Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Стивен Кинг. Армагеддон (Часть 2,3) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
. Засов, черный и дымящийся, упал на пол. Ллойд Хенрид вскрикнул. Темный человек схватился за решетку и отодвинул дверь в сторону. - Прекрати смеяться. Глен засмеялся еще громче. - ПРЕКРАТИ СМЕЯТЬСЯ НАДО МНОЙ! - ДА ТЫ ЖЕ НИЧТОЖЕСТВО! - сказал Глен, утирая слезы и все еще хихикая. - Ой, извините меня... а мы-то так тебя боялись... придавали тебе такое _з_н_а_ч_е_н_и_е_... я смеюсь и над нашей глупостью, а не только над тобой... - Пристрели его, Ллойд. - Флегг повернулся к своему соседу. Лицо его исказилось. Пальцы его скривились, как клыки хищника. - Ну так убей меня сам, раз уж собрался, - сказал Глен. - Ты ведь можешь. Дотронься до меня пальцем и останови мое сердце. Соверши перевернутое крестное знамение и награди меня мозговой эмболией. Извлеки молнию вон из той розетки и разруби меня пополам. Ой, Господи... Господи помилуй... я себе живот надорву... Глен рухнул на койку и стал кататься из стороны в сторону, сотрясаемый неудержимым хохотом. - ПРИСТРЕЛИ ЕГО! - прогрохотал темный человек. Бледный, трясущийся от страха, Ллойд вытащил из-за пояса револьвер, чуть не уронил его, а потом попытался прицелиться в Глена. Ему пришлось взять револьвер обеими руками. Глен смотрел на Ллойда, по-прежнему улыбаясь. - Раз уж вы собрались стрелять в кого-нибудь, мистер Хенрид, то пристрелите его. - Давай же, Ллойд. Ллойд спустил курок. В замкнутом пространстве выстрел прозвучал оглушительно. Пуля выбила кусок бетона в двух дюймах от плеча Глена, срикошетила и вылетела из камеры. - Откуда у тебя руки растут? - завопил Флегг. - Пристрели его, идиот! Пристрели его! Он же стоит прямо перед тобой. - Да я пытаюсь... На лице у Глена по-прежнему играла улыбка. Он лишь слегка вздрогнул от звука выстрела. - Повторяю, раз уж вы собрались стрелять, то пристрелите его. В нем ведь нет ничего человеческого. Как-то в разговоре с другом я назвал его последним волшебником рациональной мысли, мистер Хенрид. Это оказалось даже более справедливым, нежели я предполагал. Но сейчас его чары оставляют его. Они ускользают от него, и он знает об этом. И вы тоже об этом знаете. Пристрелите его сейчас и избавьте нас от массового кровопролития и убийства. Лицо Флегга стало очень спокойным. - Хорошо, пристрели одного из нас, Ллойд, - сказал он. - Я вызволил тебя из тюрьмы, когда ты умирал от голода. А такие парни, как он, хотят запихнуть тебя обратно. Маленькие человечки, которые много говорят. Ллойд сказал: - Мистер, вам меня не одурачить. Рэнди Флегг говорит правду. - Но он лжет. И ты знаешь, что он лжет. - Он сказал мне больше правды, чем кто бы то ни было за всю мою вшивую жизнь, - сказал Ллойд и трижды выстрелил в Глена. Глена отбросило назад и изогнуло, как тряпичную куклу. Кровь хлестнула из ран. Он ударился о койку, тело его подскочило и скатилось на пол. Он с трудом приподнялся на одном локте. - Все в порядке, мистер Хенрид! - прошептал он. - Вас нельзя за это винить. - ЗАТКНИСЬ, СТАРЫЙ БОЛТУН! - закричал Ллойд. Он выстрелил еще раз, и лицо Глена Бэйтмена исчезло. Еще раз - и тело безжизненно подпрыгнуло. И еще раз. Ллойд плакал. Слезы катились по его сердитому, загорелому лицу. Он вспоминал кролика, который с®ел свои собственные лапы. Он вспоминал Поука и людей из "Конни". Он вспоминал Джорджа, которому они залепили рот скотчем. Он вспоминал тюрьму Феникса, крысу и Траска. Он вспоминал, как нога Траска показалась ему кентуккийской жареной курицей. Он снова спустил курок, но револьвер только щелкнул. - Хорошо, - мягко сказал Флегг. - Хорошо. Отличная работа, Ллойд. Отличная работа. Ллойд уронил револьвер на пол и отшатнулся от Флегга. - Не прикасайся ко мне! - закричал он. - Я не ради тебя это сделал! - Нет, ради меня, - нежно сказал Флегг. - Ты можешь думать иначе, но на самом деле это так. - Он протянул руку и сжал черный камень на шее у Ллойда. Когда он снова разжал руку, камня уже не было. На его месте висел маленький серебряный ключ. - Кажется, я тебе обещал его, - сказал темный человек. - В другой тюрьме. Он лгал... а я держу свое слово, не так ли, Ллойд? - Да. - Другие уходят или собираются уходить. Я знаю, кто они. Я знаю все имена. Уитни... Кен... Дженни... о да, я знаю все имена. - Тогда почему же вы... - Почему я не положу этому конец, так? Я не знаю. Может быть, лучше, чтобы они ушли. Но ты, Ллойд... Ты мой преданный и верный слуга, правда? - Да, - прошептал Ллойд. - Да. Наверное, это так. - Без меня ты был бы способен только на мелкие проделки, даже если сумел бы выбраться из тюрьмы. - Да. - Этот парень Лаудер знал об этом. Он знал, что я могу сделать его сильнее. Выше. Вот почему он шел ко мне. Но он был слишком переполнен мыслями... слишком переполнен... - На лице его появилось недоумение, и он неожиданно стал выглядеть гораздо старше. Потом он махнул рукой, и улыбка снова расцвела у него на губах. - Возможно, дела действительно идут плохо. Возможно, это так, по причине, которую даже я не могу понять... но у старого волшебника есть еще в запасе несколько фокусов, Ллойд. Один или два. А теперь слушай меня. Мы не должны терять времени, если хотим остановить этот... этот кризис доверия. Если мы хотим убить его в зародыше. Завтра мы разберемся с Андервудом и Брентнером. А теперь слушай меня внимательно... Ллойд лег в постель только после полуночи, а заснул уже под утро. Он говорил с Рэт-Меном. Он говорил с Полом Берлсоном. С Барри Дорганом, который согласился с тем, что распоряжение темного человека может - и должно быть - выполнено до рассвета. На парадной лужайке перед входом в "Гранд-Отель" в десять часов вечера началось строительство. Там работала бригада из десяти человек, вооруженная сварочными аппаратами, молотками и хорошим запасом стальных труб. Они сваривали трубы на двух автоплатформах напротив фонтана. Зрелище сварки вскоре привлекло целую толпу. - Смотри, мама-Энджи! - закричал Динни. - Фейерверк! - Да, но все хорошие мальчики в это время уже ложатся в постельку. - Энджи Хиршфилд уводила ребенка в сторону, и сердце ее было охвачено тайным страхом того, что творится что-то ужасное, возможно, даже более ужасное, чем супергрипп. - Хочу посмотреть! Хочу посмотреть на _и_с_к_о_р_к_и_! - вопил Динни, но она быстро увела его прочь. Джули Лори подошла к Рэт-Мену - единственному парню, который казался ей слишком жутким, чтобы спать с ним... - ну, разве что в случае крайней нужды. Его черная кожа мерцала в бело-голубом сверкании сварочных аппаратов. Он был одет как пират - широкие шелковые штаны, красный пояс и ожерелье из серебряных долларов на жилистой шее. - Что тут творится, Рэтти? - спросила она. - Рэт-Мен ничего не знает, дорогая, но он предполагает. Да уж, это точно. Похоже, завтра предстоит черная работа, очень черная. Не хочешь на минутку отойти с Рэтти в сторонку, дорогуша? - Может быть, - сказала Джули, - но только если ты знаешь, что тут происходит. - Завтра весь Вегас будет об этом знать, - сказал Рэтти. - Пошли с Рэтти, дорогуша, и он покажет тебе одну забавную штуку. Но Джули, к великому неудовольствию Рэт-Мена, ускользнула прочь. Когда Ллойд наконец заснул, работа была закончена, и толпа разошлась. На каждой из автоплатформ стояло по большой клетке. Справа и слева в каждой клетке были оставлены квадратные отверстия. Неподалеку стояли четыре машины с буксирными крюками. К каждому крюку была прикреплена тяжелая стальная цепь. Цепи змеились по лужайке перед "Гранд-Отелем", и каждая заканчивалась как раз у одного из четырех квадратных отверстий в клетках. К концу каждой цепи был прикреплен стальной наручник. Утром тридцатого сентября Ларри услышал звук открывающейся двери в дальнем конце коридора. Послышались быстро приближавшиеся шаги. Ларри лежал на тюремной койке и (думал? молился?) Это было одно и то же. Но что бы это ни было, застарелая рана внутри него наконец-то зажила, и он пребывал в мире с самим собой. Он ощутил, как два человека, которыми он был всю свою жизнь - реальный и идеальный, - слились в единое живое существо. Такой Ларри понравился бы своей матери. И Рите Блэкмор. Уэйну Стаки никогда бы не пришлось открывать такому Ларри глаза на ситуацию. Даже специалисту по оральной гигиене такой Ларри вполне мог бы приглянуться. "Скоро я умру. Если есть Бог - а я начинаю думать, что Он есть, - то это Его воля. Мы умрем, и каким-то образом благодаря нашей смерти всему этому настанет конец." Он подозревал, что Глен Бэйтмен уже умер. Вчера из соседнего крыла до него донесся звук выстрелов. Именно в том направлении и уводили Глена. Ну что ж, он был стар, и его мучил артрит, а что бы там Флегг ни заготовил для них на сегодняшнее утро, вряд ли приходится ждать чего-нибудь приятного. Шаги остановились рядом с его камерой. - Вставай, сукин сын, - позвал его радостный голос. - Рэт-Мен пришел за твоей бледной задницей. Ларри оглянулся. У двери камеры стоял ухмыляющийся чернокожий пират с ожерельем из серебряных долларов на шее и обнаженной саблей в руке. Из-за его спины выглядывал очкастый бухгалтер. Берлсон, так, кажется, его звали. - Что такое? - спросил Ларри. - Дорогой мой, - сказал пират. - Это конец. Самый-самый конец. - Хорошо, - сказал Ларри и встал. Берлсон быстро заговорил, и Ларри заметил, что он испуган. - Я хочу, чтобы вы знали, что это не моя идея. - Насколько я понимаю, ничто здесь не является вашей идеей, - сказал Ларри. - Кто был убит вчера? - Бэйтмен, - ответил Берлсон, опустив глаза. - При попытке к бегству. - При попытке к бегству, - пробормотал Ларри и расхохотался. Рэт-Мен присоединился к нему. Дверь камеры открылась. Берлсон вошел внутрь с наручниками. Ларри не оказал никакого сопротивления; только вытянул руки. Берлсон надел наручники. - При попытке к бегству, - сказал Ларри. - Когда-нибудь и вас застрелят при попытке к бегству, - сказал Ларри. - Когда-нибудь и вас застрелят при попытке к бегству, Берлсон. - Он перевел взгляд на пирата. - И тебя тоже, Рэтти. При попытке к бегству. - Он снова засмеялся, но на этот раз Рэт-Мен не поддержал его. Он хмуро посмотрел на Ларри и стал поднимать свой меч. - Опусти эту штуку, чертов козел, - сказал Берлсон. Втроем они вышли из камеры: Берлсон впереди, потом Ларри. Рэт-Мен замыкал шествие. Когда они вышли за пределы крыла, к ним присоединились еще пять человек. Одним из них был Ральф, тоже в наручниках. - Эй, Ларри, - скорбно сказал Ральф. - Ты слышал? Они сказали тебе? - Да. - Ублюдки. Скоро им крышка, верно? - Да. - Заткните пасти! - прорычал один из охранников. - Это вам крышка. Сейчас посмотрите, что вас ожидает. Очень веселое развлечение. - Да нет же, _в_а_м_ крышка, - настаивал Ральф. - Разве вы не знаете этого? Разве не чувствуете? Рэтти толкнул Ральфа, и тот споткнулся. - Заткнись! - закричал он. - Рэт-Мен больше не желает слушать эту поганую шаманскую болтовню! - Как ты побледнел, Рэтти, - сказал Ларри с усмешкой. Рэт-Мен снова вскинул свою саблю, но выглядело это совсем не угрожающе. Вид у него, да и у всех остальных, был испуганный. Они чувствовали, как их накрыла тень какого-то великого и непредотвратимого события. Запах его витал в воздухе. На солнечном дворе стоял оливковый автофургон с надписью ТЮРЬМА ЛАС-ВЕГАСА. Ларри и Ральфа втолкнули внутрь. Дверь захлопнулась, двигатель заработал, и они тронулись. Ральф и Ларри сидели на жестких деревянных скамейках. Ральф тихо произнес: - Я слышал, весь Вегас соберется там? Думаешь, они распнут нас, Ларри? - Это или что-нибудь в этом роде. - Он посмотрел на Ральфа. Шляпа его была помята, перо выглядело побитым и истерзанным, но по-прежнему задиристо торчало из-под ленты. - Ты боишься, Ральф? - Чертовски, - прошептал Ральф. - Я не выношу боли. Я даже к доктору-то ходить боялся. Хотел бы я знать, зачем все это. Пока я только вижу, что он устроит с нашей помощью большой спектакль. Мы для этого здесь оказались? - Я не знаю. Ларри тоже был напуган, но внизу, под страхом, было безмятежное ощущение покоя. Все будет, как надо. - Я не испугаюсь зла, - пробормотал он. Потом он закрыл глаза и подумал о Люси. О своей матери. Отрывочные воспоминания. Он встает в школу рано утром. Он перестал ходить в церковь. Вместе с Руди они нашли порнографический журнал в канаве и просмотрели его от корки до корки; им тогда было по девять лет. Он смотрит чемпионат США по бейсболу вместе с Ивонной Ветерлен. Он не хотел умирать, он боялся смерти, но он обязан примириться с ней, насколько это возможно. В конце концов, выбор был сделан не им, и он начинал верить в то, что смерть - это всего лишь комната ожидания, артистическая уборная, где ты проводишь время перед выходом на сцену. Фургон остановился, и дверь распахнулась. Снаружи хлынул яркий солнечный свет, и они изумленно заморгали. Рэт-Мен и Берлсон впрыгнули внутрь. Вместе с солнечным светом в фургон хлынул и звук - низкий, шелестящий шорох, услышав который, Ральф опасливо склонил голову набок. Но Ларри знал, что это за звук. В 1986 "Тэттерд Ремнантс" играли перед самой большой аудиторией в своей жизни - они предваряли выступление Ван Халена в Чевиз Рэвин. И звук, донесшийся до них перед выходом на сцену, был точно таким же. Так что когда он выходил из фургона, он знал, чего ему ожидать, и лицо его не изменилось, хотя Ральф позади него и охнул от изумления. Они стояли на лужайке перед гигантским отелем-казино. Перед входом возвышались две золотые пирамиды. Прямо на траве стояли две автоплатформы. На каждой из них было по клетке, сваренной из стальных труб. А вокруг стояли люди. Они окружили лужайку не совсем правильным кругом. Они стояли на автомобильной стоянке казино, на ступеньках, ведущих к парадному входу, на под®ездной дороге. Некоторые юноши помоложе посадили своих девушек себе на плечи, чтобы те могли лучше разглядеть предстоящую праздничную церемонию. Ларри оглядел толпу, и все те, на кого устремлялся его взгляд, отворачивались в сторону. Казалось, на всех лицах застыло выражение обреченности. Его и Ральфа подтолкнули к клеткам, и по пути Ларри заметил машины с буксирными крюками и цепями. Но первым понял их предназначение Ральф. В конце концов, именно он чуть ли не всю свою жизнь имел дело с техникой. - Ларри, - сказал он. - Они собираются разорвать нас на части. - Давайте, забирайтесь, - сказал Рэт-Мен, дохнув ему в лицо запахом чеснока. - Забирайся, сукин сын. Сейчас вы с дружком прокатитесь на тиграх. Ларри поднялся на автоплатформу. - Давай свою рубашку, сукин сын. Ларри снял рубашку, и утренний прохладный ветерок приласкал его кожу. Ральф снял свою. Шепот прошел по толпе. После многодневной ходьбы они очень сильно похудели; отчетливо было видно каждую косточку. - Заходи в клетку, тощий зад. Ларри повиновался. Теперь распоряжения стал отдавать Барри Дорган. Он переходил с места на место, проверяя, все ли готово. На лице у него застыла гримаса отвращения. Четверо водителей влезли в кабины и завели свои машины. Ральф схватил один из приваренных наручников и швырнул его в квадратное отверстие в стенке клетки. Наручник попал Полу Берлсону в голову, и по толпе пробежал нервный смешок. Дорган сказал: - Не стоит делать этого, парень. А то мне придется послать к тебе несколько ребят, чтобы они тебя усмирили. - Пусть делают свое дело, - сказал Ларри Ральфу. Потом он бросил взгляд на Барри Дергана. - Эй, Барри, тебя этому научили в полиции Санта-Моники? И снова рябь смеха пронеслась по толпе. - Жестокое обращение с заключенным! - закричал какой-то смельчак. Дорган вспыхнул, но ничего не сказал. Он подтянул цепи поближе к клетке Ларри, и Ларри плюнул на них, удивившись, что у него хватило на это слюны. Негромкие звуки одобрения раздались где-то сзади, и Ларри подумал: "Может быть, вот оно, может быть, они взбунтуются..." Но сердце его не верило в это. Слишком уж бледными и скрытными были их лица. Здесь никогда не произойдет открытого восстания. Дорган, Рэт-Мен и еще один человек вошли в его клетку. Рэт-Мен открыл для Ларри приваренные к цепям наручники. - Вытяни руки, - сказал Дорган. - Удивительная штука - закон и порядок, да, Барри? - Вытяни руки, черт тебя побери! - Ты что-то плохо выглядишь, Дорган. Как твое сердечко в последние дни - не пошаливает? - В последний раз говорю тебе, дружок. Вытяни руки. Ларри повиновался. Наручники скользнули на его запястья и защелкнулись. Все трое вышли из клетки и закрыли дверь. - Люди, вы все знаете, что это несправедливо! - закричал Ларри, и его голос, натренированный долгими годами пения, прокатился над толпой с удивительной силой. - Я не жду от вас, чтобы вы помешали этому, но я хотел бы, чтобы вы это запомнили! Нас убивают, потому что Рэнделл Флегг боится нас! Он боится нас и тех людей, от которых мы пришли сюда! - Растущий ропот пробежал по толпе. - Запомните, как мы умрем! И знайте, что в следующий раз, возможно, настанет ваша очередь умереть так же, как мы. Снова глухой, сердитый ропот, а потом - молчание. - Ларри! - крикнул Ральф. Со ступенек "Гранд-Отеля" спускался Рэнделл Флегг. Рядом с ним шел Ллойд Хенрид. Флегг был одет в джинсы, клетчатую рубашку, джинсовую куртку с двумя пуговицами на нагрудных карманах и стоптанные ковбойские ботинки. Единственным звуком во внезапно наступившей тишине было цоканье его каблуков. Темный человек усмехался. Ларри уставился на него. Флегг остановился перед клетками и поднял взгляд вверх. В его усмешке было какое-то черное очарование. Он полностью владел собой, и Ларри внезапно понял, что это - его звездный час, апофеоз всей его жизни. Флегг отвернулся от них и оглядел толпу. - Ллойд, - тихо сказал он, и Ллойд, выглядевший бледным, запуганным и больным, вручил Флеггу бумажный свиток. Темный человек развернул свиток и стал говорить. Голос его был глубок, звучен и приятен. Он звучал в абсолютной тишине, подобно серебряной ряби, которая пробегает по черному пруду. - Знайте о том, что я, Рэнделл Флегг, поставил свою подпись под этим правдивым документом в тридцатый день сентября тысяча девятьсот девяностого года, называемого ныне Годом Первым, годом эпидемии. - Твое имя - не Флегг! - крикнул Ральф. Изумленный ропот пронесся по толпе. - Почему ты не скажешь им свое настоящее имя? Флегг не подал виду, что слышал эти слова. - Знайте о том, что эти люди, Лоусон Андервуд и Ральф Брентнер, являются шпионами, которые пришли в Лас-Вегас не с добрыми намерениями, а с подрывными целями. Они прокрались в наше государства украдкой, и под покровом темноты... - Неплохо, - сказал Ларри, - если учесть, что мы шли по шоссе N_70 при свете дня. - Он перешел на крик. - Они арестовали нас в полдень на шоссе, так как насчет покрова темноты? Флегг терпеливо дождался тишины, словно считал, что надо дать Ла

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору