Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Геммел Дэвид. Дренайский цикл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -
двенадцать стрел. Рана на ноге была неглубокой, и зашивать ее не требовалось. Нездешний завязал ее бинтом, взятым из седельной сумки, и поделился с собакой вяленым мясом. Высоко вверху он увидел сигнальный дым и потрепал Рваного по голове. - Знай на будущее: сатулам доверять нельзя. Пес лизнул руку хозяина. Нездешний встал и оглядел долину. Здесь лежал глубокий снег, по путь к Сенакскому перевалу был открыт. Сняв с коня мешок с провизией, Нездешний зашагал на север. *** Шестьсот воинов в черных плащах медленно заполнили зал и расположились в двадцать рядов перед помостом, где стояли Цу Чао и шестеро его военачальников. Тускло светили красные фонари, под высокими стропилами метались тени. Стояла тишина. Цу Чао раскинул руки, и его одеяние сделалось похожим на крылья демона. - День настал, братья! - вскричал он. - Завтра вентрийцы атакуют Пурдол и Скельнский перевал, готирские же войска выступят на Сентранскую равнину. Пять тысяч солдат истребят надирских волков и доставят нам сокровища Кар-Барзака. Через месяц Братство будет править всеми тремя державами, и мы получим власть, достойную нашей мощи и нашей веры. Грядут кровавые дни, в которые единственным законом для нас будут собственная воля и собственный суд. - Воины взревели, но Цу Чао движением руки утихомирил их. - Мы говорим о власти, братья! Древние не понимали, что такое власть. Океаны затопили их города, и все, чего они достигли, едва не пропало для нас. Но суть их могущества содержится в Тайных Книгах. В Лунных горах стоит крепость Кар-Барзак. Магическая сила Древних все еще живет там. Овладев ею, мы не только укрепим свое правление, но и откроем тайну бессмертия. Выиграв эту войну, мы будем жить вечно, мы осуществим свои мечты, утолим свои нужды, исполним свои желания. - На этот раз он скрестил руки на груди и не стал унимать восторженных криков. Постепенно тишина установилась вновь, и Цу Чао продолжил: - Тем, кто собрался в поход против Волков, я скажу: убейте их всех, их потаскух и их ублюдков. Никого не оставляйте в живых. Сожгите тела, а кости разотрите в порошок. Предайте их судьбы пеплу истории! Дав утихнуть новому всплеску восторга, он спустился с помоста и вышел из зала через боковую дверь. В сопровождении военачальников он проследовал в западное крыло дворца и лег на кушетку, сделав остальным знак сесть вокруг него. - Все ли идет, как задумано? - спросил он первого из офицеров, Инникаса, широкоплечего альбиноса лет сорока пяти, с раздвоенной белой бородой и зубчатым шрамом, пересекающим лоб. Длинные волосы Инникаса были заплетены в косы, немигающие розовые глаза излучали холодный блеск. - Да, мой господин. Гален позаботится о том, чтобы Карнака доставили к нам. Он убедил Карнака встретиться с вождем сатулов - по дороге правителя возьмут в плен и живым привезут в Гульготир. Но скажите мне, повелитель, зачем он нам нужен? Почему бы просто не перерезать ему горло и не избавиться от него? - Такие люди, как Карнак, - редкость, - улыбнулся Цу Чао. - Он наделен огромной, почти стихийной силой. Он будет достойным даром Шемаку, и император тоже. Сразу два властителя под жертвенным ножом - когда еще нашему господину доводилось принимать такое подношение? И я с наслаждением послушаю, как оба будут молить, чтобы я сохранил им жизни. - А как же священники Истока? - спросил второй офицер, худощавый, с жидкими седыми волосами до плеч. - Дардалион со своими комедиантами? - сухо рассмеялся Цу Чао. - Нынче ночью, Каста, ты возьмешь шестьдесят человек и истребишь души монахов, пока они спят. - Мой господин, - сказал Инникас, - меня беспокоит этот человек, Нездешний. Ведь в свое время он действовал заодно с Дардалионом. - Он опытный убийца, только и всего. Магией он не владеет. - Он убил девятерых наших воинов, - заметил Каста. - У него есть приемная дочь, Мириэль. Это она обладает Даром. С ним едут также два цирковых бойца - Сента и Ангел, и предатель Белаш тоже примкнул к ним. Наши рыцари плохо выбрали время, но после второй нашей атаки живым никто не уйдет, обещаю. - При всем моем уважении к вам, господин, у этого Нездешнего прямо-таки талант оставаться в живых. Известно ли, где он сейчас? - спросил Инникас. - Он идет через горы, преследуемый сатулами. Он ранен и одинок, если не считать жалкого пса, у него мало провизии и нет воды. Погоня уже близка. Посмотрим, как поможет ему его талант на этот раз. - А девушка? - спросил Каста. - Она в Дрос-Дельнохе. Но они едут к Кеса-хану, и скоро она окажется в Кар-Барзаке. - Вы хотите взять ее живой? - спросил Мельхидак. - Мне она не нужна. Если будет жива, отдайте ее воинам, пусть позабавятся. А после принесите ее в жертву нашему владыке. - Вы говорили, мой господин, о Древних и о секрете бессмертия. Что же нас ждет в Кар-Барзаке? - Все по порядку. Каста, - улыбнулся Цу Чао. - Когда мы разделаемся с Волками, я покажу вам Кристальную Палату. *** Экодас лежал на своей койке, прислушиваясь к звукам ночи: летучие мыши хлопали крыльями за открытым окном, свистел зимний ветер. Было холодно, и единственное одеяло почти не грело. На соседней кровати храпел Дурис. Экодас, не чувствуя холода, думал о надирке Шиа. Где-то она теперь? Нашла ли своего брата? Он вздохнул и открыл глаза. При луне от стропил ложились густые тени, запоздалый мотылек вился под потолком. Снова закрыв глаза, Экодас попытался освободиться от тела. Как всегда, это далось ему с трудом, но он все же вышел и поднялся к мотыльку, глядя сверху на спящих товарищей. Он вылетел из храма. Луна светила ярко на безоблачном небе, и призрачный свет заливал всю округу. - Не спится, брат? - спросил, догнав его, Магник. - Нет. - Мне тоже. Но здесь тихо, и мы свободны от уз плоти. - Это было правдой. Мир кажется совсем иным, когда смотришь на него духовными очами: спокойным, прекрасным и вечным, чуть ли не наделенным собственным разумом. - Как ты хорошо говорил, Экодас. Я даже удивился. - Я сам себя удивил. Впрочем, мои же доводы меня убедили не до конца - да ты и сам знаешь. - Думаю, все мы уверены не до конца. Но равновесие должно соблюдаться, иначе не будет гармонии. Я боюсь Черного Братства, и то, к чему они стремятся, отвратительно и ненавистно мне. А знаешь, почему? - Нет. Скажи. - Потому что я сам жажду таких же удовольствии. Глубоко во мне, Экодас, заложена тяга к Злу. Мы сильнее обычных людей. Наш Дар мог бы принести нам славу, богатство и все наслаждения, доступные человеку. Иногда, в минуты покоя, я сознаю, что хочу всего этого. - Ты не отвечаешь за свои желания. Они - неотъемлемая часть человеческой природы. Только действием мы можем совершить грех. - Я это знаю, вот потому-то я и не взял посох. Никогда не смогу я стать проповедником любви, никогда. Рано или поздно я непременно поддался бы своим желаниям. Поэтому Тридцать - как раз то, что мне нужно. Наше будущее - уход к Истоку. Но ты, мой друг, не таков. Ты сильный. Такой же, как Дардалион когда-то. - А ведь прежде ты считал меня трусом. - Да - я приписывал тебе собственный недостаток мужества. - Магник вздохнул. - Теперь, когда мы избрали свой путь, я все вижу по-другому. Однако я должен нести караул. - Магник отлетел, и Экодас один поднялся в ночное небо. Монастырь внизу был сер и угрюм. Его башни грозили небу, словно кулаки. Шиа сказала, что это крепость, и была права. "Мы тоже такие, - подумал Экодас, - внутри молитва, снаружи мощь". В этом есть свое утешение - ведь крепость, сколько бы мечей, копий и стрел в ней ни заключалось, никогда не бывает наступательным оружием. Он взлетел еще выше и устремился на север, сквозь тонкую дымку, собиравшуюся над горами. Под ним на перевале высилась могучая крепость Дрос-Дельнох. Он снизился и увидел на последней стене высокую темноволосую женщину рядом с красивым золотоволосым мужчиной. Мужчина взял женщину за руку, но она освободилась и подняла голову к Экодасу. - Кто ты? - громко прозвучал в его сознании ее голос. Экодас в изумлении и растерянности устремился прочь. Какая сила! Его разум заколебался. В этот миг он услышал ужасный вопль, который тут же оборвался. Экодас бросился к храму. Рядом возник человек с огненным мечом в руке. Экодас метнулся в сторону, и меч просвистел мимо. Он действовал бессознательно - долгие годы учения и терпеливые наставления Дардалиона сделали свое дело и спасли ему жизнь. "В духовном виде, - говорил Дардалион, - мы наги и безоружны. Но я научу вас творить доспехи из веры, мечи из мужества и щиты из стойкости духа. Тогда вы выйдете против демонов Тьмы и людей, которые возмечтают уподобиться им". Экодас облекся в серебряный панцирь, и мерцающий щит появился в его левой руке. Следующий удар врага он отразил мечом из серебристого света. Противника защищали черные доспехи и закрытый шлем. Экодас нанес свой удар, обрушив его на шею врага. Созданный из света меч прошел сквозь черные доспехи, как солнечный луч сквозь грозовую тучу. Не было ни крови, ни крика боли - враг просто беззвучно исчез. Но Экодас знал, что сердце в его теле сейчас перестало биться, и только безгласный труп остался свидетельством битвы под звездами. - Дардалион, - воззвал Экодас, вложив в призыв всю свою мощь. - Дардалион!!! Еще три врага возникли перед ним. Первого он убил рубящим ударом по туловищу, с невероятной легкостью раскроив темные доспехи. Второй пропал после удара по голове, но третий навис над ним, подняв меч. Вишна проткнул врага со спины, и все Тридцать взмыли над храмом - серебро против Тьмы, лучи света против огненных мечей. Экодас сражался, описывая мечом сверкающие круги белого света. Рядом яростно, но не теряя головы, бился Вишна. Бой велся в жуткой тишине и скоро окончился. Экодас, усталый как никогда, вернулся в свое тело и сел. Он потянулся к Дурису, но тот был мертв - как и Браник на дальней постели. Экодас, спотыкаясь, вышел из комнаты и спустился в зал. Там собрались все двадцать три монаха, оставшиеся в живых, и Экодас оглядел их лица, отыскивая тех, кто был ему ближе всего. Глендрин здесь, и Вишна тоже, а вот Магника нет. Казалось бы, всего несколько мгновений назад они разговаривали о жизни и желаниях, а теперь от Магника осталась только мертвая оболочка, и больше им в этом мире говорить не придется. Горе придавило Экодаса, и он опустился па скамью, положив локти на стол. Вишна взял его за плечо. - Ты спас нас всех, Экодас. - Я? - Ты разбудил Дардалиона, и он скомандовал сбор. Дардалион произнес с дальнего конца зала: - Помолимся, братья, о душах наших ушедших друзей. - Одного за другим он назвал их по имени, и живые пролили много слез. - Теперь они ушли к Истоку и обрели блаженство, но мы с вами остались. Недавно мы просили дать нам еще один знак. Мне думается, это он и есть. Черное Братство готовит поход против надиров, и я убежден, что мы должны встретить их в Лунных горах. Но это лишь мое мнение, а каково мнение Тридцати? - Лунные горы, - встав, ответил Экодас. Вишна, Глендрин, Палиста, толстый Мерлон и вес оставшиеся в живых повторили его слова. - Итак, до завтра, - сказал Дардалион. - А теперь приготовим тела наших братьев к погребению. Глава 12 В висках у Ангела стучало от гнева, пока Мириэль платила приставу пеню. - Нам тут смутьяны не нужны, - сказал ей служитель закона. - Только репутация спасает его от заслуженной порки. - Мы сегодня же покинем Дельнох, - умильно сказала Мириэль, отсчитав двадцать серебряных монет. - Кем он, собственно, себя возомнил? - не унимался пристав. - Мог бы спросить меня самого, сукин ты сын! - вспылил Ангел, вцепившись в решетку, за которой сидел. - Вот видите? - воскликнул пристав, покачивая головой. - Обычно он ведет себя мирно, - поспешно молвила Мириэль, бросив бывшему гладиатору предостерегающий взгляд. - А по мне, его следовало бы выпороть, - с широкой ухмылкой ввернул Сента. - Трактир выглядит так, словно по нему ураган пронесся. Стыд и срам! Ангел ответил ему злобным взглядом. Пристав снял с крюка у двери огромную связку ключей. - Пусть тотчас же убирается из Дельноха. Ваши лошади готовы? - Да, - заверила Мириэль. - Это хорошо. - Он отомкнул решетку и выпустил Ангела с подбитым глазом и рассеченной губой. - Ты очень похорошел, - сказал Сента. Ангел отпихнул его и вышел на солнце, где ожидал Белаш с непроницаемыми темными глазами. - Ни слова! - предупредил Ангел, отвязывая свою лошадь и садясь в седло. Мириэль и Сента вышли в сопровождении пристава. - Езжайте прочь и не задерживайтесь, - повторил он. Путники во главе с Мириэль проехали под сводом ворот пятой стены. Часовые, изучив полученные Мириэль бумаги, пропустили их. То же повторилось у всех последующих ворот, и наконец они выехали из крепости. - Как самочувствие? - спросил Сента поравнявшись с Ангелом. - Иди ты... - Ангел осекся, видя, что Мириэль повернула к ним. - Что случилось, Ангел? - спросила она. - Почему бы тебе не прочесть мои мысли и не узнать самой? - огрызнулся он. - Нет. Вы с Сентой правы - это некрасиво. Обещаю больше не делать этого. Скажи, из-за чего началась драка? - Не из-за чего. Подрались, и все. - Ты был там? - обратилась Мириэль к Белашу. Он кивнул. - Один человек спросил его, каково это - иметь рожу, по которой будто корова прошлась. - Да? А он? - Он сказал: "Сейчас узнаешь!" - и сломал ему нос. Вот так! - Белаш изобразил прямой удар левой. Мелодичный смех Сенты вызвал эхо на перевале. - Ничего смешного, - упрекнула Мириэль. - Одному он сломал нос и челюсть, еще двоим - руки. Даже ногу кому-то повредил. - Это тому, которого он выкинул из окна, - сказал Белаш. - Оно было закрыто. - Почему ты такой злой? - спросила Мириэль у Ангела. - В хижине ты всегда... держал себя в руках. Он сидел в седле, сгорбившись. - То в хижине, - сказал он, посылая вперед своего коня. - Ты мало что понимаешь без помощи своего Дара, - сказал девушке Сента и снова догнал Ангела. - Ну, что еще? - буркнул тот. - Ты поборол шестерых голыми руками. Это впечатляет, Ангел. - Опять язвишь? - Да нет же. Жалею, что пропустил это зрелище. - Подумаешь! Кучка горожан. Ни единого мускула на всю шайку. - Я рад, что ты решил остаться с нами. Я без тебя скучал бы. - В этом мы с тобой расходимся. - Неправда. Скажи, давно ты в нее влюблен? - Это еще что? - взорвался Ангел. - Ни в кого я не влюблен. Ядра Шемака, Сента, да посмотри же на меня! Я ей в отцы гожусь, а от моего вида молоко скиснуть может. Нет уж, пусть водится с теми, кто помоложе. Хотя бы и с тобой - да отсохнет мой язык за то, что я это сказал. Сента не успел ответить - слева из-за скал появился всадник. Точнее, всадница - молодая надирка с черными как смоль волосами, в сафьяновом камзоле и бурых штанах. Белаш поскакал к ней и спрыгнул с седла. Она тоже спешилась и обняла его. Они поговорили о чем-то на своем языке, и Белаш подвел девушку к своим спутникам. - Это Шиа, моя сестра. Ее послали вернуть меня домой. - Рад познакомиться, - сказал Сента. - Почему? Ты ведь меня не знаешь. - Так уж у нас принято говорить. - Ясно. А отвечать как полагается? - Зависит от обстоятельств. А эту девушку зовут Мириэль. Шиа оглядела горянку, подметив черную перевязь с ножами и саблю у пояса. - Странный вы народ. Мужчины выполняют женскую работу, а женщины носят оружие, как мужчины. Не понимаю я этого. - А вот это Ангел. - Как же! Старый Попробуй-убей. Рада познакомиться. Ангел усмехнулся и поехал дальше. - Я что-то не так сказала? - Просто у него сегодня плохой день, - ответил Сента. *** Бодален приписывал свою дрожь холодному ветру, дующему с Лунных гор, но в душе знал, что это неправда. Страх здесь, в глубине надирских земель, в семи днях пути от Гульготира, одолевал его все сильнее. Одиннадцать всадников миновали три кочевых поселения и до сих пор не встретили никаких враждебных действий, но картины пыток и увечий не шли у Бодалена из ума. Он наслушался немало историй о надирах, и близость этих дикарей лишала его всякого мужества. "Что я здесь делаю? - спрашивал он себя. - Еду через вражескую землю в сопровождении такого отребья, как Гракус и его люди. А все из-за тебя, отец. Ты только и знал, что поучать, подталкивать, заставлять! Я непохож на тебя и не желаю быть похожим, однако ты сделал меня таким, каков я есть". Он вспомнил тот день, когда Гален впервые принес ему выжимку из листа лорассия, вспомнил вкус снадобья на языке - горький и вызывающий онемение. И восхитительный трепет, пробежавший затем по жилам. Все его страхи как рукой сняло, а мечты распустились пышным цветом. Бурная радость переполнила все его существо. Память об оргиях, которые последовали за этим, возбуждала его и теперь, когда его конь медленно одолевал трудный подъем. Страсть и смелые опыты с болью, причиняемой как по доброй воле, так и без, тонкий хлыст, молящие крики. Потом Гален познакомил его с Цу Чао, и обещания посыпались градом. Когда Карнак, этот напыщенный самодовольный тиран, умрет, Дренаем будет править Бодален. Он наполнит свой дворец наложницами и рабами и сможет позволить себе все что захочет. Что проку от этих обещаний теперь? Он вздрогнул и оглянулся на смуглого горбоносого Гракуса, ехавшего следом за ним. Позади молчаливой вереницей растянулись остальные. - Мы почти на месте, господин, - без улыбки сказал Гракус. Бодален молча кивнул. Он сам знал, что ему недостает отцовского мужества, но отцовский ум он унаследовал в полной мере. Цу Чао больше ни в грош его не ставит. Использует его как наемного убийцу. Когда же все изменилось? Бодален облизнул губы. Ответить на это не составляет труда: со смертью проклятой девчонки. Дочери Нездешнего. Что за подлая выходка судьбы! Конь поднялся на взгорье, и Бодален увидел внизу зеленую долину с блестящими ручьями. Она насчитывала две мили в ширину, около четырех в длину, и посреди нее стояла старинная крепость с четырьмя башнями и подъемной решеткой. Бодален заморгал и протер глаза. Башни перекосились, стены были неровные, точно сама земля вздыбилась под ними, однако крепость стояла и не рушилась. - Кар-Барзак, - сказал, поравнявшись с ним, Гракус, - Точно спьяну строили, - заметил Бодален. - Все какая-то крыша над головой, - невозмутимо пожал плечами Гракус. Одиннадцать всадников медленно спустились в долину. Бодален не мог оторвать глаз от цитадели. Все в ней - окна и амбразуры - либо сократилось в размере, либо вытянулось. - Но ведь не была же она такой с самого начала? - спросил он у Гракуса. Одна из башен накренилась вперед под немыслимым углом, хотя в камне не было ни единой трещины. Подъехав ближе, Бодален вспомнил, как мальчиком побывал в арсенале. Карнак показал ему огромную печь. В нее бросили стальной шлем, и ребенок смотрел, как сталь медленно плавится. Кар-Барзак напоминал ему этот шлем. Гракус указал ему на одно из деревьев. Расщепленный ствол был скручен винтом. Острые, длинные пятиконечные листья имели кроваво-красный цвет. Бодален никогда еще не видел таких деревьев. Ближе к крепости им попался полуобглоданный скелет овцы. Гракус подъехал к трупу, Бодален посл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору