Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Геммел Дэвид. Дренайский цикл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -
под ивой рядом с двумя криаз-норами. Серого Человека с ними не было. - Где он? - спросила Кива. - Он ушел, Кива. Я открыла ему Врата. - Куда ты послала его? - Туда, куда он всегда хотел отправиться. Кива села, чувствуя великую печаль. - Трудно поверить, что Серого Человека больше нет. Он казался таким... несокрушимым, почти бессмертным. - Он такой и есть, милая. Он ушел из этого мира, только и всего. По-настоящему Нездешний никогда не умрет - такие, как он, будут всегда. Где-то, в эту самую минуту, другой Серый Человек готовится встретить свою судьбу. Кива перевела взгляд с Устарте на двух воинов: - А вы? Что теперь будет с вами? - Мы не принадлежим этому миру, Кива. Теперь, когда мне не нужно больше тратить силы на борьбу с Дерешем Карани, у меня появилась возможность вернуть нас всех домой. - В мир Дереша Карани? - Для вас здесь борьба окончена, но для меня нет. Я не могу жить спокойно, пока Зло, породившее Дереша Карани, продолжает существовать. - Вы ей поможете? - спросила Кива воинов, и Трехмечный ответил: - Думаю, да. ЭПИЛОГ Тана тщательно вымела обмазанный глиной пол, но в воздухе осталось висеть не меньше пыли, чем попало за порог. Дакейрас вырезал в глине узоры, а пол вокруг очага выложил цветными камешками из ручья. Прошлый год выдался неурожайный, и им едва хватило денег, чтобы дотянуть до следующего, но Дакейрас обещал, что, как только их хозяйство даст доход, он настелет настоящий пол. Тане очень этого хотелось, но при взгляде на мозаику у очага она заранее чувствовала сожаление. Она носила двойняшек, когда Дакейрас притащил целый мешок этих камешков. А уж как радовался тогда шестилетний Геллан! "Все красненькие я собрал, мама. Нарочно их искал. Правда, папа?" - "Да, Гил, ты молодчина". - "Молодчина, а новые штанишки все промочил", - упрекнула Тана. - "Нельзя же собирать камешки в ручье и остаться сухим", - возразил Дакейрас. - "Правда, мама, нельзя. И мне нравится, когда я мокрый. Я чуть рыбку руками не поймал". Тана взглянула в ярко-голубые глаза сына и растаяла. "Ладно уж, прощаю. Только зачем нам целый мешок гальки?" Два следующих дня Дакейрас с Гелланом выкладывали свою мозаику. Тана вспоминала об этом с любовью. Геллан визжал от восторга, а Дакейрас, перемазанный глиной, щекотал его. Закончив работу, они разделись и взапуски помчались к ручью. И Дакейрас дал сыну выиграть. Хорошее было время. Тана отставила метлу в угол и стала на пороге. Геллан играл на лугу со своим деревянным мечом, девочки спали в колыбельке, Дакейрас охотился на оленя. Солнце ярко светило с покрытого пушистыми белыми облаками неба. Точно овечки на голубом поле, подумала Тана. Хорошо будет поесть оленины. Запасы у них на исходе. Городской лавочник, правда, продлил им кредит, но Тане очень не хотелось еще больше залезать в долги. Люди добры к ним, и это заслуга Дакейраса. Все помнят, как он, еще офицером, спас общину от набега сатулов. После той кампании Дакейраса и его друга Геллана, в честь которого они назвали сына, наградили медалями. Геллан и теперь остается в армии. Тана часто спрашивала себя, не жалеет ли Дакейрас о том, что стал крестьянином. Его командир приехал к Тане назавтра после того дня, когда Дакейрас объявил о своем намерении уйти в отставку. "Я думаю, ваш муж совершает серьезную ошибку, - сказал он тогда. - Он принадлежит к редкой породе прирожденных бойцов, но при этом умеет пользоваться головой. Люди его почитают. Он мог бы далеко пойти, Тана". - "Я не просила, чтобы он оставил службу, сударь, он сам так решил". - "Очень жаль. Я надеялся, что это вы придумали и что мне удастся переубедить вас". - "Я была бы счастлива с ним, кем бы он ни был - солдатом, крестьянином или пекарем. Но он сам сказал, что должен уйти со службы". - "А почему, не сказал? Разве ему плохо в армии?" - "Нет, сударь. Даже слишком хорошо". - "Не понимаю". - "Больше я ничего не могу вам сказать. Это было бы не правильно". Офицер так и ушел, ничего не поняв. Разве могла Тана передать ему то, что доверил ей Дакейрас? Война во всех ее видах, которая большинство людей пугает, у него начинает вызывать дикий восторг, сказал он. "Если я останусь, то сделаюсь тем, кем не хочу быть". В конце концов командир уговорил Дакейраса взять годичный отпуск, но в отставку пока не подавать. Теперь этот год почти на исходе. Тана вышла на солнце и развязала ленту, которой стягивала свои длинные светлые волосы. Стряхнула с волос пыль, подошла к колодцу, вытянула наверх ведро, поставила его на каменный обод, напилась и ополоснула лицо. - Мама, всадники! - крикнул Гил. Тана обернулась на север и увидела цепочку конных, едущих вниз по склону. Сначала она приняла их за солдат, но потом разглядела тяжелые доспехи и поняла, что они не из дренайского гарнизона. Она вернулась к дому и стала ждать на крыльце. Передовой всадник, на высоком гнедом коне, натянул поводья. Он был длиннолицый, с глубоко посаженными глазами. Тане, которая обычно относилась к людям с симпатией, он почему-то сразу не понравился. Она взглянула на других. Небритые, в грязной одежде. Рядом с предводителем ехал человек с лицом надира, широкоскулый и раскосый. Никто из них не промолвил ни слова. - Если хотите напоить коней, вам лучше проехать к ручью, - сказала Тана. - Он вон там, за деревьями. - Мы не воду ищем. - Длиннолицый уставился на Тану горящим взглядом. И она ощутила одновременно гнев и страх. - Хороша селянка. Люблю баб с большими титьками. Вот тебя, пожалуй, нам и надо. - Ступайте-ка отсюда. Муж с друзьями скоро вернутся. Нечего вам тут делать. - Нигде-то нам не рады. Ну так как - по-хорошему или по-плохому? Скажу сразу: последней бабе, которой хотелось по-плохому, я выпустил кишки. Тана стояла не шевелясь. Одна из двойняшек раскричалась, требуя еды. Маленький Геллан подошел к матери. - Что им нужно, мама? - Убей-ка мальца! - бросил надиру длиннолицый. В этот миг, откуда ни возьмись, налетел холодный ветер. Кони заплясали, и всадники с трудом успокоили их. Повернув голову, Тана увидела еще одного конного. Она не слышала, как он подъехал. Вся банда смотрела теперь на него. - Откуда он, черт возьми, взялся? - воскликнул кто-то. - Из-за дома, откуда же еще, - ответил длиннолицый. Тане показалось, что новоприбывший ей чем-то знаком. Он был уже стар, зарос седой щетиной и вид имел усталый. Под глазами залегли темные круги. Он послал коня вперед, и Тана заметила, что в левой руке у него маленький черный арбалет. - Чего тебе здесь надо? - спросил длиннолицый. - Я тебя знаю, - ответил тот. - Всех вас знаю. Услышав его голос Тана вздрогнула, сама не зная почему. Всадник между тем подъехал к длиннолицему. - Ты Бедрин по прозвищу Скрытник. Человек ты пропащий, и тебе я ничего говорить не стану. - Всадник поднял арбалет, и длиннолицый свалился с седла со стрелой во лбу. - Что до вас, прочих, то некоторые еще могут исправиться. Надир вытащил меч, но вторая стрела вонзилась ему в горло. Он тоже выпал из седла, а его конь умчался в сторону. Всадник заговорил снова - ровно и бесстрастно, как будто речь шла о погоде. Оставшиеся семнадцать всадников застыли на месте, как будто этот серолицый человек зачаровал их. - Туда Китиану и дорога, - молвил он, небрежно перезаряжая арбалет. - Он жил только для того, чтобы мучить других. А вот ты, Манеас, - указал он на высокого плечистого парня, - о другом думаешь. В Готире, в деревне Девять Дубов, у тебя осталась девушка. Ты хотел на ней жениться, но отец отдал ее другому, а ты уехал прочь с разбитым сердцем. Может быть, тебе полезно будет узнать, что муж ее утонет нынешним летом? Если ты вернешься к ней, она родит тебе двух сыновей и дочь. - Откуда ты знаешь? - спросил парень. - Колдун ты, что ли? - Можешь считать меня пророком, ибо я знаю, что есть и что будет. Я видел будущее и знаю. Если ты сейчас убьешь эту женщину и ее детей, Манеас, ты все-таки поедешь домой, и женишься на Леандре, и она родит тебе троих детей, как я и сказал. Но однажды ночью тебя разыщет муж этой женщины. Он будет искать тебя девять лет, но найдет. Он уведет тебя в лес, выколет тебе глаза, пригвоздит тебя колом к земле и разведет у тебя на животе костер. С лица парня схлынули все краски. Всадник указал на тощего мужчину средних лет. - Ты, Патрис, что бы ни произошло здесь сегодня, бросишь эту шайку и отправишься в Гульготир, чтобы осуществить мечту своего детства. Ты заведешь свое дело, станешь ювелиром и будешь изготовлять украшения для вельмож, невиданной красоты кольца и броши. Талант, который ты всегда в себе знал, расцветет пышным цветом, и ты найдешь в Гульготире счастье, богатство и славу. Но если эта женщина умрет, тебя разыщет ее муж. Он отрубит тебе руки, и тебя найдут насаженным на острый кол. Незнакомец умолк. Никто не нарушил тишины, и он заговорил снова: - Самый счастливый из вас проживет девятнадцать лет, но эти годы будут наполнены ужасом, ибо он услышит, как гибнут его товарищи, один за другим. Годами он будет вглядываться в лица чужих людей, гадая, не этот ли пришел убить его. И однажды убийца придет. Я сказал вам правду, а теперь выбирайте. Уедете - будете жить, останетесь - испытаете все муки приговоренных. Какое-то мгновение никто не двигался. Потом молодой Манеас повернул коня и поскакал обратно на север. Остальные поодиночке потянулись за ним, на месте остался только один, сутулый и смуглокожий. - А со мной что будет, пророк? Есть для меня где-нибудь счастье? - Есть, Лодриан, есть. Поезжай в Лентрию Там в одной деревне тебе придется поработать. Одна молодая вдова попросит починить ей крышу, и твоя жизнь переменится. - Ну, спасибо. А ты, хозяйка, прости, что нагнали на тебя страху. - И Лодриан отправился вслед за остальными. Всадник медленно слез с коня, бросил на землю арбалет, сделал несколько шагов к Гилу и упал на колени. Тана бросилась к нему и обхватила рукой за плечи. - Вы больны, сударь. Позвольте вам помочь. Она осторожно опустила его наземь, и он лег. Отцветающие весенние цветы закачались вокруг его головы. Он взглянул Тане в глаза. - Я вас знаю, сударь? - Нет. Мы... никогда не встречались. Но когда-то я знал женщину, похожую на вас. - Мой муж скоро вернется и поможет мне уложить вас в постель. Мы пошлем за лекарем. - Я не доживу до его возвращения, - слабеющим голосом сказал он. Тана взяла его руку и поцеловала. - Вы спасли нас, - со слезами сказала она. - Мы просто должны вам как-то помочь! Послышался цокот копыт, и она в страхе оглянулась, но это был Дакейрас. Он соскочил с седла. - Что у вас тут стряслось? Тана рассказала ему обо всем. - Они бы нас всех убили, я знаю. Он спас нам жизнь, Дак. Мне все кажется, будто я его где-то видела. Ты его не узнаешь? Дакейрас опустился на колени у мертвого тела. - Да, лицо знакомое. Может, он в солдатах служил. Маленький Геллан подбежал к нему. - Он убил плохих людей, папа, а остальных прогнал. А потом лег и умер. В доме снова заплакал ребенок, и Тана пошла покормить его. Дакейрас подобрал арбалет незнакомца. Тот был изящно сработан и превосходно уравновешен. Дакейрас вытянул руку и нажал на оба курка. Стрелы попали точно в то место, куда он целил - в столбик изгороди на расстоянии двадцати шагов. Тана вышла к нему с девочкой на руках и вздрогнула, увидев арбалет в руке мужа. - Что с тобой? - спросил он. - Словно кто-то прошел по моей могиле. Дэвид ГЕММЕЛ ЯРОСТНЫЙ КЛИНОК Перевод с английского М. Рыжковой Анонс Далеко в зеленых холмах, в селении Три Ручья, в племени, что поклонялось богам Воздуха и Воды и почитало духов Земли, в ночь страшной бури родился он - великий герой, чей жребий предсказан был звездами. Тот, коему суждено было стать Яростным Клинком - воином, которому, согласно древнему пророчеству, надлежит схватиться со всей мощью жестокой армии Каменного Города, что лавиной обрушится на мирные земли риганта. Так начинается сказание о Яростном Клинке. Сказание о силе меча и силе магии, о самоотверженном мужестве и изощренном коварстве, о ведьмах и призраках, людях и богах. Так начинается новая увлекательная фэнтези-сага Дэвида Геммела - автора знаменитого "Дренайского цикла"! ПРОЛОГ Я видел его в последний раз, когда был еще совсем ребенком, худеньким светловолосым парнишкой. В тот день мне исполнилось одиннадцать. Накануне родами умерла моя сестра и вместе с ней покинул мир ее малыш. Мой давно овдовевший отец был безутешен; я оставил его наедине с горем, уйдя с утра пораньше с фермы. Мне тоже было грустно, но к печали примешивалось и чувство жалости к себе. Ведь, умерев, Ара испортила мой день рождения. До сих пор мне стыдно за те давние мысли. Почти все утро я бродил по лесам, представляя себя великим воином, героем, сражающимся с врагами, самым лучшим бойцом на свете. Я даже дал себе имя - Король Яростный Клинок. Когда-то я видел настоящего короля, проезжавшего с несколькими спутниками мимо нашей фермы. Они остановились ненадолго возле нее, и отец предложил им хлеба и воды. Король спешился, поблагодарил отца и завел разговор о засушливом лете. Тогда, в пятилетнем возрасте, мне запомнились лишь его огромный рост и странные глаза: один - золотисто-карий, а другой - зеленый, как изумруд. Отец рассказал королю о том, что нашего быка убила молния, и три дня спустя незнакомый воин привел нам превосходного круторогого быка. С тех пор отец стал предан королю всем сердцем. В одиннадцать лет мне посчастливилось увидеть его вновь. Устав играть в одиночестве, я отправился к кузену, жившему в трех милях от нас в Рифтовой долине. Кузен покормил меня и попросил помочь нарубить дров. Я ставил полешки на низкий широкий пень, а он с размаху раскалывал их пополам. Закончив, мы уложили дрова в поленницу возле северной стены дома. Я порядком устал и хотел остаться на ночь, но знал, что отец будет беспокоиться. Поэтому за час до темноты я все-таки отправился домой через поросшие лесом крутые холмы Бальга. Мой путь пролегал недалеко от Каменного Круга. Отец рассказывал, что его сложили великаны в незапамятные времена, а тетя утверждала, что, проклятые Таранисом, они окаменели. Так или иначе, Круг - чудесное место. В нем восемнадцать огромных камней, каждый не меньше восемнадцати футов в высоту. Они из твердого золотистого камня, совсем не похожего на серый гранит Друагских гор. Несмотря на это, я бы ни за что не стал подходить к Кругу, если бы в лесу не наткнулся на стаю волков. Волки редко нападают на людей, напротив, стараются избегать встречи с ними; их легко понять - ведь мы убиваем этих тварей, когда только можем. Вожак стаи стоял неподвижно, не отрывая от меня золотистых глаз. Меня пробрала дрожь, и я понял: этот волк не испугался. Через мгновение он атаковал. Уронив камень, подобранный для защиты, я бросился прочь. Зная, что стая гонится за мной, я мчался что было сил, перепрыгивая через поваленные деревья и продираясь сквозь бурелом. Мной владела паника и лишь одно желание - бежать. Так я достиг деревьев, росших всего в нескольких ярдах от Каменного Круга. "Еще несколько шагов, - подумал я, - и меня ждет верная смерть". Эта мысль позволила преодолеть страх, рассудок мой прояснился. Я подпрыгнул, ухватился за нижнюю ветку дерева и подтянулся. Вожак бросился вслед за мной и, вцепившись в башмак, сорвал его с ноги. Я взобрался повыше, а в это время под деревом собралась вся стая. Оказавшись в безопасности, я начал злиться и на волков, и на себя. Отломив сухую ветку, я швырнул ее в центр стаи. Волки отпрянули и принялись бродить вокруг дерева. Вдруг стало слышно, что приближаются всадники. Мои преследователи поспешно скрылись в лесу. Я хотел окликнуть спасителей, но что-то остановило меня, быть может, предчувствие новой опасности. Как бы то ни было, я устроился поудобнее на толстой ветке и стал наблюдать. Девять всадников, роскошно одетых и при оружии, въехали в Каменный Круг. У них были прекрасные кони, похожие на тех, что возили королевских Железных Волков. Спешившись, незнакомцы вывели лошадей из Круга и привязали неподалеку. - Думаешь, явится? - спросил один из них. Он и теперь стоит перед моим внутренним взором - высокий, широкоплечий, со светлыми волосами, заплетенными в косу, торчащую из-под тяжелого шлема. - Явится, - убежденно ответил второй. - Он стремится к миру. Они вернулись к своим товарищам, севшим кружком. Решив не обнаруживать себя, я тихонько лежал на ветке. Воины говорили негромко, и мне удалось разобрать всего несколько слов. Солнце начинало садиться, и я уже подумывал, а не махнуть ли рукой на волков и отправиться домой, как показался еще один всадник. Я немедленно узнал его. Это был Король Яростный Клинок! Не могу передать испытанный в тот миг восторг. Уже тогда этот человек был живой легендой. В догорающем закате его борода отливала красным золотом. На нем был крылатый шлем из лучистого серебра, нагрудник украшало изображение оленя в терниях - герб его дома, а плечи покрывал знаменитый лоскутный плащ. На боку короля висел легендарный меч с золотой рукоятью - подарок сидов. Король въехал в Круг и осадил жеребца. Люди, казалось, испугались его появления. Пока он спешивался, они поднялись на ноги. Мне хотелось скользнуть вниз, чтобы оказаться поближе к живой легенде, но в этот миг король обнажил меч и воткнул его в землю перед собой. Светловолосый человек заговорил первым. - Присаживайся, Коннавар. Поговорим о новом мире. Яростный Клинок помолчал, положив руки на навершие меча, лоскутный плащ его летел по ветру. - Вы позвали меня сюда не говорить. - Голос его был звучным и властным. - Вы хотите моей смерти. Вперед, предатели. Я пришел один. Они медленно обнажили мечи. Я чувствовал их страх. А потом, когда на западе заалела последняя полоса заката, они бросились на него. ГЛАВА 1 В ночь, когда родился великий герой, с севера надвигалась яростная буря, но ее черные угрюмые тучи еще не вышли из-за покрытых снегом вершин Друагских гор. Ночь была ледяная. Все словно оцепенело, лишь в небе мерцали звезды Каэр Гвидион и полная луна, как огромный светильник, лила свет на земли племен риганте. В освещенной хижине стояла тишина. Вараконн, охотник за лошадьми, опустился на колени возле жены, держа ее за руку. Мирию на мгновение оставила боль. - Не беспокойся, - прошептала она. - Ворна говорит, что мальчик вырастет сильным. Светловолосый молодой человек окинул взглядом маленькую круглую хижину. Сидевшая на корточках ведунья сорвала печати с трех глиняных горшочков и отмерила темный порошок. Вараконн поежился. - Пришло время назвать имя души, - произнесла Ворна, не оставляя своего дела. Вараконн неохотно выпустил руку жены. Ему не нравилась злая тощая ведьма, да и кому она нравилась? Трудно хорошо относиться к тому, кого боишься, а черноволосая Ворна была настоящей колдуньей, чего только стоили одни ярко-голубые немигающие глаза! Интересно, как старая дева, не познавшая мужской любви

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору