Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Комм Ульрих. Фрегаты идут на абордаж -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
и не только там - на многих других островах Антильского архипелага обосновались пираты всех мастей, выходцы из самых разных стран. Поэтому плавание в этих водах оз- начало смертельный риск для любого корабля, в том числе и для гам- бургского. Здесь за каждым островком, за каждым мысом могла таиться опасность. С самого начала погода не благоприятствовала их предприятию. Как только корабли вышли в Северное море, задул такой сильный встречный вест, что "Дельфину" с "Мерсвином" понадобилось бы несколько недель из- нурительного лавирования для того, чтобы выйти в Атлантический океан. Поэтому Карфангер решил повернуть на северо-запад и, пройдя между Орк- нейскими и Шетландскими островами, взять курс на Ньюфаундленд. Старший судовой плотник Петер Эркенс испросил у Карфангера разрешения до прибытия в Новый Амстердам остаться на борту "Мерсвина". Он хотел во- очию убедиться, что все сделано как надо, что все соединения и крепления в корпусе корабля прочны и не разболтаются при долгой качке. Однако в первое время из этого ничего не вышло: плотника скрутила жестокая морс- кая болезнь. Пришлось парусному мастеру уложить его головой по ходу суд- на на тюк парусины возле основания грот-мачты, где бортовая и килевая качка ощущалась не так сильно, как на возвышении полуюта. - Благодарю вас, - страдальческим голосом проговорил Эркенс, - вы так заботитесь обо мне. - Да чего уж там, - отмахнулся старик. - Ну вот, теперь старайтесь дышать вместе с кораблем: как он поднимется - вдох, как опустится - вы- дох. Постепенно Петер Эркенс начал привыкать к качке, тем не менее поварс- кое искусство кока "Мерсвина" он по-настоящему смог оценить лишь к тому времени, когда они оставили за кормой Оркнейские острова и ленивая зыбь Атлантики сменила крутую волну Северного моря. Три недели спустя гамбургские корабли угодили в густой туман. Даже в полдень с бака "Мерсвина" невозможно было различить гакабортных огней шедшего впереди "Дельфина", хотя Ян Янсен и старался держаться как можно ближе к корме флейта, на котором каждые две минуты били в рынду. Спусти- лись сумерки, а туман все не рассеивался. Тогда Карфангер распорядился положить корабли в дрейф, чтобы Ян Янсен и Петер Эркенс могли прибыть на "Дельфин". Когда все собрались в капитанской каюте, Карфангер изложил свои сооб- ражения: - Я считаю, что нам лучше дрейфовать, пока не наступит утро. Мы уже три или четыре дня не видели ни солнца, ни звезд и не можем точно уста- новить наше местонахождение. Вполне возможно, что мы сейчас поблизости от Ньюфаундлендской банки. В этих местах, где теплый Гольфстрим смешивается с ледяными водами Лабрадорского течения, густые туманы не были редкостью. Помимо этого, большую опасность представляли и океанские течения, как правило, совер- шенно непредсказуемые; они могли отнести корабль и к западу, и к восто- ку. Совещание в каюте было прервано появлением маата. - Впереди справа по борту блеск льда, капитан! - доложил он. Все выбежали на палубу и стали вглядываться в туман. Почти одновре- менно Карфангер и Янсен заметили светлое пятно с размытыми очертаниями. Расстояние до него было трудно определить. Если это айсберг, то как да- леко он от них находится? Карфангер велел брасопить реи. "Дельфин" двинулся дальше, за ним пос- ледовал и "Мерсвин". Вдруг из тумана донесся приглушенный расстоянием крик: - Э-ге-гей, на корабле! На помощь! Кричали несколько голосов одновременно, причем явно со стороны айс- берга. Может, это потерпевшие кораблекрушение ищут спасения на дрейфую- щей ледяной горе - на пока еще спасительном, но неотвратимо тающем по мере продвижения на юг, в теплые воды Гольфстрима, острове? Гамбургские корабли снова легли в дрейф, с "Мерсвина" спустили большую шлюпку, в ко- торую сел Ян Янсен со своими людьми. Каково же было изумление капитана "Мерсвина", когда вместо ожидаемой ледяной горы перед ними возник борт фрегата с двумя батарейными палуба- ми: из орудийных портов на них глядели жерла двадцати с лишним пушек. "Ловушка!" - пронеслось в голове Янсена. Он крикнул гребцам тотчас поворачивать назад. Поднявшись на борт "Дельфина", сообщил об увиденном Карфангеру. Тот велел готовить пушки к бою, а сам сел в шлюпку, которая вновь направилась к незнакомцу. Их заметили, чей-то голос прокричал по-английски: - Эй, сюда, гребите сюда! - Кто вы такие? - сложив ладони рупором громко спросил Карфангер. Ему отвечали, что это британский фрегат "Ариадна", наскочивший в тумане на айсберг и застрявший на нем. Карфангер поднялся на борт английского ко- рабля в сопровождении боцмана Петерсена; какой-то долговязый матрос све- тил им фонарем. На одно мгновение пляшущее пятно света упало на его лицо - и Карфангер даже вздрогнул от неожиданности. Это был Михель Зиверс, сын погибшего плотника с "Мерсвина". Разговор с капитаном фрегата был недолгим. Англичанин рассчитывал, облегчив корабль, снять его с айсберга, поэтому обратился к гамбуржцу с просьбой перегрузить на его корабли хотя бы часть пушечных ядер из крюйт-камер фрегата. Остальные он намеревался попросту выбросить за борт. Карфангер не возражал. Вскоре между фрегатом и гамбургскими судами в кромешной тьме начали сновать шлюпки, рулевые которых ориентировались по развешенным по бортам судов фонарям. Когда стало ясно, что ни "Дельфин", ни "Мерсвин" не смо- гут больше взять на борт ни единого ядра, шлюпки еще раз напоследок заг- рузили. Тем временем команда фрегата быстро побросала оставшиеся ядра за борт. Фрегат не двинулся с места. И лишь, когда вслед за ядрами в воду полетели несколько пушек с верхней батарейной палубы, "Ариадна" вновь обрела свободу. В награду за помощь Карфангер получил увесистый кошелек, набитый зо- лотыми испанскими дублонами. "Не иначе какой-нибудь приватир ограбил в свое время испанский галион", - подумал гамбургский капитан. Напоследок Карфангер обратился к капитану фрегата с просьбой отпус- тить одного из его матросов - Михеля Зиверса - домой, в Гамбург, однако в ответ услыхал вежливое, но решительное "Ноу, сэр!". Зиверс подписал контракт на десять лет, добавил англичанин, и разорвать его не имеет права. Когда они садились в шлюпку, Клаус Петерсен вполголоса сказал капита- ну: - Зиверса уже два раза пороли и пригрозили, если еще раз вздумает бе- жать, то его проведут сквозь флот. Этот вид наказания заключался в том, что несчастного перевозили с од- ного корабля эскадры на другой, и на каждом он получал по двенадцать ударов плеткой-девятихвосткой по обнаженной спине. Мало кто доживал до конца такой экзекуции. По сравнению с этой пыткой скорая смерть в петле, привязанной к фока-рею, - удел схваченных зачинщиков бунта на корабле - казалась почти милостью. Карфангер не проронил ни слова. Лишь когда шлюпка подошла к борту "Дельфина", он обернулся в сторону спасенного фрегата и едва слышно про- говорил: - Да смилостивится Господь над Михелем Зиверсом и отведет от него эту кару. Наступало серое утро, и туман понемногу начал рассеиваться. Гам- бургские корабли отправились дальше, однако все еще под зарифленными па- русами. Спустя неделю они прибыли в Новый Амстердам - центр Новых Нидерландов возле устья Гудзона. Окруженный частоколом со сторожевыми башнями город большей частью состоял из бревенчатых домов. Голландские переселенцы но- сили широченные штаны до колен, за что получили от англичан прозвище "мистер Кникербокер". Здесь Петер Эркенс впервые в жизни увидал рослых бронзоволицых людей, одетых в пестрые, расшитые орнаментом одежды из звериных шкур. Их длинные иссиня-черные волосы были собраны на макушке в пучок, из которого торчали одно, два или три орлиных пера. У большинства имелся лук, а на поясе - искусно выделанный кожаный колчан, полный стрел; лишь немногие были вооружены мушкетами. У берега реки виднелись их легкие пироги, на которых они привозили сюда добытые за зиму меха, чтобы выменять на них у голландцев ножи и топоры, мушкеты, порох и сви- нец. Чего тут только не было: меха выдры и соболя, горностая и норки, скунса и бобра, медвежьи, волчьи и лисьи шкуры! Однако все это великоле- пие мало интересовало Петера Эркенса - он не отрывал глаз от индейских пирог. Часами просиживал он на берегу, изучая их конструкцию: киль и шпангоуты из легкой лиственницы, прошпаклеванную смолой обшивку из кус- ков березовой коры, скрепленных между собой особо выделанными тонкими корнями сосны. В конце концов он уговорил одного молодого индейца дать ему на несколько часов пирогу в обмен на абордажный тесак. Старший кора- бельный плотник пришел в восторг от великолепной остойчивости и прочнос- ти, изрядной грузоподъемности и маневренности казавшегося невесомым су- денышка, приводившегося в движение легким однолопастным веслом. Карфангер больше интересовался мехами, целые залежи которых обнаружил в портовом пакгаузе, принадлежавшем местным купцам. А когда ему сказали, что в пакгаузе по соседству хранятся самые разнообразные пряности, заве- зенные сюда с тропического юга, он окончательно отказался от мысли идти к Кюрасао и Арубе, твердо решив раздобыть обратный фрахт здесь, на мес- те. Карфангер быстро сошелся в цене с несколькими купцами и, не отклады- вая, приказал своим людям грузить закупленный товар на корабли. Сам он встал в сторонке, наблюдая за погрузкой. Тут появился Петер Эркенс и по- ведал о своей "сделке". На кремневое ружье он выменял у индейца пирогу, связку шкурок выдры и бобра и три восхитительных меха голубого песца. Пирогу Эркенс без труда сам поднял из воды и принес на корабль. Посмот- реть на нее сбежалась вся команда. Моряки наперебой восторгались ее лег- костью. Затем пирогу с превеликой осторожностью опустили в грузовой трюм. На следующее утро были отданы швартовы, и гамбургские корабли отпра- вились в обратный путь. Дул попутный ветер, который, правда, то ослабе- вал, то усиливался до штормового, так что с гребней волн клочьями летела пена. Были и такие дни, когда казалось, что океан заснул и почти не ды- шит. Но это ни в коем случае не означало, что команды обоих судов могли предаваться блаженному ничегонеделанию. Карфангер использовал каждую свободную минуту для упражнений в быстроте заряжания пушек, добиваясь полной слаженности действий канониров. Тем же занимал команду "Мерсвина" и Ян Янсен. Порой Карфангер устраивал настоящие боевые маневры. Его "Дельфин" брал на себя роль пиратского фрегата, и Яну Янсену предстояло решить сложную задачу: до наступления темноты не дать "захватить" свой корабль. Все это не было пустым развлечением: речь ведь шла о судьбе кораблей и их команд, поэтому важно было обучить людей всем хитростям и тонкостям морского боя "один на один". После каждого успешно завершенного "сражения" матросам выдавалось по пинте рома сверх положенного. В такие дни команды обоих судов старались изо всех сил. И всякий раз Карфангер в итоге не без удовлетворения приз- навал, что все попытки "Захвата" "Мерсвина" закончились безрезультатно. Ян Янсен выдержал строгий экзамен с честью. Карфангер мог в любой момент со спокойным сердцем доверить ему один из своих кораблей. С этим чувством удовлетворения он и вернулся в Гамбург. Однако там оно сразу же было омрачено печальной новостью: за время их плавания се- вероафриканские пираты захватили три гамбургских судна. И Карфангер еще настойчивее стал при каждом удобном случае напоминать отцам города о не- обходимости строить собственные конвойные корабли. К растущей досаде То- маса Утенхольта, он каждое выступление завершал своим неизменным: "В ос- тальном полагаю, что во имя процветания и развития нашего мореплавания и нашей торговли городу не обойтись без нескольких хорошо вооруженных фре- гатов". ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Проходили годы. Все так же по весне Эльба ломала лед, освобождая путь первым торговым караванам ганзейского города Гамбурга, отправлявшимся через Северное море в Атлантику, а оттуда - в Белое море, в Архангельск; или на юг, к берегам Испании и Португалии, чтобы лишь осенью возвра- титься в родной порт. И год за годом, от первого снега до первого дождя, пока ни начиналась новая навигация, Берент Карфангер не уставал повто- рять слова о необходимости постройки конвойных фрегатов и в правлении гильдии капитанов и шкиперов, и в адмиралтействе, и в совете. Но все бы- ло напрасно. Наконец настал день, когда вниз по Эльбе ушли и корабли Карфангера. На этот раз на борту "Дельфина" находился и Алерт Хильдебрандсен Грот: Утенхольт послал его в Голландию за флейтом, который построили на гол- ландских верфях по заказу гамбургского судовладельца специально для пла- вания в Балтийском море. Дело в том, что за проход кораблей через пролив Эресунн шведы взимали пошлину, размер которой зависел не от тоннажа ко- рабля, а от площади его верхней палубы. По этой причине голландские флейты имели заваленные внутрь, как у испанских галионов, борта и зак- ругленную корму. Когда вдалеке показался Ритцебюттель, Алерт Грот дернуя своего пле- мянника за рукав: - Гляди, Берент. Видишь те восемь парусников в гавани? Завтра они от- плывают в Испанию, как делают это уже много лет подряд. Они пойдут кара- ваном, который можно скорее назвать флотилией, ибо они всегда выбирают адмирала. На этот раз им стал Симон Рике, поскольку его корабль самый большой и вооружен лучше остальных. - Я знаю, дядя. Симон Рике состоит на службе у Утенхольта и знает толк в навигации, но не в морских сражениях. Да, у них на всю флотилию наберется пушек восемьдесят. Но только... - Карфангер не договорил и безнадежно махнул рукой в сторону Ритцебюттеля. - А команда? Конечно, почти все они - храбрые ребята и не струсят в бою. Но кто может пору- читься, что их командиры достаточно хорошо знают военное дело для того, чтобы суметь организовать надежную оборону судна, если в воздухе запах- нет порохом? Нетнет, дядя, тут двух мнений быть не может: без хорошо во- оруженных... - ... конвойных кораблей, принадлежащих городу, - в тон ему подхватил Алерт Грот и закончил: - О которых город и слышать не хочет. По-прежнему не хочет, хотя за семь лет ты им все уши этим прожужжал. Разве не так? - Не совсем так. Я вам скажу, что кое-кто уже начал задумываться: ведь Тунис и Алжир по-прежнему пиратствуют на морях. Не забывайте и о том, что датчане или шведы в любой момент могут блокировать выход в мо- ре, если у нас не будет достаточно силы, чтобы этому воспрепятствовать. С недавних пор и Бранденбург все чаще поглядывает в сторону моря. - Э, да о чем ты говоришь! Этих бранденбургских сухопутных крыс отро- дясь еще в море не видали! - захохотал Алерт Грот. - Пока что власти курфюрста не хватает даже для того, чтобы прогнать шведов с немецкого берега. - Как бы там ни было, а в этом году на амстердамских верфях для Бран- денбурга построили два фрегата, каждый из которых может нести не менее двадцати шести пушек. Можете сами в этом убедиться, когда будете прини- мать флейт. А теперь прикиньте: у них на горсточку "купцов" - целых два фрегата, а у нас на весь торговый флот - ни одного. Нет уж, как раз эти, по вашему выражению, "сухопутные крысы" и зашевелились, в то время как премудрые отцы города... - Но для Гамбурга курфюрст уж не построит флотилии, можешь быть спо- коен, - перебил его Алерт Грот. - Он лишь о собственной корысти печется, а что творится в империи - ему наплевать. Карфангеру пришли на ум события шведско-польской войны, когда в июле 1656 года в битве под Варшавой курфюрст Фридрих Вильгельм вместе со шве- дами разбил поляков. За это шведский король Карл Густав по условиям Ли- бавского договора отписал ему во владение Восточную Пруссию, до тех пор принадлежавшую курфюршеству Бранденбургскому как ленное владение Польши. Но затем, когда Россия, Дания и император Леопольд объявили войну Шве- ции, курфюрст примкнул к ним и выступил против своего недавнего союзни- ка. Скорее всего, он втайне надеялся отобрать у шведов Штеттин и отог- нать их от устья Одера. Эти расчеты не оправдались, однако курфюрст вряд ли отказался от мысли когда-нибудь все же прибрать к рукам выгодно рас- положенные гавани на Балтийском море. - Мне хорошо знакомы эти приступы "бранденбургской лихорадки", - ска- зал Карфангер после долгой паузы, - которые гонят курфюрста то в один лагерь, то в другой. Но скажите, на кого нам еще опираться, ведь все по- мыслы императора направлены на восток? От Габсбургов помощи ждать нече- го. Другое дело - Бранденбург: у нас, на севере, он набирает силу и не меньше нашего заинтересован в развитии мореплавания. Разве не лучше было бы всем приморским германским государствам, лишь на словах входящим в полуразвалившуюся империю, объединиться в могучий союз и совместными усилиями двигать вперед торговлю и мореплавание? - Такой союз можно было бы лишь приветствовать, - согласился Алерт Грот, - но Бранденбург перестанет быть Бранденбургом, если не будет нас втягивать в одну авантюру за другой. - Как бы ни обернулось дело, пока что надо самим о себе позаботиться, и в первую очередь построить фрегаты, - заключил Карфангер. Алерт Грот промолчал; казалось, что он крепко задумался над словами своего племянника. Однако вскоре его внимание привлекли другие события. Подгоняемые умеренным северо-восточным бризом они с полчаса назад профили Шархерн и повернули на запад. В это время слева по борту пока- зался остов корабля, некогда прочно севшего на мель возле Шархернского рифа, который сейчас, при начавшемся отливе, возвышался над волнами. Не- которое время Карфангер рассматривал его в подзорную трубу, затем вдруг резким движением сложил ее и скомандовал: - Орудия левого борта - к бою! Серебряный талер тому расчету, который первым доложит о готовности! - В его поднятой руке блестел новенький рейхсталер. Тотчас по мокрой палубе зашлепали десятки босых ног, ловкие руки в мгновение ока откинули крышки орудийных портов и развязали найтовы, кре- пившие пушки к бортам и переборкам, насыпали порох на затравки. И вот уже задымились фитили; тем временем готлангеры - так называли орудийную прислугу - уперлись плечами в лафеты и выкатили пушки вперед так, что их жерла высунулись из портов. Спустя несколько минут лафеты были вновь крепко-накрепко принайтовлены к тяжелым кольцам, ввинченным в борт и па- лубный настил, - и отовсюду послышалось: "Номер третий готов! номер пя- тый готов! номер первый готов!" После того, как доложил последний, Карфангер проверил заряды всех пу- шек. Все было сделано на совесть. Серебряный талер и похвалу капитана принял Хейн Ольсен - в недалеком прошлом юнга с "Мерсвина", а ныне бра- вый помощник боцмана, старший над пятью канонирами третьего орудия. Между тем "Дельфин" подошел к остову погибшего корабля на расстояние пушечного выстрела. Карфангер обратился к Ольсену: - А ну-ка покажи теперь, умеют ли твои ребята так же хорошо стрелять. Быстро заряжать - это важно, слов нет, однако точно попадать - гораздо важнее... - Куда прикажете попасть? - спросил Хейн Ольсен, глядя на остов мерт- вого корабля. Карфангер велел перебить баллер руля. "Нелегкая задача, черт возьми!" - подумал Алерт Грот. Теперь канониры Ольсена в момент могли растерять только что завоеванный авторитет. Но помощник боцмана принялся хладнокровно отдавать команды. Приложившись к шестифутовому стволу пушки, он прикинул расстояние до цели и навел орудие. Выпрямив- шись, выждал несколько мгновений и решительно гаркнул: - Огонь! Раздалось шипение пороха на затравке - и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору