда мы просто поднимались по обычной горной тропе. Наконец в укромном месте недалеко от вершины мы разбили лагерь. Пока мы ели, собрались тучи, и откуда-то издали послышались первые раскаты грома. Я соорудил себе невысокий навес. Превратившись в крылатого змея с драконьей головой и перьями, Шаск свернулся неподалеку. - Спокойной ночи, Шаск, - пожелал я, когда упали первые капли дождя. - И... тебе... тоже..., Корвин, - тихо отозвался он. Я лег на спину, закрыл глаза и почти сразу же уснул. Не знаю, долго ли я проспал. Меня разбудил страшный удар грома - казалось, он прогрохотал прямо над моей головой. Когда снова стало тихо, я обнаружил, что сижу под навесом, сжимая наполовину вытащенный из ножен Грейсвандир. Стряхнув остатки сна, я прислушался. У меня было такое чувство, будто чего-то не хватает, вот только никак не мог понять, чего именно. Небо прорезала яркая вспышка молнии, и снова раздался удар грома. Вздрогнув, я стал ждать продолжения, однако все неожиданно стихло. Полная тишина... Я высунул из-под навеса руку, затем - голову. Дождь стих. Так вот чего мне не хватало - шума дождя. Мой взгляд привлекли отблески света откуда-то из-за вершины горы. Обувшись, я вышел из-под навеса, пристегнул к поясу меч и накинул плащ. Надо было проверить. В таком месте, как это, любая активность могла представлять опасность. По пути я дотронулся до Шаска - тот действительно казался каменным - и направился туда, где раньше проходила тропа. Теперь она не менялась на глазах, хотя и стала гораздо уже. Ступив на нее, я принялся карабкаться наверх. Казалось, свет, к которому я шел, слегка перемещался. Теперь мне стал едва слышен шелест дождя. Наверное, он шел с другой стороны горы. Все дальше продвигаясь вперед, я догадался: где-то неподалеку гроза. За шумом дождя бушевал ветер. Меня вдруг ослепила яркая вспышка молнии. Следом за ней послышались гулкие раскаты грома. На мгновение я замер. Странно, но среди оглушительного грохота мне почудилось, будто кто-то хихикает. Наконец я добрался до вершины. В ту же секунду на меня налетел бешеный порыв ветра с дождем. Не останавливаясь, я прикрылся от него плащом. Пройдя еще несколько шагов, я заметил в горе слева и чуть ниже от себя какое-то углубление. В нем устрашающе кружились огненные зрачки шаровых молний. Внутри были двое - один сидел на земле, а второй, скрестив ноги, висел вниз головой в воздухе чуть поодаль от первого. Украдкой я начал подбираться поближе к незнакомцам. Почти все время они оставались вне поля моего зрения, поскольку маршрут, который я выбрал, чтобы подойти незамеченным, пролегал сквозь очень густую листву. Но неожиданно я вдруг понял, что оказался у цели - здесь уже не было дождя и не чувствовалось натиска ветра. Я как будто очутился в самом эпицентре урагана - в спокойной его точке. Осторожно, на животе, я подполз еще ближе и сквозь листву разглядел двух стариков. Оба внимательно смотрели на невидимые кубы трехмерной игры - при этом фигуры висели над доской, что лежала на земле между играющими, а клетки, которые эти фигуры занимали в воздухе, были смутно очерчены огнем. Я узнал горбуна - он сидел на земле и улыбался. Это был мой легендарный предок Дворкин Баримен, обогащенный веками, мудростью и почти беспредельной властью - создатель Амбера, Подлинного Мира, магических карт, а возможно, и самой реальности, как я ее понимал. К несчастью, почти все время, когда мы с ним в недавнем прошлом общались, он был еще и не в себе - причем весьма не в себе. Мерлин уверял меня, будто теперь старик вполне поправился, однако что-то в это не верилось. Впрочем, относительно божественных личностей вообще трудно рассуждать о какой бы то ни было нормальности. Такое впечатление, что среда слишком сильно влия ет на их рассудок... Не удивлюсь, если окажется, что, стремясь к какой-то непостижимой цели, старый пройдоха, когда ему надо, просто прикидывается здоровым. Второй - я видел только его спину - подался вперед и передвинул фигуру, которая, похоже, соответствовала пешке и олицетворяла обитателя Хаоса, известного как Огненный Ангел. Когда ход был сделан, снова блеснула молния, ударил гром, и меня пронзил легкий озноб. Затем наклонился Дворкин и передвинул одну из своих фигур, крылатого дракона Вайверна. И на этот раз - вспышка молнии, гром и озноб. Я увидел, как вставший на дыбы Единорог занял среди фигур Дворкина позицию короля - клетка рядом с ним символизировала дворец в Амбере. У его противника королем служил вытянувшийся в высоту Змей, рядом с которым возвышался огромный шпиль дворца властителей Хаоса. Противник Дворкина, смеясь, сделал ход. - Мэндор, - объявил он. - Считает себя хозяином марионеток и создателем королей. После вспышки света и грохота передвинул фигуру Дворкин. - Корвин, - сказал он. - Он снова на свободе. - Да. Но не знает, что состязается с самой судьбой. Вряд ли он успеет вовремя вернуться в Амбер, чтобы попасть в Зеркальный Коридор. А какой от него толк, если он не получит ключей к разгадкам? Дворкин улыбнулся и поднял глаза. На секунду показалось, что старик смотрит прямо мне в глаза. - По-моему, он прекрасно все рассчитал, Сухай. У меня есть несколько обрывков его памяти, которые я нашел как-то, когда перемещался над Подлинным Миром в Ребме. Жаль, что каждый раз, когда мы его недооценивали, я не получал по золотому ночному горшку. - И что бы ты с ними делал? - спросил второй. - Получились бы шикарные шлемы для его врагов. Оба засмеялись, и Сухай развернулся на девяносто градусов против часовой стрелки. Поднявшись в воздух, Дворкин стал наклоняться вперед, пока не оказался параллельно земле. Он по-прежнему не сводил глаз с доски. Сухай протянул было руку к женской фигурке, которая располагалась на одном из верхних уровней, затем передумал. Неожиданно он снова передвинул Огненного Ангела. Хотя воздух и так казался раскаленным, Дворкин тоже сделал ход - отзвуки грома переросли в мощные раскаты, а яркое свечение надолго озарило все вокруг. Дворкин что-то произнес, но из- за грохота я ничего не расслышал. Наверное, он назвал чье-то имя, потому что Сухай поспешно возразил: - Но она принадлежит Хаосу! - Разве? У нас еще нет для нее правил. Твой ход. - Мне нужно подумать, - ответил Сухай. - Хорошенько подумать. - Можешь прихватить ее с собой, - предложил Дворкин. - Занесешь завтра вечером. - Завтра я буду занят. Может, послезавтра? - Тогда буду занят я. Как насчет послепослезавтра? - Идет. Ну пока. - Пока. На несколько секунд меня ослепила вспышка света и оглушил треск. Затем я неожиданно ощутил дождь и ветер. Когда ко мне снова вернулась способность различать предметы, я увидел, что пещера опустела. Обогнув гребень горы, я направился назад, в лагерь, а за мной неотступно следовал дождь. Тропа уже успела расшириться. На рассвете я поднялся и, ожидая, когда зашевелится Шаск, позавтракал. Ночное приключение вовсе не казалось сном. - Послушай, Шаск, - чуть позже спросил я его, - ты знаешь, что такое адская скачка? - Я слышал, - ответил Шаск, - что это тайный способ преодоления огромных расстояний за короткое время - им пользуются в королевском доме Амбера. Говорят, что, прибегая к нему, порядочный конь вроде меня рискует серьезно подорвать себе психику. - Уверен, что твоей психике это не грозит. - Что ж, спасибо, пожалуй, ты и прав... Но к чему вдруг такая спешка? - Ты многое проспал, - заметил я. - Оказывается, меня ждет встреча с бандой отражений - если, конечно, я успею застать их до того, как они исчезнут. - Ну, раз такое дело... - Дружище, мы вступаем в скачки, где призом служит золотой ночной горшок. Так что вставай и будь конем. Роджер Желязны. Кстати о шнурке ("Coming to a Cord", 1995) "Янтарные хроники" Перевод с английского Т. Сальниковой Перевод с английского Т. Сальниковой Мало радости висеть привязанной к кроватному столбику, когда на душе и без того кисло. Я непроизвольно переключалась из видимого состояния в невидимое. С другой стороны, способность к общению мало-помалу возвращалась. Пробужденное сознание не покидало меня со времени странного путешествия с Мерлином между Тенями. Однако обратное перемещение в эту реальность повергло меня в шок, от которого я теперь медленно отходила, хотя некоторые свойства запаздывали. В итоге я отвязывалась дольше, чем делала бы это в обычных обстоятельствах. Я - Фракир. Удавка Мерлина - лорда Амбера и принца Хаоса. Опять- таки, в обычных обстоятельствах он бы так со мной не поступил: не бросил бы в развороченных покоях Брэнда, покойного принца Янтарного Королевства и несостоявшегося повелителя Вселенной. Однако Мерлин находился под заклятием, оставленным Брэндом для своего сына Ринальдо. Мерлин так долго дружит с Ринальдо, у них столько общего, что чары подействовали и на него. Сейчас он их, должно быть, уже стряхнул, тем не менее я осталась в неловком положении, а он наверняка уже перенесся во Владения. Мне совершенно не улыбалось дожидаться здесь, пока идут всевозможные переустройства и ремонт. Вдруг кровать, к которой я привязана, вздумают выбросить и заменить новой? Я наконец распуталась. Хорошо хоть Мерлин завязал меня обычным узлом, не волшебным. Впрочем, затянул он крепко, и мне пришлось основательно поерзать, прежде чем узел ослаб и я сумела освободиться. Я соскользнула по кроватному столбику на пол. Теперь можно было улиз нуть, соберись кто выносить мебель. Мне вдруг пришла мысль, что совсем неплохо убраться с дороги от греха подальше. Я отползла от кровати (из покоев Брэнда в комнату Мерлина), гадая, что за тайна кроется в кольце, которое он нашел и надел на палец, - спикарде. Такому существу, как я, очевидно было, что кольцо обладает огромной мощью и способно черпать энергию из множества источников. Ясно и другое: это предмет одного порядка с Вервиндлем, как бы ни разнились они в человеческих глазах. Мне вдруг подумалось, что Мерлин мог этого не заметить, и надо ему как-то сообщить. Я пересекла комнату. Когда требуется, я могу ползти по-змеиному. Я не умею переноситься по волшебству, как почти все мои знакомые, поэтому решила поискать кого-нибудь, кто умеет. Затруднение было одно: в семье, где принято скрывать все, кроме рецептов магического суфле, многие даже не подозревают о моем существовании. ...А я, кстати, не знаю, как расположены комнаты остальных членов королевского рода, за исключением Мерлина, Брэнда, Рэндома с Вайол и Мартина, у которого мой хозяин иногда бывал. До Рэндома и Вайол в этом разгроме не доберешься. Поэтому я доползла до комнат Мартина и проскользнула под дверь. По стенам висели портреты рок-звезд и колонки приводимого в действие волшебством проигрывателя для лазерных дисков. Увы, самого Мартина не было; а как узнаешь, когда он заявится? Я вернулась в холл и заскользила по полу, прислушиваясь, не различу ли знакомые голоса, заглядывая под двери в комнаты. Вдруг из-за двери дальше по коридору донесся голос Флоры, сказавший "Тьфу ты, пропасть!" Я поспешила туда. Флора - одна из .немногих, кто обо мне знает. Дверь была закрыта, но я протиснулась в щель внизу и оказалась в ярко отделанной гостиной. Флора каким-то клеем чинила сломанный ноготь. Оставаясь невидимой, я пересекла комнату и обвилась вокруг ее правой щиколотки. - Привет, - сказала я. - Это Фракир, подруга и удавка Мерлина. Поможешь мне? Флора ответила не сразу. - Фракир! Что стряслось? Что тебе надо? - Меня несправедливо бросили, - объяснила я, - а Мерлин находится под действием странных чар. Мне надо с ним связаться. Я поняла кое-что такое, чего он не знает. И потом, я хочу обратно на его запястье. - Попробую его карту, - сказала Флора, - хотя, если он во Владениях, мне его скорее всего не достать. Я услышала, как она выдвигает ящик стола, потом несколько мгновений шуршали карты. Я попыталась настроиться на мысли Флоры, но не смогла. - Извини, - промолвила она через какое-то время. - Не выходит. - Все равно спасибо, - сказала я. - Когда ты рассталась с Мерлином? - спросила она. - В тот день, когда Силы встретились в коридоре. - А что за чары на Мерлине? - Они свободно висели в покоях Брэнда. Понимаешь, комнаты Мерлина и Брэнда - соседние; когда разделяющая их стена рухнула, он из любопытства зашел взглянуть. - Фракир, я не верю, что это была случайность, - сказала Флора. - Наверняка все подстроила та или другая Сила. - Если подумать, то, наверное, да, принцесса. - И что ты собираешься делать дальше? Я бы хотела помочь, - сказала она. - Мне бы как-нибудь попасть к Мерлину, - отвечала я. - Вот уже некоторое время его окружает ореол опасности, к которому я особенно чувствительна. - Понимаю, - сказала Флора, - и что-нибудь придумаю. Может быть, потребуется несколько дней, но я справлюсь. - Ладно, подожду, - согласилась я. - Мне выбирать не приходится. - Можешь до тех пор побыть у меня. - Хорошо, - сказала я. - Спасибо. Я нашла удобного вида столик, обвилась вокруг его ножки и впала в состояние стаза, если надо это как-то назвать. Стаз - не сон, не обморок, но и мыслей в обычном понимании нет. Я просто выхожу из своего восприятия и существую, пока не понадоблюсь вновь. Сколько я пробыла свернутой, определить не могу. Я бь1ла одна в гостиной, хотя и слышала, как дышит за соседней дверью Флора. Внезапно она вскрикнула. Я отцепилась от ножки и шмякнулась на пол. Пока я торопливо ползла к двери, раздался еще голос: - Извините, за мной гонятся. Мне ничего не оставалось, кроме как ворваться без приглашения. - Кто вы? - спросила Флора. - Чародей, - отвечал он. - Я прятался в вашем зеркале, причем далеко не первую ночь. Я запал на вас и с удовольствием наблюдал, чем вы тут занимаетесь. - Вы подглядывали! Извращенец! - вскричала Флора. - Ничего подобного. Я считаю, что вы - дама исключительно приятной наружности, и мне нравится на вас смотреть. Вот и все. - Вы могли бы познакомиться со мной принятым порядком. - Да, но это крайне осложнило бы мою жизнь. - А, вы женаты? - Хуже, - сказал он. - Так что же? - Сейчас некогда. Я чувствую, она приближается. - Кто? - Гизель. Я послал ее убить другого чародея, но тот разделался с моей и отправил против меня свою. Я и не знал, что он на такое способен. Я не умею с ними справляться. С минуты на минуту она выползет из зеркала, а тогда нас ждет ужасный конец. Как-никак, мы в Амбере и все такое - нет ли поблизости героя, мечтающего заслужить очередной шеврон за храбрость? - Думаю, нет, - отвечала она. - К сожалению. Зеркало начало темнеть. Я уже некоторое время ощущала идущую от незнакомца угрозу. Впрочем, это моя работа. Теперь я различила и саму гизель. Огромная, в два человеческих роста, червеобразная, безглазая, но с акульим ртом, со множеством коротких ножек и рудиментарными крылышками. Ее черное туловище пересекали красные и желтые полосы. Она ползла по отраженной комнате, постепенно изгибаясь. - Когда вы спрашивали про героя, - полюбопытствовала Флора,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору