Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
нием глядя на его работу.
Письмо тоже было искусством девов. Царь Тахмурас заставил их когда-то
обучить этому людей...
А утром не пришлось уже пахать. Когда вывели быков за ворота, подлетел
всадник на лошади без седла, крикнул что-то. Сотник Исфандиар и Фархад-гусан
посмотрели друг на друга и побежали седлать войсковых коней. Авраам ничего
не понимал, но тоже поскакал за ними. Дорогой их догоняли другие азаты...
Это был Адурбад -- тот азат, что проехал дальше, самый молодой из них.
По черенок сидел у него с левой стороны груди прямой арийский нож, а рука не
разжимала пальцев на рукоятке. Он убил себя. И место для этого выбрал, чтобы
не опоганить землю,--на камнях за дорогой...
Все знали, почему он сделал так. Дом его оказался на земле, переданной
великим Каренам, и Фаршедвард, брат Зармихра, захотел изгнать его. Но отец
Адурба-да -- старый дехкан, воевавший против туранцев еще с Ездигердом
Вторым, дедом нынешнего царя Кавада, отказался подчиниться. Тогда Фаршедвард
запретил им
84
ездить по своим дорогам, а другого пути к их земле не было. Воду он
тоже не давал им, а пшеницу стаптывал. Старик прошлым летом умер, осталась
молодая жена с двумя детьми. Накануне приезда азатов Фаршедвард увидел ее и
приказал увезти в свой гарем как сакар -- ненастоящую жену. Приехавший вчера
азат поехал в даст-карт просить возврата ее, а на него выпустили собак...
Азаты стояли теперь, не подходя к мертвому. За белыми листьями джиды
нарастали шум и гиканье. Между деревьями пронеслись всадники, осадили у
самых камней, на которых лежал самоубийца. Первый из них, в голубом бархате
с золотом, качнулся в седле, выпрямился, упираясь рукой в конскую гриву.
Худое бескровное лицо его дергалось от непрерывной икоты, светлые глаза
смеялись. Свора громадных желтошерстых собак саксаганской породы с рыком и
лаем догнала всадников. Но собаки вдруг замолкли, тихо отступили, легли,
поджав хвосты.
-- Вон он лежит, пес! -- захохотал голубой.-- А я хоте ^ взамен ему
толстую Фиранак послать...
Всадники повалились в седлах от смеха. Кулон с бычьей головой качался
на шее у голубого. Авраам понял, что это и есть сам Фаршедвард -- младший
брат эранс-пахбеда Зармихра. И у всадников были нашиты бычьи рога...
Фаршедвард плюнул, отворотил коня. В теплом небе растворились смех и
лай. Молча стояли азаты. Пришли два аншахрика-прислужника из дакмы -- "Башни
Молчания", расстелили широкое серое рядно, перекатили на него мертвое тело.
Только тогда приблизились азаты, взяли рядно за края и побежали. Каждые
двести-триста шагов сменяли они друг друга, но не останавливались, не
замедляли бега...
Башня Молчания была не такая, какую видел он в Ктесифоне. Там она --
большая, многоярусная, похожая на ромейский театр. Здесь было сложено
простое розвышение из камней, а в середине, за невысоким барьером,
располагалось по кругу несколько мощенных галькой углублений. Прислужники
залезли наверх, подгащи-'III туда рядно с телом. На каменном ограждении уже
дрались громадные черные птицы с белыми шеями -- от-' оняли чужих. Злобные
резрие крики и скреже! коттей о камни наполняли воздух...
85
"Спросил Заратуштр Аурамазду: "Аурамазда, дух святейший, творец миров
телесных, праведный' Когда умирает праведник, где в ту ночь находится душа
его?" И сказал Аурамазда' "Около головы она восседает..."
По истечении третьей ночи, на рассвете, душа праведника носится над
растениями и благовониями Ей навстречу является ветерок, веющий с южной
стороны, из южных стран, душистый, душистее иных ветров В сопровождении
этого ветра является собственная его вера, с телом девицы прекрасной,
блестящей, белокурой, плотной, статной, великорослой, с выдающимися грудями
и славным станом, благородной, с сияющим лицом, пятнадцатилетней по
возрасту, и столь прекрасной телом, как прекраснейшие из созданных
Да поднесут ему пищу из желтоватого масла ' Вот пища для юноши
благомыслящего, благоговорящего, бла-годействующего, благоверного -- после
смерти. Вот пища для женщины очень благомыслящей, очень благого-ворящей,
очень благодействующей, очень благоверной, наученной добру, покорной
супругу, праведной -- после смерти..."
Опять стояли кругом азаты Маг брызгал в огонь, поминая Адурбада.
"Спросил Заратуштр Аурамазду "Аурамазда, дух святейший, творец миров
телесных, праведный' Когда издыхает грешник, где в ту ночь находится душа
его?" И сказал Аурамазда: "Там же, праведный Заратуштр, около головы она
шатается .."
По истечении третьей ночи, праведный Заратуштр, на рассвете, душа
грешника носится над ужасами и злово-ниями. Ей навстречу является ветер,
веющий с северной стороны, из северных стран, зловонный, зловоннее всех
ветров. . И потом дева, на женщин вовсе не похожая, идет ей навстречу.
Говорит душа грешника скверной деве : "Ты кто, сквернее и отвратительней
которой я на свете не видел никогда скверной девы9" И ему в ответ говорит
эта скверная дева: "Я не дева, а злые твои дела, о грешник зломыслящий,
злоговорящий, злодействующий и зловерный. Ибо когда ты видел на свете, что
служат Богу, ты сидел тогда, поклоняясь д айвам. И когда ты видел, что
доброму мужу, пришедшему издалека или из близи, дают пристанище, оказывают
гостеприимство и дают милостыню, тогда ты доброго мужа унижал, и обижал, и
не давал милостыни, а запирал дверь. И когда ты видел, что творят
правосудие, не берут взяток,
86
дают верное свидетельство и говорят правдивые речи, ты сидел тогда,
творя несправедливость, лжесвидетельствуя и ведя дурные речи. На! Я -- твои
злые мысли, злые речи и злые дела...
Да поднесут ему пищу из яда, из вонючего яда' Вот пища для юноши
зломыслящего, злоговорящего, злодействующего, зловерного -- после издыхания
Вот пища для бабы очень зломыслящей, очень злоговорящей, очень
злодействующей, очень зловерной, наученной злу, непокорной супругу, грешной
-- после издыхания.. "
Азаты молчали Красные угольки тлели и вспыхивали в их глазах
XI
Ктесифон пылал. Бесчисленные башни, храмы и рощи, пальмовые острова --
все было красно вокруг. А посредине, на черной наковальне площади, лежал
гигантский брусок раскаленного железа...
Впервые подъезжал он к Ктесифону с этой стороны Заря горела за их
спиной, и серебряные плиты дворца царя царей впитывали ее огонь весь, без
остатка .
Всю ночь скакали азаты. Сразу после арийского отпевания тронулись они в
путь. И ни одного слова не сказали в дороге друг другу. А ночь тоже была
красной. Слева и справа горели невидимые пожары. Под самой луной двигались
багровые огни: люди в горах тоже не спали. Звезды сходились, сливались за
синими тучами и огненными реками текли оттуда на землю...
Авраам оглянулся. Столбы черного дыма вплетались в зарю. Тысячами дорог
шли к городу люди в белых одеждах с обгорелыми факелами в руках. Все
перевалы в горах, сами горы дымились по всему горизонту. .
Не сговариваясь, остановились азаты. Они смотрели на Ктесифон, и все те
же угольники сухо горели в зрачках. Потом они тронули дальше запаленных
коней..
Такого еще не видел Авраам. И раньше у каналов, под мостами, в
переулках лежали голодные, сотни и тысячи были их. Но сейчас ему показалось,
что люди плотной массой покрывают всю землю и не хватает уже места на ней.
Кони плыли в этом море, и сразу смыкались и застывали за ними человеческие
волны. На азатов смотрели без всякого выражения. Только проехав город, стало
возможно пустить коней в рысь...
87
"Спросил Заратуштр Аурамазду: "Аурамазда, дух святейший, творец миров
телесных, праведный! Когда умирает праведник, где в ту ночь находится душа
его?" И сказал Аурамазда: "Около головы она восседает..."
По истечении третьей ночи, на рассвете, душа праведника носится над
растениями и благовониями. Ей навстречу является ветерок, веющий с южной
стороны, из южных стран, душистый, душистее иных ветров... В сопровождении
этого ветра является собственная его вера, с телом девицы прекрасной,
блестящей, белокурой, плотной, статной, великорослой, с выдающимися грудями
и славным станом, благородной, с сияющим лицом, пятнадцатилетней по
возрасту, и столь прекрасной телом, как прекраснейшие из созданных...
Да поднесут ему пищу из желтоватого масла! Вот пища для юноши
благомыслящего, благоговорящего, бла-годействующего, благоверного -- после
смерти. Вот пища для женщины очень благомыслящей, очень благого-ворящей,
очень благодействующей, очень благоверной, наученной добру, покорной
супругу, праведной -- после смерти..."
Опять стояли кругом азаты. Маг брызгал в огонь, поминая Адурбада...
"Спросил Заратуштр Аурамазду: "Аурамазда, дух святейший, творец миров
телесных, праведный! Когда издыхает грешник, где в ту ночь находится душа
его?" И сказал Аурамазда: "Там же, праведный Заратуштр, около головы она
шатается..."
По истечении третьей ночи, праведный Заратуштр, на рассвете, душа
грешника носится над ужасами и злово-ниями. Ей навстречу является ветер,
веющий с северной стороны, из северных стран, зловонный, зловоннее всех
ветров... И потом дева, на женщин вовсе не похожая, идет ей навстречу.
Говорит душа грешника скверной деве : "Ты кто, сквернее и отвратительней
которой я на свете не видел никогда скверной девы?" И ему в ответ говорит
эта скверная дева: "Я не дева, а злые твои дела, о грешник зломыслящий,
злоговорящий, злодействующий и зловерный. Ибо когда ты видел на свете, что
служат Богу, ты сидел тогда, поклоняясь д айвам. И когда ты видел, что
доброму мужу, пришедшему издалека или из близи, дают пристанище, оказывают
гостеприимство и дают милостыню, тогда ты доброго мужа унижал, и обижал, и
не давал милостыни, а запирал дверь. И когда ты видел, что творят
правосудие, не берут взяток,
86
дают верное свидетельство и говорят правдивые речи, ты сидел тогда,
творя несправедливость, лжесвидетельствуя и ведя дурные речи. На! Я -- твои
злые мысли, злые речи и злые дела...
Да поднесут ему пищу из яда, из вонючего яда! Вот пища для юноши
зломыслящего, злоговорящего, злодействующего, зловерного -- после издыхания.
Вот пища для бабы очень зломыслящей, очень злоговорящей, очень
злодействующей, очень зловерной, наученной злу, непокорной супругу,
грешной--после издыхания..."
Азаты молчали. Красные угольки тлели и вспыхивали в их глазах...
XI
Ктесифон пылал. Бесчисленные башни, храмы и рощи, пальмовые острова --
все было красно вокруг. А посредине, на черной наковальне площади, лежал
гигантский брусок раскаленного железа...
Впервые подъезжал он к Ктесифону с этой стороны. Заря горела за их
спиной, и серебряные плиты дворца царя царей впитывали ее огонь весь, без
остатка...
Всю ночь скакали азаты. Сразу после арийского отпевания тронулись они в
путь. И ни одного слова не сказали в дороге друг другу. А ночь тоже была
красной. Слева и справа горели невидимые пожары. Под самой луной двигались
багровые огни: люди в горах тоже не спали. Звезды сходились, сливались за
синими тучами и огненными реками текли оттуда на землю...
Авраам оглянулся. Столбы черного дыма вплетались в зарю. Тысячами дорог
шли к городу люди в белых одеждах с обгорелыми факелами в руках. Все
перевалы в горах, сами горы дымились по всему горизонту...
Не сговариваясь, остановились азаты. Они смотрели на Ктесифон, и все те
же угольники сухо горели в зрачках. Потом они тронули дальше запаленных
коней...
Такого еще не видел Авраам. И раньше у каналов, под мостами, в
переулках лежали голодные, сотни и тысячи были их. Но сейчас ему показалось,
что люди плотной массой покрывают всю землю и не хватает уже места на ней.
Кони плыли в этом море, и сразу смыкались и застывали за ними человеческие
волны. На азатов смотрели без всякого выражения. Только проехав город, стало
возможно пустить коней в рысь...
87
Но и поесть не успели они. Вся сотня Исфандиара была вызвана для
сопровождения. И Авраам не знал, откуда у него взялись в этот день силы и в
следующие три дня, потому что не спал и не ел он. И не было спавших в эти
дни...
Снова плыли кони в человеческом море, пока не вынесло их к храмовой
площади И сразу же отбросило назад, потому что из прохода главного храма
вышел маг в красном. В ужасе закричал кто-то Пиреум со священным огнем был
на вытянутых руках мага, и свет небесный святотатственно соединялся со
светом внутренним, данным Арамати -- земле для вечного плодоношения
Настала тишина. И в этой тишине маг поднял над головой священный огонь
и швырнул его на белые камни перед храмом Вспыхнуло, разбрызгиваясь, горящее
масло. С бронзовым звоном запрыгала по земле чаша..
-- В чем же правда, Маздак? Голос спрашивающего был совсем юный, но его
слышала вся площадь.
-- Правда -- это хлеб и женщина! -- ответил Маздак, и площадь согласно
вздохнула.
Их оттеснили, потому что маг Маздак взял факел у ближнего к нему
человека и зажег, окунув в горящее масло. И сразу все двинулись вперед,
окуная в масло и зажигая факелы...
Все, что было потом, запомнилось как один дымный, пламенный сон..
Пустая черная площадь перед дворцом. Гурганцы на черных лошадях стремя
к стремени, и черные волчьи хвосты свисают с их башлыков. А все остальное
вокруг белое...
И еще: багровое солнце дымится над морем, и тысячи таких же солнц стоят
стеной вполнеба. Темной печью в этом серебре -- арка дворца. Содрогающий
землю гром труб, и львы, рычащие, рвущиеся с бронзовых цепей по краям
завесы...
Все белое склонило головы Только красный Маздак идет через пустую
черную площадь, и тысяча красных магов с дымными факелами в руках идут ему
навстречу из серебряной стены И происходит то, чего никогда еще
не было...
Ахает мир. Испуганные львы припадают к земле Тяже чая царская завеса
вздрагивает и вся, от одного края до другого, начинает медленно уплывать
вверх. Откры
вается огромный жертвенник, и царский огонь соединяется с солнцем Все
выше завеса стали видны уже широкие чьвиные лапы трона Сасанидов, золотой
панцирь, недвижное бронзовое лицо -- прямой подбородок и резкий изгиб бровей
И фарр -- божественное сияние -- ослепляет Эраншахр Железные крылья орла
парят в этом сиянии
Закутанная тощая фигура мобедан мобеда в ужасе корчится, отползает в
сторону. Маздак останавливается напротив трона, поднимает факел И тогда бог
и царь царей, сын бога и царя, встает, делает два быстрых шага вперед и
вытягивает правую руку в древнем приветствии мира и жизни. . Авраам узнает
его, потому что это Свет-толицый, с которым играл он в арийскую игру "Смерть
царя"
Гусары стояли стремя к стремени Гургасары -- "вол-коголовые" -- так
персы называли гурганцев за волчьи хвосты на башлыках. Первой тысячей
царских "бессмертных" были они, люди из Страны Волков. В Кте-сифоне их звали
просто гусарами...
С четырех сторон рухнули на дворцовую площадь белые толпы. Черные
всадники отъезжали в сторону, и витые ременные плети без дела висели на их
запястьях. Но, докатившись до арки, миллионный человеческий вал вдруг
отхлынул, закружился, попятился к Большому царскому каналу. Качнулась земля
.
Тысячебашенная стальная стена перегородила площадь Она медленно
двигалась и, если бы не случайный взмах хоботом, казалась бы неживой Кованые
башни с узкими щелями для стрелков были словно спаяны друг с другом...
Один Маздак с факелом стоял перед слонами. И царь царей, лишивший себя
святости и власти, был один наверху у своего трона Великие жались к стенам,
львы выжидающе рычали по краям. Толпа все пятилась, освобождая площадь А
перед боевой линией слонов сидел на широкогрудом мидийском коне эранспахбед
Зармихр, и тысяча черных гусар выстраивалась впереди Пронзительно и страшно
завывали сигнальные трубы.
Тогда и почувствовал Авраам, что дернулся конь стоящего рядом
Фархад-гусана А когда посмотрел на площадь, то увидел скачущего по ней
азата. Без щита и пики был он, только с голым арийским мечом в руке.
Прямо на строй черных гусар несся азат. И еще раз случилось
невероятное. Строй вдруг разломился, гусары отъезжали в стороны, освобождая
ему дорогу. А он, подскакав к неподвижному эранспахбеду, махнул мечом...
Все было смешано потом в красной ночи: землепашцы в белых одеждах,
азаты, гусары, дипераны, люди города. В эту же ночь появились среди них
деристде-наны -- "верящие в правду", люди в красных одеждах с прямыми ножами
у пояса. А на гигантском боевом слоне была площадка, к которой крепится
башня; на ней стоял великий маг Маздак с факелом и говорил о победе света и
правды.
Горячий ветер пронесся над площадью. Ударили невидимые барабаны, тысячи
рожков, труб, сантуров нащупывали мелодию. И высокие пронзительные голоса
десятков гусанов в разных концах площади нашли ее... "Красный слон мчится
вперед, и только ветер свистит в ушах вожатого-копьеносца..."
Волны припева катились в факельном море. Площадка с Маздаком двинулась
и поплыла над Ктесифоном, над Эраншахром, над видимым миром...
* Часть II. ПРАВОВЕРНЫЕ *
Да будет справедливым этот свет, Наложим на богатство мы запрет Да
будет уравнен с богатым нищий,-- Получит он жену, добро, жилище'
Фирдоуси "Шахнаме
I
Дергался человек, изрыгая кровавую кашу. Потом затих, неестественно
выпрямившись под кустом. Это был уже третий, которого видел Авраам на
дороге...
С ночи открылись засовы всех дасткартов. Голодные припадали к зерну,
ели его сырым, и многие умирали туг же, под стенами хранилищ. К середине
второго дня вызвали всех диперанов. Розбех теперь командовал ими. Он
объявил, что перед правдой все равны, поэтому не
будет деления их с первого по пятый ряд, и честь каждому по его делам.
К ним вышел маг Маздак. Он коротко объяснил, что надлежит учесть
имеющееся в дасткартах, но зерно раньше всего. Надо утолить первый голод
людей, пришедших в Ктесифон, а по дехам затем произойдет широкая раздача из
местных дасткартов.
Для порядка им выделяются азаты и деристдена-ны -- "верящие в правду".
Так называли себя те, кто в "Ночь Красного Слона" надели на себя красные
рубашки -- кабы и кровью поклялись, что переделают мир согласно великой
правде Маздака...
Ночь, день и еще ночь сыпали потом они с Артаком желтое сухое зерно в
подставляемые платки и ничего нигде не писали. Вастриошан, люди от земли, не
знали лжи.
Наутро третьего дня сделали перерыв. Артак упал в зерно и уснул, но
Авраам не мог. Он вышел на дорогу за дасткартом эранспахбеда Зармихра, куда
их послали, и тут увидел умирающих от сытости...
Человек больше не дергался. Он лежал, разведя руки и положив лицо в
рассыпавшуюся по утренней земле пшеницу. Аврааму почему-то захотелось
заглянуть ему в лицо. И он увидел то, что ждал: покорную складку возле
закрытых глаз. Это все, что помнилось из его облика.
Авраам оглянулся на умирающих, посмотрел на землю с пожухлой осенней
травой, на высокие серые тучи, и сжалось его сердце. На спину он лег, а
ветер гнал и гнал тучи над его головой...
Да, он перс -- Авраам, и это его земля. И все он