Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
ь
дверь. В памяти осталась голая рука ее, мелькнувшая к лицу наставника.
Фонарь грохнулся...
Снова горел огонь. Сторож Матвей смачивал водой тряпку, лепил к
заплывшему глазу наставника Пинехаса. Мар Бобовай ругался и тряс поясом от
женского хитона. Тыква только вертел головой...
Тошнота опять подступила к горлу, и Авраам бегал через черный двор на
клоаку, сгибался там, дрожа и отирая липкий пот. Мутно качалась наползавшая
из-за стены луна. Ночь была вечной...
Авраам проснулся и долго лежал с открытыми глазами. Потом он одевался,
а мар Бобовай нетерпеливо подергивал большой деревянный крест под бородой. И
два наставника ждали...
Двор разверзся солнечной ямой. А на дне ее упирались в землю дубовые
козлы с веревками для удержания рук. Лишь когда ректор мар Нарсей громко
призвал мысли всех к избранному богом сыну человеческому, он ис-
30
пуганно оглянулся. На него смотрели все одним безглазым лицом...
Нет, не про Авраама это было... Патлы зачесывает наперекор правилам. В
кабаках языческих вино поглощает. Вползанием в дома пробавляется, отнюдь не
писанием, чтением и толкованием. Блудницу в крепость слова божия, в самую
келью свою приволок. Как овцу лишайную из стада, изгнать из стен школьных,
из города богоспасаемого Нисибина, приют давшего...
Все это про Тыкву. А про кого еще читал мар Нарсей?.. В лакании
соучаствовал. Измарался, скоту уподобившись...
И вдруг все увидел Авраам. Полукружиями поднимались скамьи, как в
старом языческом театре на краю города. Вся академия собралась здесь, потому
что кончился месяц нисан, время каникул. И за стеной на крепостном холме
стояли люди. Когда же успел он распоясаться?..
Наставник Пинехас захватил веревкой его руки. Носом и щекой лежал он на
теплой доске. В бадье с водой набухали прутья, и зеленый листочек плавал
сверху.
Только когда потянули с него штаны, забился он в. слепом ужасе. И сразу
колючим огнем обожгло спину. Авраам широко открыл рот, но не услышал своего
голоса...
Его потом отрывали, а он все боялся отпустить доску. Мокрые оранжевые
пятна плыли со всех сторон. Он стоял со спущенными штанами, а с холма
кричали и свистели ему. Белый хитон Елены, дочки ритора, тоже был там. Но
Аврааму уже было все равно...
Штаны подтянули на нем и поставили у столба с двадцатью одним правилом
академии. Толкали каждый раз под руку, и он брал пепел из деревянной миски,
сыпал себе на голову. Что-то еще говорил мар Нарсей...
И на топчане лицом вниз лежал он потом в каморке водовоза Хильдемунда.
Старый вандал мягко смазывал ему елеем спину, обкладывал какой-то травой,
ворча и утешая...
Это было последнее воспоминание. Потому что прибежал наставник Пинехас,
а за ним мар Бобовай. Вскоре был он уже в доме епископа. Мар Бар-Саума не
метался, как обычно. Только благословил на службу у перса и долго молча
смотрел на него.
31
Так получилось, что в этот же день он ехал по большой царской дороге на
Ктесифон вместе с отрядом солдат. Серая кобьша была под ним такая же, как у
двух других персидских диперанов. Впереди недвижно сидел в седле начальник
царской канцелярии -- эрандиперпат Картир, тот самый большой перс с длинными
усами, которого видел он у епископа. И книги везли в кожаном сундуке...
На груди под крестом лежали у него в сумке два письма. Одно -- епископу
Ктесифона мар Акакию, другое -- собственноручно написанное мар Бар-Саумой
его дальнему родственнику Авелю бар-Хенанишо с рекомендациями.
Авраам -- сын Вахромея так и не посмотрел назад. Сердце его было
пустым...
11
От дороги осталась песня...
Сначала ничего не было, только болезненная липкость в спине, и еще
каменные столбы -- конусы со звериными рельефами через каждый фарсанг пути.
Сохранились они от старых арийских царей -- Кеев, протоптавших эту дорогу к
грекам тысячу лет назад. А ромеи, которые тоже властвовали здесь, поставили
милевые камни: по три мили в фарсанге.
На второй день уже Авраам забыл об истерзанной спине, ибо огнем горели
зад и ноги в промежности. Чувствовался каждый бугорок на дороге, слезы
застилали глаза. У царского почтового поста, где стали на ночлег, он не мог
слезть с лошади. Старьш диперан-христианин принялся клясть его по-арамейски
на все лады. И снова помог большой персидский сотник. Взглянув, как идет он
враскорячку, перс сказал что-то армянину-смотрителю. Тот принес зеленой
травяной мази, от которой утихло жжение.
Утром сотник сам затянул подпруги на его кобыле, по-новому уложил
седло. Другие персы, уже на конях, молча ждали. И важный эрандиперпат Картир
молчал и смотрел через перевал на встающее солнце...
Персы всегда молчали. Дорога была уезженная и мягкая от навоза. Копыта
слышались лишь на деревянных мостках через стекающие с гор потоки. И
караванов было мало. Только дважды на день звякали бубенцы, и на
32
конях с подрезанными хвостами проносились к границе и обратно почтовые
гонцы -- армяне.
Песня пришла на пятый день. Сначала пахнуло в лицо теплым сладковатым
ветром. Последние холмы раздвинулись, и широкая синяя долина до горизонта
открылась впереди. Дорога сразу растекалась на много путей, и лошади пошли,
затанцевали прямо по свежей, еще не выгоревшей траве. Может быть, тогда и
началась песня без слов...
А на пригорке возле самой дороги двое персов, старик и мальчик, срезали
широкими серпами первую весеннюю пшеницу. Едущий рядом с сотником молодой
азат снял шапку, подставил ветру бритую крашеную голову с темной гривкой
волос, оставленной посередине. И потом запел, совсем тихо вначале...
Он пел про косарей, что жнут пшеницу на горе. Это их судьба -- жать
пшеницу. А под горой через широкую синюю долину идет войско. Вечный воитель
Ростам впереди, и яростным солнцем полыхает его меч. Железно-телый -- ему
имя, шкура тигра -- одежда. Судьба предопределила быть ему опорой Кеева
трона... Дрожит Туран -- пристанище черного Ахримана. Ревут карнаи -- боевые
трубы. Вслед за Ростамом, затмевая день, плывут знамена витязей Эрана.
Могучий слон на знамени -- это Туе, прародитель Спендиатов, от каждого удара
которого плачет целое туранское селение. Солнце и луна на знаменах, под
которыми Фарибурз с Густахмом. Хищнопенного барса голову везет Шидуш,
похожий на горный кряж. Полные грозной отваги, едут они: Гураз, чей знак --
кабан, доблестный Фархад со знаком буйвола, Ривниз -- с зеленоглазым тигром,
открывшим пасть. Как жемчужина светла ромейская рабьшя на ратном знамени
удалого Бижана. Волк матерый с капающей изо рта кровью венчает стяг его отца
-- старого Гива. И золотой лев -- знак дома неистового Гударза здесь...
Плачет Туран. Негде спрятаться его коварному царю Афрасиабу. Быками под
лапой эранского льва валятся туранские витязи. И вот уже горячей кровью
благороднейшего из них -- П Ирана наполняет чашу старый Гу-дарз. И выпивает
всю чашу в память павших сыновей и внуков...
Снова дымом и кровью пьяны всадники. Сам Кей-Хосрой, могучий
прародитель царя царей Эрана, ведет их. Быстрее мысли настигают туранцев
доблестные мечи, быкоголовые палицы вбивают их в землю...
2 М. Симашко
33
Песня теперь гремела, наполняла всю степь, пропитывала каждую травинку.
Это было только перечисление в походном порядке древних Кеевых воителей с
краткой боевой характеристикой. Первая строчка запева подхватывалась всеми и
дважды повторялась уже вместе со второй, завершающей. Но было во всем что-то
необъяснимое, вечное, трагически предопределенное. Бронза древних страстей
плавилась в глухом громе копыт, качании горизонта, буйных вскриках и свисте.
Сердце рвалось куда-то, растворяясь в сладких языческих ритмах. И нельзя
было, не хотелось уже сдерживаться...
Эта песня сразу оторвала от всего, что было раньше. Ушли куда-то в сон
родная тетка, у которой жил он по смерти родителей, академия, Тыква и
пахнущая травой рабыня Пула, мар Бобовай и даже тоненькая ромейская девочка
с коричневым пятнышком у брови. А мар Бар-Саума на своем табурете в углу
стал вдруг маленьким и очень старым...
Давно уже замолчали азаты, а песня продолжалась. В такт ей четко
ударяли копыта, качался горизонт. Она не уходила и ночью врывалась в сны,
вместе с кровью приливала к сердцу Авраама. Даже когда пришли к Тигру и
многовесельньш царский тайяр заскользил, опережая красноватую воду, песня
осталась. Она мешала разглядывать реку, которой он никогда не видел, и стала
затихать лишь тогда, когда он спрятался за воротом с канатами и развернул
полоску египетской бумаги...
Песня успокаивалась, послушно укладываясь ровными витыми строчками.
Бронзовые удары языка пехлеви, гром копыт и буйный свист сгущались на
светлой папирусной глади. Он помнил каждый шорох, каждый порыв ветра в поле.
Неслышная тень упала на бумагу. Авраам поднял голову...
Сам эрандиперпат Картир круглыми немигающими глазами смотрел на песню.
Большая рука с печатью на перстне протянулась, взяла ее, приблизила к
тяжелым усам. Потом рука положила песню снова на колени. Перс важно,
утверждающе кивнул головой.
Теперь можно было смотреть на реку. Мутно-розовая вода казалась живой,
пахла рыбой и пиленым деревом. Они обгоняли связанные веревками барки с
таврским
34
камнем и дубом. Те лодочники, что шли наперекор течению, в трудных
местах не гребли, а подтягивались, ровными кругами укладывая канаты на
палубах. Перед их тайяром с царским знаком орла впереди сразу раздвигались
плавучие мосты. Все больше становилось на реке мелких лодок. Тайяр ударял их
медным носом, если не успевали отойти в сторону. Одна лодка перевернулась, и
человек хватался за днище, поддерживая тонущую козу. Коза кричала детским
голосом...
В последнюю ночь где-то слева растекалось на полнеба беззвучное зарево.
Вода стала совсем красной. Азаты молча смотрели в сторону далекого пожара, и
глаза их тоже были красными. Так и слилось к утру дымное огнище с
поднимающимся солнцем.
Река сузилась. Лодок и паромов стало еще больше, и пришлось рыкать в
военную трубу на носу тайяра. После полудня впереди вдруг сверкнуло так, что
невозможно стало смотреть. Он понял, что это Ктесифон -- стольный город
Кеев.
III
Кто-то дергал изголовье...
Но не обрывался долгий вечер, когда плыли с факелами в бесчисленных
каналах. Еще полночи ехали потом черными дорогами к имению эрандиперпата.
Качались и качались ветки в небе, голова клонилась к невидимой лошадиной
шее. В темноте гремели решетки ворот, бесплотные тени глядели в лицо
каждому. Раб с факелом вел его узкими коридорами, другой сзади нес книги. В
зале с синеющим потолком оставили его. Он помнил, что приклонил голову на
книгу, и снова переливалась вода в свете факелов...
Ухнуло куда-то все. Он открыл глаза, поспешно встал, оправляя хламиду.
-- Ты кто? -- спросил Светлолицый с нежным пушком на щеках. Темные
брови круто изгибались к вискам.
-- Авраам я, из Нисибина,-- ответил тот. Светлолицый был старше
Авраама. Военная куртка была на нем и мягкие кавказские сапоги внатяжку.
Короткий арийский меч висел на поясе. И спрашивал он отрывисто, с арийским
звоном в голосе.
-- Из Нисибина, -- повторил Авраам. -- Это город, который на границе...
Они помолчали, глядя друг на друга. Светлолицый
2*
35
отошел. Авраам с изумлением оглядел стены зала, которые не видны были
ночью. Рядами шли ниши, и все были заполнены книгами, свитками, глиняными
пластинами с письменами древних. У одной только стены было в пять раз больше
книг, чем во всей библиотеке мар Бобовая.
-- Подойди! -- позвал Светлолицый.
Авраам подошел к тахте у окна. На ковре лежала раскрашенная в
черно-белую клетку доска и костяные фигуры. Он видел эту арийскую игру
"Смерть царя". Ди-перан Фаруд, которому помогал он переписывать христиан
Нисибина, играл всегда в нее с другим персом.
Светлолицый перенес до линии границы одного из красных латников,
посмотрел ожидающе. Авраам растерянно покачал головой.
-- Пешие так наступают, -- показал Светлолицый.-- Разят они сбоку, где
не прикрыто щитом... Шахрадары на слонах тоже бьют по своим линиям наискось.
А это ратх -- башня на колесах. Она идет на приступ прямо или сдвигается в
стороны... Сильнее всех Фируз -- победитель, Рука Царя...
-- Пероз? -- переспросил Авраам.
-- Да, Фируз,-- подтвердил на ктесифонский манер Светлолицый. -- Он
бьет всех и во все стороны.
-- А тебя как зовут? -- спросил Авраам. Светлолицый со стуком бросил
костяного воителя:
-- Никак меня не зовут!
Вошел другой, высокий и крепкий, посмотрел на Авраама.
--Сядь, Сиявуш!--сказал Светлолицый,--Он не умеет.
Тот, которого звали Сиявуш, молча сел играть. Он был одних лет со
Светлолицым и одет так же. Только глаза были холодные, и брови не
изгибались, а напрямую срастались над крепким костистым носом. Фигуры он
двигал резко, не долго думая.
Потом пришел сам эрандиперпат Картир и с ним еще трое. Двое были со
звериными знаками на кулонах, а третий -- арийский жрец в красной хламиде.
Увидев Авраама, эрандиперпат удивленно приподнял брови:
-- Иди, я позову тебя, когда будешь нужен! Авраам поскорее вышел за
ковровую завесу. Его испугал красный маг -- огнепоклонник. Серые яркие глаза
под выпуклым лбом скользнули по одежде, кресту, остановились на лице
Авраама. Спокойная внимательность
36
была в них и что-то еще, необъяснимое. Они притягивали, и нельзя было
скрыть своих мыслей...
Не дьявольский ли это свет? Авраам вспомнил, что много дней уже не
молился. Он посмотрел на высокие своды и вздохнул. Прошел одним коридором,
перешел в другой, нашел маленький дворик с отхожим местом и бронзовым
кувшином с водой. А он слышал, что арийские мобеды запрещают подмывание...
Опять ходил он в коридорах и никак не мог найти выхода. Стены из белого
камня скрадывали шаги. Свет падал откуда-то сверху косыми прямоугольниками.
Из бокового прохода послышались голоса. Отведя заменяющую дверь тяжелую
кожаную завесу, он вышел наружу.
На широком, мощенном камнем дворе азат в дорожных латах водил
запаленного коня. Тут же располагались конюшни, стояла укатанная гора сена.
Военная казарма была точно такая же, как у дома сатрапа на царской стороне в
Нисибине. Под длинным навесом рядами стояли пирамиды пик с прислоненными
внизу щитами, висели на столбах тяжелые луки.
В углу двора был хауз с водой, над ним тахта. Несколько солдат сидели
полукругом и ели. Это были азаты из посольского сопровождения. Сотник
Исфан-диар, который помогал ему в дороге, сделал приглашающий знак рукой.
Авраам обрадовался знакомым азатам, ему сразу стало легче. Он присел на
краю тахты, и Фархад-гусан, который запевал в дороге песню, положил ему
отваренной пшеницы в солдатскую чашку, хотел положить и мяса.
-- Мясо свиньи! -- предупредил старый азат с разрубленным ухом.
Персы с любопытством смотрели на Авраама, и он покраснел.
-- Носящие крест ромеи из-за моря едят свиней,-- сказал Исфандиар. -- А
почему наши христиане не едят?
-- Зато наши обрезаны, как иудеи, -- заметил Фархад.
-- Бог один у вас с иудеями. Что же законы его не одинаково
выполняются?..
Ни в голосе, ни в глазах сотника не было издевательства. Одно только
искреннее недоумение. Авраам не знал, что ответить. Персы поговорили еще о
разных богах, каких знали у варваров. Аврааму взамен мяса положили полкружка
соленого армянского сыра -- пендыра.
-- Мертвых там засыпают землей, а в руки дают лук со стрелами, --
рассказывал бывший в плену за Оксом
37
азат с покалеченным ухом.--Лошадей и прислуживающих людей убивают и
кладут с ними, а еще хоронят еду и напитки...
-- Много законов на свете! -- задумчиво сказал Ис-фандиар.
-- Истина -- как одеяло. -- Глаза Фархада блеснули. -- За один конец
его тянет иудей, за другой -- носящий крест, за третий -- индус, за
четвертый --- поклоняющийся Мазде. Какое одеяло выдержит!
-- Да, так и говорит правдивый Маздак! -- громко сказал один из азатов.
Авраам еще в Нисибине слышал о знаменитом арийском священнослужителе --
мобеде, носящем это странное имя. Маздак -- факел при обрядах у
огнепоклонников, "Источающий свет Мазды" означает это имя на пехлеви.
Тот, что с покалеченным ухом, неодобрительно качнул головой и сунул обе
руки в прорези куртки. Авраам знал, что у огнепоклонников на голом теле
святая веревка с тремя памятными узлами: "Добрая Мысль", "Доброе Слово" и
"Доброе Дело". Другие азаты, которые закончили еду, тоже нащупали руками
узлы и сосредоточились. Посидев так недолго, они встали, успокоенные. Им
надо было чистить лошадей и оружие перед выездом в город.
Авраам оставил их и прошел через калитку в сад. Между защитной стеной и
дворцовыми щелями-окнами полосой росли розовые кусты. Он сел на траву,
прислонился спиной к дереву. Грело солнце, пчелы жужжали в густом воздухе,
где-то кричал осел. В первый раз вспомнился ему город на границе, старая
ромейская крепость на краю и водовоз Хильдемунд. Больше никого не хотел он
вспоминать. Жалкой и смешной в большом мире была черная сгорбленная фигурка
мар Бар-Саумы... Какое одеяло выдержит... Так говорит Маздак...
-- Эй, господин... Господин!.. Авраам вздрогнул, встал на ноги.
-- Кто здесь? -- спросил он громко.
-- Не кричи, господин... Я -- Рам!
В густом плюще у стены стоял мальчик-цыган, совсем голый, лишь цветной
лоскут прикрывал срам. В круглых черных глазах его был ужас...
-- Убить хотят царя из Ктесифона!.. Цыганенок дрожал от страха и
нетерпения. Авраам тоже испугался и не знал, что делать...
38
-- Какого царя? -- по-цыгански спросил он.
-- Я -- Рам, сам слышал, -- зашептал цыганенок. -- Царя хотят убить,
который здесь. В ямах они ждут. Иди скажи ему!..
Он на миг изменил свое лицо, преобразился, круто провел пальцем по
брови. И Авраам сразу узнал Светлолицего. Так смотрел тот утром во время
игры.
Цыганенок вдруг нырнул под плющ в сухой канал, пролез через решетку в
стене.
-- Я покажу...--крикнул он уже откуда-то из-под стены.
Авраам постоял еще мгновение, потом заспешил к дому. Со стороны сада не
было входа... Что говорил этот цыганенок? Какого-то царя...
Он прибавил шагу и за поворотом набежал на Светлолицего. Тот шел с
Сиявушем.
-- Там мальчик. Рам!..
Авраам показал рукой в сад. Сиявуш повернул голову, посмотрел вдоль
стены. Кошка вышла из кустов, перебежала к дому.
-- Какого-то царя хотят убить...
-- Говори!
Светлолицый быстро протянул руку, сжал локоть Авраама. Глаза у него
стали страшные. Авраам испуганно показал за стену.
-- Он там ждет. Рам.
Светлолицый стремительно повернулся и бросился бегом по присыпанной
красным песком дорожке. На переднем дворе ожидал служитель с лошадью.
-- Рахш!
Они с Сиявушем прыгнули в седла, накинули плащи на головы. Решетка во
внутренней стене сразу поднялась. Светлолицый сделал знак Аврааму.
Из-за оливы шмыгнул цыганенок, уцепился за стремя Светлолицего.
-- Там! -- показал он куда-то за вторую, внешнюю, стену дасткарта.
Авраам едва поспевал за верховыми. Цыганенок бежал, держась за стремя.
Большие кованые воро