Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
Помните, старик, что
с вами говорит человек, которому уже ничего не страшно.
Леклерк вздрогнул. Уже с утра его томил озноб, в самую жаркую пору он
пил большими стаканами крепчайший ром. Теперь вдруг этот озноб усилился, и
он почувствовал, что еще секунда, и застучат зубы. Не помня себя, он
говорил:
- Ваши черные с каждым днем становятся все более дерзкими, я должен
работать над их разрушением. У меня едва остается девять тысяч французских
солдат, все остальные ненадежны. Вот почему я не мог тронуть всех и взял
только одного Туссена. Голос французской крови должен подсказать вам...
Тут озноб прошел.
"Что это я говорю? Кому это я говорю?" - подумал Леклерк.
Взяв пистолет в правую руку и наведя его на женщину, Леклерк, пятясь,
подошел к двери и тронул за плечи храпящего ординарца. Тот, спросонья
вздрагивая веками, встал перед генералом.
Леклерк сказал:
- Пишегрю, сейчас же позови полковника Брюнэ или начальника штаба.
Никого не буди.
- Полковник Брюнэ еще не прибыл, - ответил Пишегрю.
- Тогда военного прокурора Гальбо.
Пишегрю вышел.
Гальбо явился почти мгновенно, он не ложился еще спать. Позванивая
шпорами, он вошел на веранду и по-военному приветствовал Леклерка. Леклерк
коротко и отрывисто сказал:
- Эта женщина - любовница Туссена, она подослана им и сама призналась,
что намеревалась меня убить по предписанию Черного генерала. Вот
вещественное доказательство - нож, отнятый мною у нее, и вот шандал с
поломанными свечами и разбитым фарфором - она его уронила в темноте.
Достаточно ли этих улик, гражданин прокурор?
Девушка казалась безучастной. Морщины залегли у нее между бровями, она
молчала и не смотрела на говоривших.
Гальбо оглядел ее с ног до головы, поправил свой головной убор,
молодцевато подтянулся и сказал:
- Генеральный капитан, достаточно вашего слова, и никаких улик не
требуется, кроме вашего показания. Военный суд сейчас соберется.
Второй ординарец с пистолетом в руке, послушный кивку головы военного
прокурора, подошел к женщине. Она пошла, как тень, и долго еще виднелась
белым пятном в темноте сада. Белое пятно исчезло за оградой вместе с
затихающим звоном шпор военного прокурора.
Под утро на островке тело казненной девушки было зарыто. История
сохранила только один документ: шестеро драгун были приговорены
полковником Брюнэ 13 июня 1802 года к получасовому стоянию под ружьем с
зачетом трудностей предшествующего похода, то есть фактически оставлены
без наказания. В графе "вина" проставлено было только: "Сношение с
проституткой, казненной за покушение на генерал-губернатора".
Леклерк старался заснуть в эту ночь, но это удавалось ему урывками.
Перед утром тени деревьев сползали медленно, бросая фантастические узоры
на покровы и ткани. Леклерк вскочил. Подняв голову с подушки, он
внимательно смотрел на черную, меняющуюся, расплывчатую тень; она менялась
слишком быстро - он сразу понял, что на дереве есть человек. Было еще
настолько темно, что по движению нельзя было определить, куда устремляется
тень. Но вот она вдруг круто спустилась с дерева, словно ушла вниз
головой. Леклерк, задрожав всем телом, вскочил с кровати и хотел кричать.
От стены совершенно ясно отделилась черная фигура. Закинув голову назад и
комкая матрац, генерал сделал страшное напряжение, чтобы крикнуть дико,
нечеловечески, но сдавленное горло не выпустило даже сипения. Черный
генерал подходил к нему тихими шагами. Это был Туссен Лувертюр.
Доктор держал генерала за руку.
- Пульс нормальный, - говорил он Полине Леклерк. - Легкое удушье от
выпитого вина. Надо очистить желудок и сделать кровопускание.
При слове "кровопускание" Леклерк проснулся. Он чувствовал себя легко,
и ночное происшествие казалось тяжелым сном. Но пришедший в полдень Брюнэ
предложил на конфирмацию приговор к смертной казни через повешение
женщины, отказавшейся себя назвать.
- Простите, генерал, мои офицеры поторопились, - сказал Брюнэ, - дело
уже сделано.
Леклерк мрачно подписал приговор и сказал Брюнэ о том, что его
беспокоит штаб-квартира. По совету адъютанта Леклерк переехал в другое
помещение. Низ был превращен в крепость, верх - в канцелярию и спальню
Леклерка.
Полина Бонапарт-Леклерк давно жила не с мужем. Антуан Метраль, участник
экспедиции, писал в 1825 году, что, увлеченная красавцем драгуном
Умбертом, она отдельно поселилась на склоне приморского холма. Носимая в
паланкине, она часами проводила время на отмели, окруженная музыкантами,
певцами и красивыми парами влюбленных мужчин и женщин, юных креолок -
богинь любви и спутниц тех французских офицеров, которые "за красоту"
получили бессрочный отпуск в свиту жены Леклерка. "Взрыв желтой лихорадки
резко изменил нравы армии", - пишет Метраль. Горсточка героических женщин
бросилась в госпитали и лазареты. Лихорадка уносила тысячи людей. Гибли
солдаты, врачи, офицеры, но негры и мулаты вовсе не болели. Леклерк видел,
как таяла армия. Тем временем жена правителя разыгрывала то "Венеру",
плывущую в корабле-раковине по розовым волнам вечернего моря, то
Клеопатру, приглашавшую всех разделить буйные радости этого нового "пира
во время чумы". Красивые черные эфебы тринадцати-четырнадцати лет
прислуживали этой "царице пира" за ужином и позже. Полина сама говорила,
что "если смерть так близка, то необходимо встретить ее картинами
французского "Декамерона". Чрезмерно занятый Леклерк долго не видел этого.
Наконец увидел. Под видом спасения жены от опасности желтой лихорадки он
потребовал отъезда ее в Париж.
Полина Бонапарт отбыла в Париж.
Три корабля один за другим отплывали от Кала. Первый вез донесение
Леклерка о том, что он приступил к исполнению инструкции Первого консула -
вырвать с корнем мозг и сердце негрского племени, переловить вождей и
выслать их во Францию.
Второй - четырехмачтовый фрегат "Герой" - вез в кандалах прикованного
цепью в тесной носовой каюте, обитой железом и пробковым деревом, Туссена
Лувертюра. В кормовой каюте в деревянных клетках плакали старая негритянка
и ее дети. Один раз в сутки им давали пищу. Дочь Туссена качала на руках
умирающего ребенка; не хватало воды, у нее иссякло молоко.
На третьем корабле старый адмирал в большой кают-компании, окруженный
офицерами, за обеденным столом занимал изящной, веселой беседой красивую
сестру Первого консула, жену правителя Леклерка, Марию Полину
Бонапарт-Леклерк. Молодая женщина щебетала, как птица, она мечтала о
Париже и вздыхала о брате, как о чужом человеке. Тончайшие ломти мягкого
золотистого ананаса, тридцать семь сортов антильского варенья, кипящее и
пенистое вино украшали стол. Военный шестидесятипушечный бриг мчался по
волнам без качки и кренов, его громадные паруса глотали ветер, и под
бушпритом волны кипели и пенились, как вино в бокалах веселящихся
офицеров, провожающих жену правителя Сан-Доминго во Францию, где она
станет снова сестрой Первого консула.
Адмирал Вилларэ де Жуайез, старый аристократ, уцелевший при всех
режимах, вез секретный пакет с надписью "строгая тайна". В пакете было
письмо, - оно до сих пор хранится в Морском архиве Третьей французской
республики. Вот что в нем написано:
ГЕНЕРАЛ-КАПИТАН - МОРСКОМУ МИНИСТРУ ДЕКРЕ
"22 прериаля 10 года (11 июня 1802)
Строгая тайна.
Гражданин министр, вот я послал во Францию этого человека,
представляющего собой столь страшную опасность для острова.
Следует, гражданин министр, чтобы правительство поместило его в глухую,
изолированную крепость, где-нибудь в глубине Франции, чтобы у него никогда
не появилась возможность вернуться в Сан-Доминго, где он пользуется
неограниченной властью и влиянием апостола какой-то секты. Если этот
человек появится в Сан-Доминго через три года, то, уверяю вас, он сможет в
три дня разрушить здесь все, что успеет сделать Франция...
Я отнял у черных людей их точку опоры, но, увы, я чувствую себя до
крайности слабым, я поддерживаю свои физические силы лишь необычайным
напряжением нравственной воли.
Прошу вас настоятельно, пришлите мне помощь, без этого я не смогу
предпринять разоружения, предписанного мне инструкцией. Я без снаряжения,
я не являюсь хозяином в колонии. Пришлите мне деньги, армия в крайней
нужде.
Гражданин министр, сделайте же для нас хоть что-нибудь. Не оставляйте
нас в забвении, как вы делали это до сих пор. Сознаюсь вам, что это
забвение - единственный повод к тому отвращению, которое возникло во мне
при выполнении порученного мне Францией очень трудного предприятия."
В океане, приблизительно на меридиане Саргассова моря, ночью
встретились два корабля. Мигали бортовые огни, цветные фонарные сигналы
понеслись через лунную ночь над волнами. На адмиральском корабле матросы
говорили:
- Этот господин, жену которого мы везем, господин Шарль Виктор
Эммануэль д'Остэн. Я о нем узнал всю подноготную. Ему тридцать два года, а
он седой, состарился в итальянском походе. Сейчас торжествует - отправил
негритянского вождя во Францию.
На палубе курили офицеры, сидели камеристки Марии Полины Бонапарт.
Офицеры говорили шепотом:
- В день восемнадцатого брюмера старик оказал важную услугу Первому
консулу, вот почему Леклерк д'Остэн получил руку Марии Полины. Она ведь
действительно хороша, - произнес молодой лейтенант.
- Избави меня боже от такой хорошести, - произнес другой офицер. - Хуже
всего, что Первый консул не помнит о родственных связях.
- Тем лучше, - сказал один офицер.
- Тем хуже для мужа его сестры, - ответил другой.
На вахте прозвонила рында, хотя никакого тумана не было. Издалека
виднелись топовые огни встречного корабля, потом сквозь летнюю ночь
пронесся звездообразный сигнал. Франция передавала привет Франции,
встречный корабль "Гермес" салютовал адмиральскому бригу.
Адмирал давно уже покоился в капитанской каюте. Капитан ночевал в каюте
первого штурмана, штурман - в каюте помощника капитана. Все чины были
перепутаны и снижены на два ранга ради того, чтобы супруга правителя Мария
Полина Леклерк со своей свитой могла спокойно занимать шесть светлых кают
с клавесином, туалетным столиком, библиотекой, ванной комнатой и уборной
адмиральских покоев.
Встречный корабль с борта салютовал шестью выстрелами адмиральскому
кораблю. Получил свободный пропуск и двинулся дальше.
На нем плыли две тысячи вооруженных каторжан, законтрактованных в
Тулоне, в Марселе и Бресте для войны на Антильских островах. Каждый
получал кусок земли, факторию свободного негра, по представлению ротного
командира, который должен был удостоверить, что этот солдат действительно
убил двадцать человек, что он не отказывался ни от каких операций и что он
беспрекословно выполнял все приказания. А в капитанской каюте "Гермеса"
лежал пакет, адресованный в Сан-Доминго. Он был датирован:
"ПАРИЖ
25 прериаля 10 года (14 июня 1802)
МИНИСТЕРСТВО МОРСКОЕ И КОЛОНИЙ
Министр Декре
ГЕНЕРАЛ-КАПИТАНУ ЛЕКЛЕРКУ, САН-ДОМИНГО
Гражданин Генерал-Капитан, текст закона от 30 флореаля, несколько
оттисков которого я вам посылаю, согласно полученному приказанию, не может
и не должен, конечно, упоминать о колонии Сан-Доминго. Номинально он
применим, в части, касающейся восстановления рабства, лишь к тем
учреждениям, в которые мы вольемся после всеобщего мира, и к восточным
колониям, но вы обязаны принять его как безусловное восстановление
торговли неграми, - в этом нуждаются все наши колониальные владения.
Именно относительно этого оба пункта, теснейшим образом связанные друг с
другом, столь же щекотливы, сколь и значительны. Я имею передать вам
намерения и распоряжения правительства. В том, что касается возврата к
прежнему режиму черных, естественно вы проявите некоторую дипломатическую
сметливость и политическую осторожность, в силу кровавой борьбы, из
которой вы только что вышли славным победителем. Правительство говорит
вам: не спешите с немедленным свержением ложного кумира свободы, во имя
которого, увы, в самой Франции пролито столько напрасной крови. Это
значило бы поспешностью вызвать войну. Вам предписывается в течение еще
некоторого, очень краткого промежутка военная бдительность и дисциплина в
ваших войсках. Эти условия полевого и военного положения должны постепенно
и неуклонно переходить в позитивное рабство цветных и черных людей ваших
колоний. Главное необходимо, чтобы сменяя военную власть, законные
рабовладельцы хорошо обращались с неграми и привязывали бы их к своему
господству. Они должны почувствовать сравнительную разницу между
тираническим ярмом военного закона и правами своих законных владельцев.
Тогда наступит момент вернуть черных и цветных людей в их естественные
условия, от которых они были освобождены только в силу роковой
случайности. Что касается торговли неграми, то она более чем когда-либо
необходима в целях рекрутирования рабочей силы для мастерских и
предприятий после того огромного опустошения, которое было произведено в
них десятилетними волнениями, в силу чего свободные места остались
незамещенными.
Итак, ваша цель в Сан-Доминго - поощрять негроторговлю, бесспорно
поощряя покупателя уверением в том, что его права покупщика негрской силы
ограждены законами Французской республики.
Но вообще говоря, гражданин генерал, вы должны быть подчинены мудрости
ваших намерений, и даже в деле обнародования этого закона, о котором
хлопочет правительство, вы приостановите публикацию его, если сочтете это
удобным. Обстоятельства подскажут вам, какие решения нужно будет принять
немедленно, и, конечно, никто лучше вас не сможет оценить эти
обстоятельства.
Будучи не уверен в том решении, которое вы сочтете нужным принять
немедленно, я воздерживаюсь от письма к гражданину начальнику колониальной
полиции, но я не сомневаюсь в том, что ваше доверие к нему побудит вас
посоветоваться с ним по вопросу о документе столь высокой значимости".
К этому документу было приложено письмо на имя генерала Ришпанса в
Гваделупе, в котором в категорической форме предлагалось немедленное
установление рабства. Письмо на имя Ришпанса кончалось особым упоминанием
двух параграфов нового закона.
"1. Установление в мастерских полицейского надзора и законов порядка
работ, настолько активных, что они будут превосходить дисциплину прежнего
рабства. 2. Благоприятное отношение к торговле неграми, причем покупателям
следует давать полную юридическую гарантию относительно рабства черных,
которых они будут приобретать от французских и иностранных
судовладельцев..."
Генерал Леклерк со штабом переселился в Сан-Доминго. Молодые люди
Туссена, полковые адъютанты, секретари, преданная его делу молодежь были
расстреляны. Дессалин и Кристоф не выразили никакого удивления. Морпа,
Клерво, Лаплюм составляли отныне штаб Леклерка.
"Монитор" от 23 прериаля содержал краткое извещение о сдаче Туссена
Лувертюра и о полном замирении Сан-Доминго.
Леклерк получил краткую записку Первого консула:
"Я рассчитываю, что к концу декабря вы пришлете нам сюда всех черных
генералов, без этого мы ничего не сделаем".
Высылка началась. Дессалин превосходил в жестокостях Леклерка, негры
стонали от его зверских выходок. Кристоф, не желая подражать Дессалину,
иным способом доказал генерал-капитану свою полную преданность декретам
консульской Франции. Он заявил о своем желании отправить единственного
сына в Париж учиться и сам обратился к генерал-капитану с просьбой
препроводить его, Кристофа, во Францию. Тысяча офицеров, по приказу
Леклерка, получили назначение во французские батальоны метрополии. Их
сажали на корабли и отвозили в гавани Тулона, Марселя, Ларошеля, Рошфора,
Бреста, Гавра, Сен-Мало, Калэ, Дюнкерка.
Леклерк был напуган преданностью черных генералов гораздо больше, чем
их враждой.
ПИСЬМА ЛЕКЛЕРКА
ЛЕКЛЕРК-ДЕКРЕ
"17 мессидора 10 года (6 июля 1802).
Гражданин министр, после того как Туссен был посажен на корабль,
несколько человек захотели продолжить смуту. Я дал распоряжение их
расстрелять или выслать. С этого времени несколько колониальных отрядов
как будто намеревались устроить мятеж; я дал приказание расстрелять
вождей, и в настоящее время отряды скрывают свое недовольство, но
расформирование частей производится. Черные генералы теперь хорошо видят,
что я окончательно разрушу их влияние в стране, но они уже не смеют
поднимать знамени восстания:
1) потому, что они больше, нежели нас, ненавидят друг друга и очень
хорошо знают, что я уничтожу одних при помощи других;
2) потому, что черные не отличаются храбростью и что эта война их
напугала;
3) потому, что они боятся мериться силами с тем, кто уничтожил их
вождя.
При этих обстоятельствах я предлагаю идти большими шагами к своей цели.
Юг и запад почти что разоружены; север начнет разоружаться через неделю.
Установив жандармерию, я нанесу последний удар. Если это мне удастся, что
вполне вероятно, - Сан-Доминго будет действительно возвращен республике...
Смертность продолжает косить население колоний и в настоящее время.
Месяц прериаль обошелся мне в 3000 человек; месяц мессидор обойдется мне
еще дороже; уже сейчас каждый день обходится мне в 160 человек. Я
приказал, чтобы в настоящее время была произведена проверка армии по
корпусам. Сейчас у меня под ружьем всего 8500 человек, не считая только
что присланных 2000. Мои отряды, однако, питаются настолько хорошо,
насколько это возможно, и не утомляются.
С 21 жерминаля я не получил от вас ни одного письма. Я пишу вам очень
аккуратно, а вы не отвечаете ни на одно из моих писем. Забвение, в котором
вы меня оставляете, - жестоко. Я просил у вас денег, одежды, госпитальных
принадлежностей, артиллерийского оборудования, рабочих. Вы мне ничего не
прислали; вы меня ни о чем не извещаете".
ЛЕКЛЕРК - ПЕРВОМУ КОНСУЛУ
"17 мессидора 10 года (6 июля 1802).
...Среди черных вождей, правда, имеется намерение поднять восстание, но
я помешаю им достигнуть цели. Юг и запад разоружены, север вскоре будет
разоружен. Несмотря на суровость климата, я не замедлил своих операций и
продолжаю идти большими шагами к намеченной цели. Через два месяца я
объявляю Сан-Доминго возвращенным Франции. Я рассчитываю это сделать к
первому вандемьеру. Тогда я отпраздную торжество всеобщего мира. К тому
времени никто больше в Сан-Доминго не будет мешать мне, и вы будете
удовлетворены".
ЛЕКЛЕРК - ДЕКРЕ
"23 мессидора 10 года (12 июля 1802).
Я еще не смог распорядиться насчет разоружения севера. Эта операция
весьма деликатна, а мне невозможно подумать о том, чтобы заставить
европейские отряды идти в настоящее время. Один батальон из легиона Капа
потерял триста человек из шестисот после трехдневного похода. Мои черные
отряды очень слабы, и отставные офицеры их волнуют.
Мой гарнизон в Кале очень слаб, и я не могу увеличить его, не рискуя
потерять половину отряда, который я волью в него. Я вынужден, в целях
успеха, действовать с большой осторожностью. В течение последней недели
состоялись ночные сходки в долине и даже в городе. Я еще не знаю вождей