Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Николсон Кэтрин. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
я в затруднительное положение! - Возможно, - пожал плечами Гай. - Надо же мне воспользоваться хозяйскими правами! - В таком случае, - отрезала Корри, - давно пора бы определить мой круг занятий. В эту минуту выражение лица Гая было почти сочувственным. Он уже хотел что-то ответить, но краем глаза уловил какое-то движение в глубине зала. Бесстрастная маска мгновенно вернулась на место. Корри проследила, куда он смотрит. Между столиками, расставленными среди колонн, пробиралась высокая рыжеволосая дама. Ее спутник почтительно шел сзади. - Добрый вечер, Гай, как поживаешь? Женщина не сводила с Корри испуганно-любопытного взгляда. Однако Гай, казалось, ничуть не встревожился. - Позволь представить тебе мисс Корри Модена, моего английского друга. К очевидному расстройству дамы, Гай говорил по-английски. - Мисс Модена, это Агнес, одна из моих старейших и... э... ближайших приятельниц. Корри пожала руку рыжей, ловко уклонилась от поцелуя в обе щеки. Агнес уже раскрыла было рот, но Гай поспешно вмешался: - К сожалению, Корри ни слова не знает по-французски. На сей раз он перешел на родной язык. - Хотя я уверен, что ты была бы рада учинить ей допрос. - Что это ты затеял, Гай? - Агнес, судя по всему, была приятно поражена, предвкушая очередной светский скандал. - Подумай хорошенько, что ты делаешь. И что скажет наша крошка Бланш? Гай растянул губы в зловещей ухмылке: - Мы с Бланш прекрасно понимаем друг друга, дорогая. И в любом случае вряд ли это тебя касается. - Но кто она? Где ты ее нашел? И у кого она живет? К этому времени Корри уже начала чувствовать себя призовой кобылкой на конском аукционе. Она прилагала все усилия, чтобы не показать, что понимает каждое слово. - Как я уже сообщил, ее зовут Корри. Она англичанка и гостит в моем доме. Это все, что тебе надо знать. Глаза Агнес широко распахнулись. Теперь она глядела на Корри с чем-то вроде завистливого уважения, разбавленного, однако, малой толикой неодобрения. - Она, кажется, довольно оригинальна, но слишком молода, - прошипела Агнес. Корри едва сдерживала ярость. Поняв, что атмосфера определенно накалилась, Гай учтиво заметил: - Дорогая Агнес, если не возражаешь, нам хотелось бы побыть вдвоем. Надеюсь, ты не обидишься. - Ну разумеется. Рыжеволосая дама величественно отплыла. Кавалер послушно тащился следом, словно прогулочная шхуна за военным кораблем. Едва она подошла к своему столику, как головы соседей немедленно повернулись в ее сторону - очевидно, всем не терпелось услышать последнюю сплетню. - Кто эта женщина? - спросила Корри с плохо скрытым раздражением. Но Гай, будто ничего не замечая, хладнокровно пояснил: - Так... никто. Нечто вроде центра управления полетами. Новость, рассказанная Агнес, распространяется по Парижу со скоростью света. - Не понимаю, - процедила Корри, теряя терпение, и лишь усилием воли заставила себя вернуться к самой неотложной проблеме: - Кстати, вы все еще не объяснили, в чем будут заключаться мои обязанности. Опять эта презрительная улыбочка! - Дорогая Корри, в этот самый момент вы уже к ним приступили. Большего от вас пока не требуется. И должен заметить, вы прекрасно справляетесь. - О чем вы? - рассерженно выпалила Корри. - Сами сказали, что я должна стать компаньонкой. Как я могу быть компаньонкой, если даже не знаю, кто мой подопечный? Глаза Гая сверкнули поистине дьявольским блеском: - Как, разве не видите? Он торжественно коснулся края ее бокала своим. - Кто же это? Гай осушил бокал и осторожно поставил на стол. - Я. Корри ошарашенно уставилась на него. Опять он издевается! Но лицо Гая было серьезным. - Вы? - Почему нет? Одна бровь иронически поднялась. - Неужели это настолько странно? - Конечно! Просто смехотворно! Зачем, спрашивается, вам понадобилась компаньонка? Или вы не способны защитить себя от посягательств назойливых дам? - саркастически осведомилась девушка. - К сожалению, я не настолько стар, чтобы уберечься от соблазна, - вздохнул Гай, лениво поигрывая бокалом. - А женщины - народ настойчивый, как это вы уже успели продемонстрировать. В бархатном голосе неожиданно прозвучали стальные нотки, но тут же исчезли. - Неудивительно, что женщины мной интересуются, - откровенно заявил он. - Я достаточно привлекателен и имею доступ в мир, о котором мечтают многие, а кроме того - прекрасный любовник. И, что самое главное, как вы уже неоднократно подчеркивали, я очень богат. Женщины наделены практическим умом, особенно француженки. Гай говорил так размеренно, почти отрешенно, что Корри задохнулась. Он считает любовь чем-то вроде биржевой сделки! Какой негодяй! Девушка с трудом подавила гнев. - В таком случае, - так же деловито предложила она, - почему бы не плыть по воле волн и не наслаждаться вниманием прекрасного пола? - По одной весьма веской причине. - Гай, слегка нахмурившись, помолчал. - Я помолвлен и скоро женюсь. Глава 7 - Что?! Она едва не поперхнулась вином и неверной рукой поскорее отставила бокал. Казалось, сама земля разверзлась у нее под ногами. - Да вы чем-то шокированы? - осведомился Гай, испытующе глядя на нее, но Корри не могла найти ответа. Какое ей в конце концов дело до его личной жизни? И все же откуда взялось это странное ощущение пустоты, точно ее ограбили или подло обманули, заставив поверить, будто ей принадлежит нечто бесконечно ценное, а потом безжалостно отобрали да еще и посмеялись. Как могла она столь жестоко ошибиться в Гае де Шардонне? Он казался таким равнодушным, холодным, истинным ценителем женщин, опытным охотником, от которого не ускользнет добыча, включая ее самое. Негодование и гнев переполняли Корри. Похоже, ее соблазнили принять участие в конкурсе, где победитель давно уже определен? Это несправедливо. У любой игры есть правила. - Шокирована? Можно сказать и так. Насколько я понимаю, вы уже были обручены, когда предлагали мне идти к вам на содержание? - Естественно. - Он вежливо склонил голову. - Но если позволите напомнить, предложение исходило от вас. - Возможно, - запальчиво бросила девушка, краснея, - но я что-то не заметила особенных колебаний с вашей стороны! - Но отвергнуть столь очаровательное предложение было бы непростительной грубостью! Он слегка коснулся ее руки донышком ледяного запотевшего бокала; прозрачная капля скатилась на тыльную сторону ладони, и девушка вздрогнула. - Вы... как там по-английски... поразили меня в самое сердце. Однако так или иначе, я твердо намереваюсь разорвать перед свадьбой наши... отношения. - Как предусмотрительно с вашей стороны, - прошипела Корри. - Как... галантно. - Надеюсь. А ваша роль будет заключаться вот в чем: я из почтения к невесте, уважая ее нежные чувства, нанимаю компаньонку, чтобы она удерживала меня от всяких неосторожных поступков и рискованных похождений. И мой план прекрасно удался. При виде вас все эти женщины - а в мире нет созданий прекраснее, изящнее, очаровательнее парижанок - дважды подумают, прежде чем попытаются совратить меня с пути добродетели. К завтрашнему утру весь Париж заговорит о вас. - А ваша невеста? Как насчет нее? Что она подумает, узнав обо мне? - Ничего, - равнодушно заметил Гай. - Мы друзья. Помолвлены чуть ли не с детства. Возможно, эта новость... позабавит ее. - Насколько я поняла, она - ваша родственница. - Да, кузина, - с некоторым удивлением отозвался Гай. - Откуда вы знаете? - Догадалась. Ей было известно о французских браках куда больше, чем подозревал Гай, особенно если речь шла о высших кругах. Бедная его невеста - обрученная с колыбели, вынужденная подчиняться условностям и обычаям, а заодно и необходимости сохранить нетронутым семейное состояние. Брак по расчету - как это печально! Да еще с чванливым, бесчувственным бабником, не пропускающим ни одной юбки! - И вы, конечно, будете верны жене? Ни в голосе, ни на лице не отразилось ни малейшего презрения, которое она испытывала к этому человеку. - Естественно. Пока это будет необходимо. - Ну разумеется, сын и наследник, продолжатель рода. Чисто французская расчетливость! Но где же страсть, желание, романтика, все, ради чего стоит жить? - А ваша невеста... те же правила распространяются и на нее? - Нет, - оскорбленно процедил Гай. - Незамужней женщине позволяется многое, даже измена, но после свадьбы?! Никогда! - Понятно. Ее симпатии к несчастной невесте утроились. - То, что дозволено вам, немыслимо для вашей жены. - Таковы неписаные законы света, - пожал плечами Гай. "Слава Богу, ко мне это не относится", - едва не выпалила Корри, но он опередил ее: - Боюсь, спор не имеет смысла. Не все так помешаны на независимости, как вы, не говоря уже о том, что далеко не каждая женщина добивается ее столь эксцентричными методами. Но в любом случае брак - не та тема, которую надо обсуждать. Так вы принимаете предложенный пост или нет? Корри уставилась на белоснежную скатерть. Какой-то бесенок подталкивал ее ответить на светившийся в глазах Гая вызов. Он воображает, что может играть с ней, использовать в своих нечестивых замыслах. Но как бы месье не пришлось сто раз пожалеть о той минуте, когда ему взбрела в голову мысль нанять компаньонку! Как только Корри давали поручение - убирать ли гостиничные номера, запомнить арию или надзирать за прожженным донжуаном, - она старалась изо всех сил. - Принимаю. Заманчивое предложение. Учитывая нашу взаимную неприязнь, это один из немногих случаев, когда мы могли бы быть друг другу полезны. - Прекрасно. Он и виду не подал, что укол достиг цели. Они встали, и Гай с неизменной учтивостью проводил ее к машине, но сам не сел. - Куда вы собрались? - пробормотала она, мгновенно охваченная паникой. - По делам. - Опять эта загадочная улыбка! - Сегодня вечером вы мне не понадобитесь. Андре отвезет вас домой. Предлагаю лечь спать пораньше. Завтра будьте готовы к десяти утра. И прежде чем Корри успела расспросить его подробнее, Гай сделал знак водителю, и машина рванулась вперед. Корри зябко поежилась. При всех своих недостатках Гай де Шардонне был единственным ее знакомым в Париже. На столе в холле она нашла маленький сверток, адресованный ей. На приложенной карточке было напечатано: "Пункт четвертый". Внутри оказалась эмалевая табакерка, которая могла бы принадлежать Марии Антуанетте, наполненная до краев голландским драже в шоколаде. Но Корри так устала, что ей было не до шоколада. Гай Шардонне - такой непонятный человек. Странный. Даже его щедрость казалась бездушной и холодной. Девушка вздохнула. Почему мысль о скорой женитьбе Гая так неприятно гложет ее? Корри следовало бы радоваться, поскольку в этом случае она в полной безопасности. Зачем же мучиться? Ведь она вовсе не хотела бы заполучить Гая! Нет, это всего лишь уязвленное тщеславие. Корри долго не спалось. Наконец ей все-таки удалось забыться, и во сне она увидела себя закованной в зеркальную броню. *** Ровно в десять утра она спустилась вниз, и Андре отвез ее в дом моделей Диора. Приглушенное освещение, тишина, запах ландыша. Ассистентка в черном шелковом платье проводила ее в салон, где уже поджидал Гай де Шардонне. При виде ее простого желтого ситцевого платья он грустно покачал головой. - Все та же любовь к полевым цветам? - тихо поинтересовался он, усаживая девушку в чрезвычайно неудобное белое кресло. - Радуйтесь, что я не накинула алую шаль, - парировала Корри. - Поверьте, я от души вам благодарен! Девушка заметила, что, несмотря на вчерашний утомительный день, он совсем не выглядит усталым, хотя сама она едва держалась на ногах. Гай заказал кофе, и они так и просидели с чашками в руках во время демонстрации моделей. Манекенщицы гордо выступали, кружились и приседали, напоминая ярко раскрашенных марионеток, и Корри совсем забыла о гудящих ногах и ломоте в пояснице. Больше всего ей понравились платье для коктейлей из перемежающихся косых полос нефритово-зеленого бархата и атласа и вечерний туалет из черного тюля, расшитого золотыми розами. Просто невозможно устоять против такой красоты! А дневное платье из алого фуляра с двусторонним жакетом, а блузка из лазурного шелка с жабо, а халат-кимоно всех цветов радуги и летнее платье с юбкой "солнце" абрикосового цвета с широким полосатым кушаком... На середине показа она обнаружила, что глаза всех девушек устремлены на Гая, словно ее присутствие было сплошным недоразумением. Одна манекенщица хлопала ресницами и вовсю вертела бедрами, открыто предлагая себя. К радости Корри, Гай совершенно ее не поощрял и с каждой новой моделью хмурился все больше. В конце концов он подозвал ассистентку: - Все это никуда не годится. - Что вы, месье, такие прекрасные наряды! Ассистентка, очевидно, разрывалась между боязнью упустить выгодного клиента и преданностью своему хозяину. - Согласен, но не для мадемуазель. Корри уткнулась носом в чашку, изо всех сил пытаясь не показать, что она понимает, о чем идет речь. - Позвольте объяснить, - продолжал Гай. - Мадемуазель, как видите, сильно отличается от тех девушек, которых я приводил до сих пор. - Неужели? Ассистентка, видимо, сгорала от любопытства, хотя по-прежнему держалась настороженно. Волна благодарности поднялась в душе Корри. Он прав, она не похожа на других. Наконец-то до Гая дошло: она - единственная, неповторимая, особенная. Она - Корри. Но следующая фраза Гая совершенно ее обескуражила, неумолимо вернув на землю с тех высот, в которые она вознеслась. - Жаль, конечно, она не красавица в классическом понимании этого слова. Недостаточно высока и стройна. Довольно полная. Однако я целиком вам доверяю. И надеюсь, что с вашей помощью мы сумеем если не исправить, то хотя бы скрыть недостатки. Думаю, вы поняли? - О да, месье. Ассистентка оглядела Корри с видом рачительной хозяйки, проверяющей на зрелость томаты. Корри поспешно проглотила кофейную гущу и едва не поперхнулась. - Ну, что вы скажете? Можно сделать что-нибудь? По крайней мере волосы и кожа довольно неплохи, не так ли? - Да, весьма интересная задача. - Глаза ассистентки вдохновенно сверкнули. - Подумаем, что можно предпринять. Снова появились манекенщицы, но на сей раз, к их очевидной досаде, демонстрировали наряды, весьма далекие от того потрясающе эффектного стиля, который так нравился Корри. Теперь они были похожи на скромных, скучных воробушков - в одежде всех оттенков кремового, серого и бежевого. Корри с ужасом смотрела на них. Каждая клеточка тела томилась по ярким цветам и блеску. Никаких оборок, кружавчиков или люрекса. Даже "горошка"! - Вот это гораздо лучше, - одобрил Гай. - Наш девиз - простота и скромность. Превосходно! Корри стояла, изнемогая от бешенства, пока портнихи суетились вокруг с сантиметром. Душа скучала по вызывающе-алому, солнечно-желтому, сумеречно-синему, а что она получила? Действительно униформа, скорее подходящая гувернантке, чем светской женщине. Какое имеет значение, что джерси и твид - самых дорогих сортов, а каждый шов сделан вручную? Тоска, тоска, зеленая тоска! И слова Гая все еще острыми шипами впивались в сердце. Так, значит, она не классическая красавица... Ну что ж, кому сейчас нужна классическая красота?! Такой тип женщин давно ушел в небытие вместе с корсетами и шнуровкой. Она, Корри, - идеал будущего! К полному расстройству Корри, оказалось, что посещение Диора - лишь первое в ряду целой серии столь же унизительных визитов. В домах Балмейна, Живанши и мадам Гре повторилась та же история. Гай позволял манекенщицам показывать самые последние, самые восхитительные модели, затем произносил все ту же маленькую речь и заказывал одежду, по мнению Корри, более подходившую для ее бабушки. В довершение всего, глядя в окно машины, она видела на тротуарах девушек в точно таких же платьях, которые выбрала бы сама, - молодежных, ярких, изумительных цветов и фасонов. Она показала на них Гаю. - Совершенно не подходит, - сухо ответил тот. - Вы компаньонка, а не цыганка. - Но они такие хорошенькие, - запротестовала Корри. - Возможно, - буркнул Гай, - но также вызывающе аляповатые, дешевые и кричащие. Корри оставалось лишь молча переживать. К сожалению, на ум не приходило достойного ответа. - Понимаете, - заметил Гай, немного смягчившись, - главное - усвоить, что вам идет. Создать собственный стиль. Не надо ничего чрезмерного. Конечно, будь вы красавицей в классическом смысле слова... - И что тогда? - вызывающе осведомилась Корри. Но Гай, как ни в чем не бывало, продолжал: - Будь вы классической красавицей, могли бы носить все что угодно. Но поскольку о вас этого не скажешь, приходится быть крайне осторожной в выборе. - Хотите сказать, что без посторонней помощи я не смогу выглядеть как подобает? - Что-то вроде этого, - дружелюбно улыбнулся Гай. Но Корри не сдавалась: - Наверное, есть и другие модельеры, достаточно уважаемые, но при этом... немного более изобретательные? - Кого вы имеете в виду? Корри порылась в памяти: - Ив Сен-Лоран? - Ни в коем случае, - отмахнулся Гай. - Это дурной тон. - Корреж? - Уличная мода. - Ланвин? - Довольно сносен, но лишь для очень молодых девушек. - Скиапарелли? - По-моему, вы немного отстали от жизни, - рассмеялся Гай. - Ее дом давно закрыт, и в любом случае она вовсе не считалась серьезным дизайнером. Слишком вызывающие модели. Перчатки с искусственными ногтями на пальцах. Блузки с петушиными перьями и золочеными эполетами! Это не мода, а театральные костюмы! Опять ваше пристрастие к средиземноморскому побережью! Это задело девушку. Она вспомнила открытое розовое платье матери - причудливое сочетание яркой сеточки, блесток и стекляруса. В детстве она мечтала о таком же, считая его верхом изящества и изысканности. Неужели она ошибалась? Корри поспешно отогнала непрошеные сомнения. Просто Гай слишком уверен в себе и не терпит возражений. Но сейчас ее очередь нанести удар: - А как насчет Баленсьяги? - Она немного помолчала, чтобы насладиться произведенным эффектом. - Величайший модельер мира! Он был испанцем! Боюсь, ваша нелюбовь к Средиземному морю в этом случае несколько неуместна. - Верно. Баленсьяга был гением. Настоящим мастером, - согласно кивнул Гай. - Будь его дом открыт, мы отправились бы только туда и никуда больше. Его стиль вам идет. Как и всем женщинам. Он мог превратить мексиканскую певичку из кордебалета в герцогиню. Корри проглотила оскорбление. Ничто не затмит ее триумфа! Наконец ей удалось взять верх! Один - ноль в пользу Средиземного моря! Но Гай, словно не замечая ее торжествующей физиономии, с абсолютно непроницаемым видом произнес: - Однако меня удивляет, что вы считаете, будто его талант вдохновлялся видами средиземноморского побережья. Его стиль, несомненно, ничуть не напоминает разгул испорченного воображения, присущий Скиапарелли. Девиз Баленсьяги - простота, строгость, сдержанность. Но подозреваю, вы в вашем достойном всяческих похвал стремлении доказать мою не правоту совершенно забыли, что берега Испании омывает также Атлантический океан. Именно в тех местах родился и вырос Баленсьяга. Кроме того, вряд ли ему понравилось бы, назови вы его испанцем. Он баск, а это нечто совершенно иное. Корри пришлось стерпеть и это. Черт возьми, откуда такие знания! Но больше всего ее бесил этот насмешливо-соболезнующий взгляд. - Баленсьяга против Скиапарелли, Атлантика против Средиземноморья... довольно странное соперничество, не находите? - беспечно бросил он, но тут же вновь стал серьезным. - Правда, я не сомневаюсь, что в конце концов Атлантика выйдет победите

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору