Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
. Засов, черный и дымящийся, упал на
пол. Ллойд Хенрид вскрикнул. Темный человек схватился за решетку и
отодвинул дверь в сторону.
- Прекрати смеяться.
Глен засмеялся еще громче.
- ПРЕКРАТИ СМЕЯТЬСЯ НАДО МНОЙ!
- ДА ТЫ ЖЕ НИЧТОЖЕСТВО! - сказал Глен, утирая слезы и все еще
хихикая. - Ой, извините меня... а мы-то так тебя боялись... придавали тебе
такое _з_н_а_ч_е_н_и_е_... я смеюсь и над нашей глупостью, а не только над
тобой...
- Пристрели его, Ллойд. - Флегг повернулся к своему соседу. Лицо его
исказилось. Пальцы его скривились, как клыки хищника.
- Ну так убей меня сам, раз уж собрался, - сказал Глен. - Ты ведь
можешь. Дотронься до меня пальцем и останови мое сердце. Соверши
перевернутое крестное знамение и награди меня мозговой эмболией. Извлеки
молнию вон из той розетки и разруби меня пополам. Ой, Господи... Господи
помилуй... я себе живот надорву...
Глен рухнул на койку и стал кататься из стороны в сторону,
сотрясаемый неудержимым хохотом.
- ПРИСТРЕЛИ ЕГО! - прогрохотал темный человек.
Бледный, трясущийся от страха, Ллойд вытащил из-за пояса револьвер,
чуть не уронил его, а потом попытался прицелиться в Глена. Ему пришлось
взять револьвер обеими руками.
Глен смотрел на Ллойда, по-прежнему улыбаясь.
- Раз уж вы собрались стрелять в кого-нибудь, мистер Хенрид, то
пристрелите его.
- Давай же, Ллойд.
Ллойд спустил курок. В замкнутом пространстве выстрел прозвучал
оглушительно. Пуля выбила кусок бетона в двух дюймах от плеча Глена,
срикошетила и вылетела из камеры.
- Откуда у тебя руки растут? - завопил Флегг. - Пристрели его, идиот!
Пристрели его! Он же стоит прямо перед тобой.
- Да я пытаюсь...
На лице у Глена по-прежнему играла улыбка. Он лишь слегка вздрогнул
от звука выстрела.
- Повторяю, раз уж вы собрались стрелять, то пристрелите его. В нем
ведь нет ничего человеческого. Как-то в разговоре с другом я назвал его
последним волшебником рациональной мысли, мистер Хенрид. Это оказалось
даже более справедливым, нежели я предполагал. Но сейчас его чары
оставляют его. Они ускользают от него, и он знает об этом. И вы тоже об
этом знаете. Пристрелите его сейчас и избавьте нас от массового
кровопролития и убийства.
Лицо Флегга стало очень спокойным.
- Хорошо, пристрели одного из нас, Ллойд, - сказал он. - Я вызволил
тебя из тюрьмы, когда ты умирал от голода. А такие парни, как он, хотят
запихнуть тебя обратно. Маленькие человечки, которые много говорят.
Ллойд сказал:
- Мистер, вам меня не одурачить. Рэнди Флегг говорит правду.
- Но он лжет. И ты знаешь, что он лжет.
- Он сказал мне больше правды, чем кто бы то ни было за всю мою
вшивую жизнь, - сказал Ллойд и трижды выстрелил в Глена. Глена отбросило
назад и изогнуло, как тряпичную куклу. Кровь хлестнула из ран. Он ударился
о койку, тело его подскочило и скатилось на пол. Он с трудом приподнялся
на одном локте. - Все в порядке, мистер Хенрид! - прошептал он. - Вас
нельзя за это винить.
- ЗАТКНИСЬ, СТАРЫЙ БОЛТУН! - закричал Ллойд. Он выстрелил еще раз, и
лицо Глена Бэйтмена исчезло. Еще раз - и тело безжизненно подпрыгнуло. И
еще раз. Ллойд плакал. Слезы катились по его сердитому, загорелому лицу.
Он вспоминал кролика, который с®ел свои собственные лапы. Он вспоминал
Поука и людей из "Конни". Он вспоминал Джорджа, которому они залепили рот
скотчем. Он вспоминал тюрьму Феникса, крысу и Траска. Он вспоминал, как
нога Траска показалась ему кентуккийской жареной курицей. Он снова спустил
курок, но револьвер только щелкнул.
- Хорошо, - мягко сказал Флегг. - Хорошо. Отличная работа, Ллойд.
Отличная работа.
Ллойд уронил револьвер на пол и отшатнулся от Флегга.
- Не прикасайся ко мне! - закричал он. - Я не ради тебя это сделал!
- Нет, ради меня, - нежно сказал Флегг. - Ты можешь думать иначе, но
на самом деле это так. - Он протянул руку и сжал черный камень на шее у
Ллойда. Когда он снова разжал руку, камня уже не было. На его месте висел
маленький серебряный ключ.
- Кажется, я тебе обещал его, - сказал темный человек. - В другой
тюрьме. Он лгал... а я держу свое слово, не так ли, Ллойд?
- Да.
- Другие уходят или собираются уходить. Я знаю, кто они. Я знаю все
имена. Уитни... Кен... Дженни... о да, я знаю все имена.
- Тогда почему же вы...
- Почему я не положу этому конец, так? Я не знаю. Может быть, лучше,
чтобы они ушли. Но ты, Ллойд... Ты мой преданный и верный слуга, правда?
- Да, - прошептал Ллойд. - Да. Наверное, это так.
- Без меня ты был бы способен только на мелкие проделки, даже если
сумел бы выбраться из тюрьмы.
- Да.
- Этот парень Лаудер знал об этом. Он знал, что я могу сделать его
сильнее. Выше. Вот почему он шел ко мне. Но он был слишком переполнен
мыслями... слишком переполнен... - На лице его появилось недоумение, и он
неожиданно стал выглядеть гораздо старше. Потом он махнул рукой, и улыбка
снова расцвела у него на губах. - Возможно, дела действительно идут плохо.
Возможно, это так, по причине, которую даже я не могу понять... но у
старого волшебника есть еще в запасе несколько фокусов, Ллойд. Один или
два. А теперь слушай меня. Мы не должны терять времени, если хотим
остановить этот... этот кризис доверия. Если мы хотим убить его в
зародыше. Завтра мы разберемся с Андервудом и Брентнером. А теперь слушай
меня внимательно...
Ллойд лег в постель только после полуночи, а заснул уже под утро. Он
говорил с Рэт-Меном. Он говорил с Полом Берлсоном. С Барри Дорганом,
который согласился с тем, что распоряжение темного человека может - и
должно быть - выполнено до рассвета. На парадной лужайке перед входом в
"Гранд-Отель" в десять часов вечера началось строительство. Там работала
бригада из десяти человек, вооруженная сварочными аппаратами, молотками и
хорошим запасом стальных труб. Они сваривали трубы на двух автоплатформах
напротив фонтана. Зрелище сварки вскоре привлекло целую толпу.
- Смотри, мама-Энджи! - закричал Динни. - Фейерверк!
- Да, но все хорошие мальчики в это время уже ложатся в постельку. -
Энджи Хиршфилд уводила ребенка в сторону, и сердце ее было охвачено тайным
страхом того, что творится что-то ужасное, возможно, даже более ужасное,
чем супергрипп.
- Хочу посмотреть! Хочу посмотреть на _и_с_к_о_р_к_и_! - вопил Динни,
но она быстро увела его прочь.
Джули Лори подошла к Рэт-Мену - единственному парню, который казался
ей слишком жутким, чтобы спать с ним... - ну, разве что в случае крайней
нужды. Его черная кожа мерцала в бело-голубом сверкании сварочных
аппаратов. Он был одет как пират - широкие шелковые штаны, красный пояс и
ожерелье из серебряных долларов на жилистой шее.
- Что тут творится, Рэтти? - спросила она.
- Рэт-Мен ничего не знает, дорогая, но он предполагает. Да уж, это
точно. Похоже, завтра предстоит черная работа, очень черная. Не хочешь на
минутку отойти с Рэтти в сторонку, дорогуша?
- Может быть, - сказала Джули, - но только если ты знаешь, что тут
происходит.
- Завтра весь Вегас будет об этом знать, - сказал Рэтти. - Пошли с
Рэтти, дорогуша, и он покажет тебе одну забавную штуку.
Но Джули, к великому неудовольствию Рэт-Мена, ускользнула прочь.
Когда Ллойд наконец заснул, работа была закончена, и толпа разошлась.
На каждой из автоплатформ стояло по большой клетке. Справа и слева в
каждой клетке были оставлены квадратные отверстия. Неподалеку стояли
четыре машины с буксирными крюками. К каждому крюку была прикреплена
тяжелая стальная цепь. Цепи змеились по лужайке перед "Гранд-Отелем", и
каждая заканчивалась как раз у одного из четырех квадратных отверстий в
клетках.
К концу каждой цепи был прикреплен стальной наручник.
Утром тридцатого сентября Ларри услышал звук открывающейся двери в
дальнем конце коридора. Послышались быстро приближавшиеся шаги. Ларри
лежал на тюремной койке и
(думал? молился?)
Это было одно и то же. Но что бы это ни было, застарелая рана внутри
него наконец-то зажила, и он пребывал в мире с самим собой. Он ощутил, как
два человека, которыми он был всю свою жизнь - реальный и идеальный, -
слились в единое живое существо. Такой Ларри понравился бы своей матери. И
Рите Блэкмор. Уэйну Стаки никогда бы не пришлось открывать такому Ларри
глаза на ситуацию. Даже специалисту по оральной гигиене такой Ларри вполне
мог бы приглянуться.
"Скоро я умру. Если есть Бог - а я начинаю думать, что Он есть, - то
это Его воля. Мы умрем, и каким-то образом благодаря нашей смерти всему
этому настанет конец."
Он подозревал, что Глен Бэйтмен уже умер. Вчера из соседнего крыла до
него донесся звук выстрелов. Именно в том направлении и уводили Глена. Ну
что ж, он был стар, и его мучил артрит, а что бы там Флегг ни заготовил
для них на сегодняшнее утро, вряд ли приходится ждать чего-нибудь
приятного.
Шаги остановились рядом с его камерой.
- Вставай, сукин сын, - позвал его радостный голос. - Рэт-Мен пришел
за твоей бледной задницей.
Ларри оглянулся. У двери камеры стоял ухмыляющийся чернокожий пират с
ожерельем из серебряных долларов на шее и обнаженной саблей в руке. Из-за
его спины выглядывал очкастый бухгалтер. Берлсон, так, кажется, его звали.
- Что такое? - спросил Ларри.
- Дорогой мой, - сказал пират. - Это конец. Самый-самый конец.
- Хорошо, - сказал Ларри и встал.
Берлсон быстро заговорил, и Ларри заметил, что он испуган.
- Я хочу, чтобы вы знали, что это не моя идея.
- Насколько я понимаю, ничто здесь не является вашей идеей, - сказал
Ларри. - Кто был убит вчера?
- Бэйтмен, - ответил Берлсон, опустив глаза. - При попытке к бегству.
- При попытке к бегству, - пробормотал Ларри и расхохотался. Рэт-Мен
присоединился к нему.
Дверь камеры открылась. Берлсон вошел внутрь с наручниками. Ларри не
оказал никакого сопротивления; только вытянул руки. Берлсон надел
наручники.
- При попытке к бегству, - сказал Ларри. - Когда-нибудь и вас
застрелят при попытке к бегству, - сказал Ларри. - Когда-нибудь и вас
застрелят при попытке к бегству, Берлсон. - Он перевел взгляд на пирата. -
И тебя тоже, Рэтти. При попытке к бегству. - Он снова засмеялся, но на
этот раз Рэт-Мен не поддержал его. Он хмуро посмотрел на Ларри и стал
поднимать свой меч.
- Опусти эту штуку, чертов козел, - сказал Берлсон.
Втроем они вышли из камеры: Берлсон впереди, потом Ларри. Рэт-Мен
замыкал шествие. Когда они вышли за пределы крыла, к ним присоединились
еще пять человек. Одним из них был Ральф, тоже в наручниках.
- Эй, Ларри, - скорбно сказал Ральф. - Ты слышал? Они сказали тебе?
- Да.
- Ублюдки. Скоро им крышка, верно?
- Да.
- Заткните пасти! - прорычал один из охранников. - Это вам крышка.
Сейчас посмотрите, что вас ожидает. Очень веселое развлечение.
- Да нет же, _в_а_м_ крышка, - настаивал Ральф. - Разве вы не знаете
этого? Разве не чувствуете?
Рэтти толкнул Ральфа, и тот споткнулся.
- Заткнись! - закричал он. - Рэт-Мен больше не желает слушать эту
поганую шаманскую болтовню!
- Как ты побледнел, Рэтти, - сказал Ларри с усмешкой.
Рэт-Мен снова вскинул свою саблю, но выглядело это совсем не
угрожающе. Вид у него, да и у всех остальных, был испуганный. Они
чувствовали, как их накрыла тень какого-то великого и непредотвратимого
события. Запах его витал в воздухе.
На солнечном дворе стоял оливковый автофургон с надписью ТЮРЬМА
ЛАС-ВЕГАСА. Ларри и Ральфа втолкнули внутрь. Дверь захлопнулась, двигатель
заработал, и они тронулись. Ральф и Ларри сидели на жестких деревянных
скамейках.
Ральф тихо произнес:
- Я слышал, весь Вегас соберется там? Думаешь, они распнут нас,
Ларри?
- Это или что-нибудь в этом роде. - Он посмотрел на Ральфа. Шляпа его
была помята, перо выглядело побитым и истерзанным, но по-прежнему
задиристо торчало из-под ленты. - Ты боишься, Ральф?
- Чертовски, - прошептал Ральф. - Я не выношу боли. Я даже к
доктору-то ходить боялся. Хотел бы я знать, зачем все это. Пока я только
вижу, что он устроит с нашей помощью большой спектакль. Мы для этого здесь
оказались?
- Я не знаю.
Ларри тоже был напуган, но внизу, под страхом, было безмятежное
ощущение покоя. Все будет, как надо.
- Я не испугаюсь зла, - пробормотал он. Потом он закрыл глаза и
подумал о Люси. О своей матери. Отрывочные воспоминания. Он встает в школу
рано утром. Он перестал ходить в церковь. Вместе с Руди они нашли
порнографический журнал в канаве и просмотрели его от корки до корки; им
тогда было по девять лет. Он смотрит чемпионат США по бейсболу вместе с
Ивонной Ветерлен.
Он не хотел умирать, он боялся смерти, но он обязан примириться с
ней, насколько это возможно. В конце концов, выбор был сделан не им, и он
начинал верить в то, что смерть - это всего лишь комната ожидания,
артистическая уборная, где ты проводишь время перед выходом на сцену.
Фургон остановился, и дверь распахнулась. Снаружи хлынул яркий
солнечный свет, и они изумленно заморгали. Рэт-Мен и Берлсон впрыгнули
внутрь. Вместе с солнечным светом в фургон хлынул и звук - низкий,
шелестящий шорох, услышав который, Ральф опасливо склонил голову набок. Но
Ларри знал, что это за звук.
В 1986 "Тэттерд Ремнантс" играли перед самой большой аудиторией в
своей жизни - они предваряли выступление Ван Халена в Чевиз Рэвин. И звук,
донесшийся до них перед выходом на сцену, был точно таким же. Так что
когда он выходил из фургона, он знал, чего ему ожидать, и лицо его не
изменилось, хотя Ральф позади него и охнул от изумления.
Они стояли на лужайке перед гигантским отелем-казино. Перед входом
возвышались две золотые пирамиды. Прямо на траве стояли две автоплатформы.
На каждой из них было по клетке, сваренной из стальных труб.
А вокруг стояли люди.
Они окружили лужайку не совсем правильным кругом. Они стояли на
автомобильной стоянке казино, на ступеньках, ведущих к парадному входу, на
под®ездной дороге. Некоторые юноши помоложе посадили своих девушек себе на
плечи, чтобы те могли лучше разглядеть предстоящую праздничную церемонию.
Ларри оглядел толпу, и все те, на кого устремлялся его взгляд,
отворачивались в сторону. Казалось, на всех лицах застыло выражение
обреченности.
Его и Ральфа подтолкнули к клеткам, и по пути Ларри заметил машины с
буксирными крюками и цепями. Но первым понял их предназначение Ральф. В
конце концов, именно он чуть ли не всю свою жизнь имел дело с техникой.
- Ларри, - сказал он. - Они собираются разорвать нас на части.
- Давайте, забирайтесь, - сказал Рэт-Мен, дохнув ему в лицо запахом
чеснока. - Забирайся, сукин сын. Сейчас вы с дружком прокатитесь на
тиграх.
Ларри поднялся на автоплатформу.
- Давай свою рубашку, сукин сын.
Ларри снял рубашку, и утренний прохладный ветерок приласкал его кожу.
Ральф снял свою. Шепот прошел по толпе. После многодневной ходьбы они
очень сильно похудели; отчетливо было видно каждую косточку.
- Заходи в клетку, тощий зад.
Ларри повиновался.
Теперь распоряжения стал отдавать Барри Дорган. Он переходил с места
на место, проверяя, все ли готово. На лице у него застыла гримаса
отвращения.
Четверо водителей влезли в кабины и завели свои машины. Ральф схватил
один из приваренных наручников и швырнул его в квадратное отверстие в
стенке клетки. Наручник попал Полу Берлсону в голову, и по толпе пробежал
нервный смешок.
Дорган сказал:
- Не стоит делать этого, парень. А то мне придется послать к тебе
несколько ребят, чтобы они тебя усмирили.
- Пусть делают свое дело, - сказал Ларри Ральфу. Потом он бросил
взгляд на Барри Дергана. - Эй, Барри, тебя этому научили в полиции
Санта-Моники?
И снова рябь смеха пронеслась по толпе.
- Жестокое обращение с заключенным! - закричал какой-то смельчак.
Дорган вспыхнул, но ничего не сказал. Он подтянул цепи поближе к клетке
Ларри, и Ларри плюнул на них, удивившись, что у него хватило на это слюны.
Негромкие звуки одобрения раздались где-то сзади, и Ларри подумал: "Может
быть, вот оно, может быть, они взбунтуются..."
Но сердце его не верило в это. Слишком уж бледными и скрытными были
их лица. Здесь никогда не произойдет открытого восстания.
Дорган, Рэт-Мен и еще один человек вошли в его клетку. Рэт-Мен открыл
для Ларри приваренные к цепям наручники.
- Вытяни руки, - сказал Дорган.
- Удивительная штука - закон и порядок, да, Барри?
- Вытяни руки, черт тебя побери!
- Ты что-то плохо выглядишь, Дорган. Как твое сердечко в последние
дни - не пошаливает?
- В последний раз говорю тебе, дружок. Вытяни руки.
Ларри повиновался. Наручники скользнули на его запястья и
защелкнулись. Все трое вышли из клетки и закрыли дверь.
- Люди, вы все знаете, что это несправедливо! - закричал Ларри, и его
голос, натренированный долгими годами пения, прокатился над толпой с
удивительной силой. - Я не жду от вас, чтобы вы помешали этому, но я хотел
бы, чтобы вы это запомнили! Нас убивают, потому что Рэнделл Флегг боится
нас! Он боится нас и тех людей, от которых мы пришли сюда! - Растущий
ропот пробежал по толпе. - Запомните, как мы умрем! И знайте, что в
следующий раз, возможно, настанет ваша очередь умереть так же, как мы.
Снова глухой, сердитый ропот, а потом - молчание.
- Ларри! - крикнул Ральф.
Со ступенек "Гранд-Отеля" спускался Рэнделл Флегг. Рядом с ним шел
Ллойд Хенрид. Флегг был одет в джинсы, клетчатую рубашку, джинсовую куртку
с двумя пуговицами на нагрудных карманах и стоптанные ковбойские ботинки.
Единственным звуком во внезапно наступившей тишине было цоканье его
каблуков.
Темный человек усмехался.
Ларри уставился на него. Флегг остановился перед клетками и поднял
взгляд вверх. В его усмешке было какое-то черное очарование. Он полностью
владел собой, и Ларри внезапно понял, что это - его звездный час, апофеоз
всей его жизни.
Флегг отвернулся от них и оглядел толпу.
- Ллойд, - тихо сказал он, и Ллойд, выглядевший бледным, запуганным и
больным, вручил Флеггу бумажный свиток.
Темный человек развернул свиток и стал говорить. Голос его был
глубок, звучен и приятен. Он звучал в абсолютной тишине, подобно
серебряной ряби, которая пробегает по черному пруду.
- Знайте о том, что я, Рэнделл Флегг, поставил свою подпись под этим
правдивым документом в тридцатый день сентября тысяча девятьсот
девяностого года, называемого ныне Годом Первым, годом эпидемии.
- Твое имя - не Флегг! - крикнул Ральф. Изумленный ропот пронесся по
толпе. - Почему ты не скажешь им свое настоящее имя?
Флегг не подал виду, что слышал эти слова.
- Знайте о том, что эти люди, Лоусон Андервуд и Ральф Брентнер,
являются шпионами, которые пришли в Лас-Вегас не с добрыми намерениями, а
с подрывными целями. Они прокрались в наше государства украдкой, и под
покровом темноты...
- Неплохо, - сказал Ларри, - если учесть, что мы шли по шоссе N_70
при свете дня. - Он перешел на крик. - Они арестовали нас в полдень на
шоссе, так как насчет покрова темноты?
Флегг терпеливо дождался тишины, словно считал, что надо дать Ла